Фандом: Гарри Поттер. Рано или поздно наступает такой момент, когда скрыть свои тайные влечения нет никакой возможности. Ссора Гарри Поттера и его супруги приводит к тому, что сразу несколько волшебников невольно открывают миру свои самые невероятные тайны.
80 мин, 36 сек 3646
Проклиная себя за поведение, достойное лишь сопливого юнца, не знавшего женщины, он сдавленно замычал.
— Давай не будем делать никому больно, малыш, — почти ласково промолвила Беллатриса, отменяя заклинание.
Он ощутил, что вновь может контролировать своё тело, но продолжал лежать на полу как парализованный. Всё его внимание было приковано к двум упругим полушариям, нагло и вызывающе выставленным прямо перед ним. Вся выдержка уходила на контроль эмоций, дабы не позволить своим рукам схватить то, что так и напрашивалось на решительные действия. «Я не должен вожделеть своего врага!» — в тысячный раз мысленно приказал себе Гарри. Но, как и раньше, этот приказ не возымел никакого действия. Как желал врага до судорог, так и продолжал в том же духе. Это ужасно злило, выводило из себя, но сделать с собой он ничего не мог. Окаянная ведьма как прокляла его. Белла, внимательно следившая за лицом Поттера, поднялась на ноги и, наставив волшебную палочку, приказала:
— Вставай, пойдём в ванную комнату. У меня мало времени.
— Зачем я тебе там нужен? — процедил Гарри.
— Чтобы держать тебя в поле зрения, — промурлыкала неожиданная агрессорша.
— Почему ты не можешь просто вырубить меня? — всё больше напрягался Поттер. Ситуация складывалась просто сюрреалистическая. Его дом практически разворотила самая знаменитая пожирательница смерти, воскреснув из мёртвых. А теперь он ещё будет наблюдать, как эта зараза принимает ванну?!
— Потому что я так хочу, — потеряв терпение, отчеканила Беллатриса. — Или ждёшь, чтобы я применила Империо, и ты голым отправился в Косой Переулок? А потом можешь доказывать, что это сделано не специально для привлечения угасающего внимания общественности.
Гарри заскрипел зубами от злости, но решил пока ничего не предпринимать. В ванне будет очень удобно утопить эту паразитку. Может, тогда и желание по отношению к ней исчезнет?
Когда они добрались до цели, там уже витал волнующий аромат, исходивший от разноцветной пены, переливающейся в огромной ванной, которую когда-то установили здесь по приказу Вальбурги Блэк. Гарри и сам любил расслабиться в ней, скрываясь от тягот семейной жизни. Эта комната была чем-то похожа на ванну старост в Хогвартсе, но пена, текущая из кранов в купальне Блэков, была куда более ароматной и дольше сохранялась. Ирония заключалась в том, что именно здесь Гарри Поттер позволял себе, нежась в пене, представить волнующие формы запретного предмета страсти.
— Ты свободен, Кикимер, — отпустила эльфа Белла. Тот, поклонившись, испарился.
— Ну, приступим, — зловеще ухмыльнулась она и взмахнула палочкой, в результате чего Гарри оказался прикован к полотенцедержателю крепкими наручниками, напоминающими те, которыми пользуются маггловские полицейские.
— Это ещё зачем?! Отпусти меня немедленно, чучундра бесстыжая!
Беллатриса вновь расхохоталась:
— Малыш сердится! Ничего, обещаю, что если будешь хорошо себя вести, то отпущу и даже кое-что тебе дам.
Пленник натурально побурел, как перезрелая свёкла, и даже ничего не смог ответить, задохнувшись от возмущения. Справившись с собой, он состроил презрительную мину и прошипел:
— Да что ты можешь дать, психимора перезрелая?
— Сейчас покажу, мой милый лупоглазик, — захихикала Белла, медленно распуская шнуровку.
Гарри ошалело уставился на раздевающуюся перед ним женщину. В голове царил полный сумбур. «Почему она ВЕЗДЕ и ВСЕГДА носит этот мордредов корсет?! Неужели она не понимает, что с её формами выглядит в нём жутко вызывающе, неприлично и»… — мысль оборвалась, не успев сформироваться. Во рту пересохло, тело неестественно напряглось, когда он наконец-то увидел то, что скрывалось под экстравагантной одеждой. Поттер с трудом подавил глупое хихиканье, когда в его обезумевшем мозгу раздался голос Альбуса Дамблдора: «Вот она и стоит перед тобой обнажённой, мой мальчик. Ты всё ещё хочешь её, после стольких лет ожидания и фантазий?»
— Всегда, профессор, Мордред её подери, всегда… — прошептал он, таращась на пышную высокую грудь бесстыжей ведьмы.
— Что ты там бормочешь? — поинтересовалась Беллатриса, поставив изящную ножку на край ванны и медленно снимая чулок.
— Говорю, что меня сейчас просто вырвет.
— А твой младший дружок другого мнения, — ухмыльнулась она, указывая на то, как предательски натянулись джинсы Гарри в районе паха.
Пойманный с поличным, он дёрнулся, мечтая свернуть тонкую шею чертовки, но наручники держали крепко. А что злило ещё больше — над естественными реакциями тела тоже не было власти.
— Давай не будем делать никому больно, малыш, — почти ласково промолвила Беллатриса, отменяя заклинание.
Он ощутил, что вновь может контролировать своё тело, но продолжал лежать на полу как парализованный. Всё его внимание было приковано к двум упругим полушариям, нагло и вызывающе выставленным прямо перед ним. Вся выдержка уходила на контроль эмоций, дабы не позволить своим рукам схватить то, что так и напрашивалось на решительные действия. «Я не должен вожделеть своего врага!» — в тысячный раз мысленно приказал себе Гарри. Но, как и раньше, этот приказ не возымел никакого действия. Как желал врага до судорог, так и продолжал в том же духе. Это ужасно злило, выводило из себя, но сделать с собой он ничего не мог. Окаянная ведьма как прокляла его. Белла, внимательно следившая за лицом Поттера, поднялась на ноги и, наставив волшебную палочку, приказала:
— Вставай, пойдём в ванную комнату. У меня мало времени.
— Зачем я тебе там нужен? — процедил Гарри.
— Чтобы держать тебя в поле зрения, — промурлыкала неожиданная агрессорша.
— Почему ты не можешь просто вырубить меня? — всё больше напрягался Поттер. Ситуация складывалась просто сюрреалистическая. Его дом практически разворотила самая знаменитая пожирательница смерти, воскреснув из мёртвых. А теперь он ещё будет наблюдать, как эта зараза принимает ванну?!
— Потому что я так хочу, — потеряв терпение, отчеканила Беллатриса. — Или ждёшь, чтобы я применила Империо, и ты голым отправился в Косой Переулок? А потом можешь доказывать, что это сделано не специально для привлечения угасающего внимания общественности.
Гарри заскрипел зубами от злости, но решил пока ничего не предпринимать. В ванне будет очень удобно утопить эту паразитку. Может, тогда и желание по отношению к ней исчезнет?
Глава 3
Они отправились на второй этаж странной процессией. Впереди гордо вышагивал Кикимер, с большим пушистым полотенцем наперевес. Следом шёл Поттер, а замыкала шествие Беллатриса, уперев кончик волшебной палочки ему между лопаток.Когда они добрались до цели, там уже витал волнующий аромат, исходивший от разноцветной пены, переливающейся в огромной ванной, которую когда-то установили здесь по приказу Вальбурги Блэк. Гарри и сам любил расслабиться в ней, скрываясь от тягот семейной жизни. Эта комната была чем-то похожа на ванну старост в Хогвартсе, но пена, текущая из кранов в купальне Блэков, была куда более ароматной и дольше сохранялась. Ирония заключалась в том, что именно здесь Гарри Поттер позволял себе, нежась в пене, представить волнующие формы запретного предмета страсти.
— Ты свободен, Кикимер, — отпустила эльфа Белла. Тот, поклонившись, испарился.
— Ну, приступим, — зловеще ухмыльнулась она и взмахнула палочкой, в результате чего Гарри оказался прикован к полотенцедержателю крепкими наручниками, напоминающими те, которыми пользуются маггловские полицейские.
— Это ещё зачем?! Отпусти меня немедленно, чучундра бесстыжая!
Беллатриса вновь расхохоталась:
— Малыш сердится! Ничего, обещаю, что если будешь хорошо себя вести, то отпущу и даже кое-что тебе дам.
Пленник натурально побурел, как перезрелая свёкла, и даже ничего не смог ответить, задохнувшись от возмущения. Справившись с собой, он состроил презрительную мину и прошипел:
— Да что ты можешь дать, психимора перезрелая?
— Сейчас покажу, мой милый лупоглазик, — захихикала Белла, медленно распуская шнуровку.
Гарри ошалело уставился на раздевающуюся перед ним женщину. В голове царил полный сумбур. «Почему она ВЕЗДЕ и ВСЕГДА носит этот мордредов корсет?! Неужели она не понимает, что с её формами выглядит в нём жутко вызывающе, неприлично и»… — мысль оборвалась, не успев сформироваться. Во рту пересохло, тело неестественно напряглось, когда он наконец-то увидел то, что скрывалось под экстравагантной одеждой. Поттер с трудом подавил глупое хихиканье, когда в его обезумевшем мозгу раздался голос Альбуса Дамблдора: «Вот она и стоит перед тобой обнажённой, мой мальчик. Ты всё ещё хочешь её, после стольких лет ожидания и фантазий?»
— Всегда, профессор, Мордред её подери, всегда… — прошептал он, таращась на пышную высокую грудь бесстыжей ведьмы.
— Что ты там бормочешь? — поинтересовалась Беллатриса, поставив изящную ножку на край ванны и медленно снимая чулок.
— Говорю, что меня сейчас просто вырвет.
— А твой младший дружок другого мнения, — ухмыльнулась она, указывая на то, как предательски натянулись джинсы Гарри в районе паха.
Пойманный с поличным, он дёрнулся, мечтая свернуть тонкую шею чертовки, но наручники держали крепко. А что злило ещё больше — над естественными реакциями тела тоже не было власти.
Страница 6 из 24