Фандом: Гарри Поттер. С Тайной Комнатой и Философским Камнем разобрались? Отлично. На очереди — Узник Азкабана! Но почему он должен быть одиноким и печальным, бедняжка? Пусть будут два Узника… три Узника… лучше бы, конечно, пять Узников!
134 мин, 14 сек 19011
Потому что целью урока было: сесть на гиппогрифа и совершить учебный полет.
— Всю жизнь мечтал кататься на гиппогрифе, — проворчал Драко Малфой. Его гиппогриф чуть не клюнул.
— А гиппогриф мечтал тем более, — добавил Нотт.
Грязный Гарри к полету на гиппогрифе отнесся сначала с недоверием — был же у него печальный опыт с метлой, — а затем, когда всё получилось и гиппогриф понес его в небо — с восторгом!
Гарри очень любил летать.
Летать на гиппогрифе было совсем не так, как на метле.
Гиппогриф рассекал воздух с мощной силой и свистом, гиппогриф таранил небо как самолет. И управлять им было тоже как управлять гигантской, тяжелой летающей машиной.
Но это был полет — и это было прекрасно.
Хагрид не ограничивал пространство полета, и ученики разлетелись над Хогвартсом кто куда горазд. Умники Кребб и Гойл на своих гиппогрифах подрулили к одной из школьных башен и сорвали урок истории магии, поскольку весь класс бросил перья и собрался у окон. А профессор Бинс невозмутимо продолжал лекцию в никуда своим скрипучим голосом. Таких мелочей, как отсутствие учеников, он не замечал уже лет триста.
Кто-то рванул на гиппогрифе в Хогсмид, кто-то кружил над квиддичным полем…
Гарри облетел Хогвартс целиком. Пролетел над озером, над лесом, собирался подобраться к замку…
И тогда сверху, абсолютно бесшумно и неожиданно, на него легла тень.
Гарри вздрогнул, за секунду он промерз до костей.
Он поднял голову и увидел парящего над ним дементора.
Дементор плавно спускался к Гарри, протягивая вперед рукава.
Гарри показалось, что из-под капюшона дементора раздается нечеловеческий вопль.
Гиппогрифу дементор не понравился сразу.
Рявкнув, гиппогриф ударил крыльями и понесся прочь — Гарри не ожидал, что он умеет летать так быстро.
То, что гиппогрифы летают быстрее дементоров, было узнать приятно.
Дементор спокойно скользил за ними.
В ушах Гарри нарастал звон, голова тяжелела…
Кажется, дементоры на него плохо действуют.
Негнущимися губами Гарри прошептал Приклеивающее заклятие, впечатавшее его в тело гиппогрифа — свалиться с него, теряя сознание, в планы Гарри не входило.
Тем более, валиться в озеро или на Стрые кроны деревьев…
— Разворачивайся к Лесу. Обратно, к Хагриду! — сказал Гарри.
Гиппогриф снова рявкнул — и, к счастью наездника, развернулся.
Он знает свое дело, это хорошо…
Гиппогриф уверенно доставлял бесчувственное тело всадника Хагриду.
Гарри этого уже не замечал.
Только теплое тело, к которому он прижался, и ощущение бьющего птичьего сердца прямо под ухом держало его от окончательного обморока.
Краем сознания Гарри осознал, что гиппогриф садится, в теле отдался толчок при приземлении.
Гарри прошептал Отклеивающее заклинание — и наконец-то упал.
Х-х-холодно, и пахнет свежей травой…
Кажется, над ухом что-то вздыхает, и лес шумит.
Сознание вернулось.
Грязный Гарри открывает глаза — и тут же смаргивает обратно.
Оказывается, прямо в глаза ему, не мигая, уставился сизый гиппогриф, который спас его жизнь, почти склонившись над ним в густой траве. И чудовищный клюв, одним ударом способный пробить череп, маячит в полуметре от длинного носа.
Гиппогриф ласково клюет Гарри в ухо и издает рев.
Кажется, он так и лежит на школьной полянке…
В ту же минуту трава шуршит, и на Гарри кидается Гермиона, рыдающая; она кричит кому-то:
— Гарри очнулся! Всё! Хагрид, не надо больше воды!
— А мож, плеснуть еще, для острастки? Больно хорошо подействовало, — гудит над Гарри голос Хагрида.
Гарри приоткрывает глаз: он весь мокрый и лежит в луже… нет, в ведре воды.
Гермиона замечает его взгляд и поясняет:
— Мы пытались привести тебя в чувство, и Хагрид… Он решил использовать воду. Он сказал, что это всегда действует.
Гарри видит, как Хагрид направляется к ним со вторым ведром воды и быстро говорит:
— Спасибо, не надо. Я очнулся.
— Так и ладушки, — радостно заключает Хагрид и ставит ведро перед гиппогрифом.
Зверь изящно наклоняет голову в ведро, отвернувшись от Гарри, и он может наконец-то спокойно вздохнуть.
— Я думаю, Гарри тоже надо что-то выпить, — говорит Гермиона.
— И лучше что-нибудь горячее…
Гермиона осушает его взмахом палочки.
На поляне больше никого нет: он, она, Хагрид и гиппогриф.
— Рон и Невилл полетели за директором, — докладывает Гермиона. — Но хорошо, что ты очнулся раньше.
Директор, прибывший очень скоро на пегом гиппогрифе, тоже так считает.
— Всю жизнь мечтал кататься на гиппогрифе, — проворчал Драко Малфой. Его гиппогриф чуть не клюнул.
— А гиппогриф мечтал тем более, — добавил Нотт.
Грязный Гарри к полету на гиппогрифе отнесся сначала с недоверием — был же у него печальный опыт с метлой, — а затем, когда всё получилось и гиппогриф понес его в небо — с восторгом!
Гарри очень любил летать.
Летать на гиппогрифе было совсем не так, как на метле.
Гиппогриф рассекал воздух с мощной силой и свистом, гиппогриф таранил небо как самолет. И управлять им было тоже как управлять гигантской, тяжелой летающей машиной.
Но это был полет — и это было прекрасно.
Хагрид не ограничивал пространство полета, и ученики разлетелись над Хогвартсом кто куда горазд. Умники Кребб и Гойл на своих гиппогрифах подрулили к одной из школьных башен и сорвали урок истории магии, поскольку весь класс бросил перья и собрался у окон. А профессор Бинс невозмутимо продолжал лекцию в никуда своим скрипучим голосом. Таких мелочей, как отсутствие учеников, он не замечал уже лет триста.
Кто-то рванул на гиппогрифе в Хогсмид, кто-то кружил над квиддичным полем…
Гарри облетел Хогвартс целиком. Пролетел над озером, над лесом, собирался подобраться к замку…
И тогда сверху, абсолютно бесшумно и неожиданно, на него легла тень.
Гарри вздрогнул, за секунду он промерз до костей.
Он поднял голову и увидел парящего над ним дементора.
Дементор плавно спускался к Гарри, протягивая вперед рукава.
Гарри показалось, что из-под капюшона дементора раздается нечеловеческий вопль.
Гиппогрифу дементор не понравился сразу.
Рявкнув, гиппогриф ударил крыльями и понесся прочь — Гарри не ожидал, что он умеет летать так быстро.
То, что гиппогрифы летают быстрее дементоров, было узнать приятно.
Дементор спокойно скользил за ними.
В ушах Гарри нарастал звон, голова тяжелела…
Кажется, дементоры на него плохо действуют.
Негнущимися губами Гарри прошептал Приклеивающее заклятие, впечатавшее его в тело гиппогрифа — свалиться с него, теряя сознание, в планы Гарри не входило.
Тем более, валиться в озеро или на Стрые кроны деревьев…
— Разворачивайся к Лесу. Обратно, к Хагриду! — сказал Гарри.
Гиппогриф снова рявкнул — и, к счастью наездника, развернулся.
Он знает свое дело, это хорошо…
Гиппогриф уверенно доставлял бесчувственное тело всадника Хагриду.
Гарри этого уже не замечал.
Только теплое тело, к которому он прижался, и ощущение бьющего птичьего сердца прямо под ухом держало его от окончательного обморока.
Краем сознания Гарри осознал, что гиппогриф садится, в теле отдался толчок при приземлении.
Гарри прошептал Отклеивающее заклинание — и наконец-то упал.
Глава 7. Не надо бояться! (начало)
Мокро.Х-х-холодно, и пахнет свежей травой…
Кажется, над ухом что-то вздыхает, и лес шумит.
Сознание вернулось.
Грязный Гарри открывает глаза — и тут же смаргивает обратно.
Оказывается, прямо в глаза ему, не мигая, уставился сизый гиппогриф, который спас его жизнь, почти склонившись над ним в густой траве. И чудовищный клюв, одним ударом способный пробить череп, маячит в полуметре от длинного носа.
Гиппогриф ласково клюет Гарри в ухо и издает рев.
Кажется, он так и лежит на школьной полянке…
В ту же минуту трава шуршит, и на Гарри кидается Гермиона, рыдающая; она кричит кому-то:
— Гарри очнулся! Всё! Хагрид, не надо больше воды!
— А мож, плеснуть еще, для острастки? Больно хорошо подействовало, — гудит над Гарри голос Хагрида.
Гарри приоткрывает глаз: он весь мокрый и лежит в луже… нет, в ведре воды.
Гермиона замечает его взгляд и поясняет:
— Мы пытались привести тебя в чувство, и Хагрид… Он решил использовать воду. Он сказал, что это всегда действует.
Гарри видит, как Хагрид направляется к ним со вторым ведром воды и быстро говорит:
— Спасибо, не надо. Я очнулся.
— Так и ладушки, — радостно заключает Хагрид и ставит ведро перед гиппогрифом.
Зверь изящно наклоняет голову в ведро, отвернувшись от Гарри, и он может наконец-то спокойно вздохнуть.
— Я думаю, Гарри тоже надо что-то выпить, — говорит Гермиона.
— И лучше что-нибудь горячее…
Гермиона осушает его взмахом палочки.
На поляне больше никого нет: он, она, Хагрид и гиппогриф.
— Рон и Невилл полетели за директором, — докладывает Гермиона. — Но хорошо, что ты очнулся раньше.
Директор, прибывший очень скоро на пегом гиппогрифе, тоже так считает.
Страница 13 из 40