Фандом: Гарри Поттер. С Тайной Комнатой и Философским Камнем разобрались? Отлично. На очереди — Узник Азкабана! Но почему он должен быть одиноким и печальным, бедняжка? Пусть будут два Узника… три Узника… лучше бы, конечно, пять Узников!
134 мин, 14 сек 19023
— А что тебе предсказали?
— Не предпринимать сегодня ничего рискованного и опасаться Пятнистого Барни, — ответил Рон.
— Чушь какая-то.
— А кто такой Пятнистый Барни? — спросил Гойл.
— Если бы я знал, нечего было бы опасаться, — отрезал Рон.
Все посмеялись и открыли горб каменой старухи, который и был лазом в тоннель.
Сразу пришлось увеличивать горб статуи, поскольку Кребб и Гойл туда не лезли.
Гарри подумал, что придется делать, если и ход окажется узким, но внутри лаза оказалось очень просторно.
Старинные заговорщики знали толк в лазах!
Тоннель был сделан на совесть, очень добротно. Очевидно, мошенники соображали в кражах и тайных ходах как настоящие мастера своего дела.
Довольно длинный (все-таки, прямо из замка в Хогсмид, это два километра!), пустой и очень уютный, тоннель исследователям понравился. Это была чудесная прогулка.
Осталось самое интересное — куда он приведет.
По расчетам Гермионы, тоннель заканчивался под одним из зданий Хогсмида — под зданием он и был построен пятьсот лет назад, и здание это, конечно, снесли, но на его месте стояло новое.
Как полагали детективы, это будет магазин — снесенное здание стояло примерно там, где сейчас располагались две лавки: «Сладкое королевство» и аптека.
Но что сделали с тайным ходом при перестройке участка новые владельцы, пока оставалось неизвестным… Поиски могли упереться в глухую стену, если с той стороны лаз замуровали.
Рон первым дошел до конца тоннеля и нашел там крышку люка, ведущего наверх.
Крышку проверили. От заклятий она была чиста.
Рон вздохнул и поднял ее — и крышка легко поднялась, явив исследователям обширный склад со всеми сладостями на свете. Он сиял и благоухал перед сыщикам как награда.
— Подвал «Сладкого королевства», — сразу определил Гойл.
Рон вылез первым.
За ним подтянулись остальные и стали осматриваться.
Со стороны «Сладкого королевства» вход в тоннель представлял собой обычный люк обычной крышкой, неотличимый от других подполов склада магазина.
Гарри принюхался к ближайшему ящику кокосовой стружки — и тогда увидел препятствие.
Это была собака.
Нет, не большая и черная!
Маленькая и белая, точнее, беспородно-пятнистая.
Она появилась на лестнице, ведущей из подвала в магазин — видимо, почуяла незваных гостей.
И прежде чем Гарри поднял палочку, она открыла пасть и издала вой, который слышали в Бирмингеме.
— Сматываемся, — лаконично сказал Гарри и полез обратно в люк.
Собака, продолжая выть, с места в карьер совершила великолепный прыжок и вцепилась в Рона Уизли сзади.
Собака замолчала, зато Рон взвыл.
Кребб решил помочь: поднял палочку на собаку и крикнул:
— Замри!
Лучше бы он промахнулся, подумал Гарри. Кребб выбрал неудачное заклинание.
Кребб не промахнулся, и собака замерла в своей позиции, сжав челюсти и повиснув на Роне мертвым грузом.
Сверху уже гремели ботинки хозяев магазина и слышались громкие голоса.
— Фините инкантатем, — вздохнул Гарри.
Собака невольно вздрогнула и разжала челюсти.
— Рон, Гарри, быстрее! — крикнула Гермиона. Все, кроме них двоих, уже были в люке.
Гарри прыгнул, а Рон еще успел сказать вслед собаке:
— Зараза!
И тоже рухнул вниз.
Крышку люка быстро закрыли, собака немедленно прыгнула на нее и залаяла, указывая недогадливым хозяевам, где и кого надо искать.
Детективы накладывали на крышку все известные им Запирающие заклинания, одно за другим.
Крышку люка уже дергали стой стороны.
— Сидеть, Барни! Хорошая работа! — гремел сверху мужской голос.
— Джин, ну что там? — спрашивал громкий женский.
— Не знаю, Лиз, они заперлись изнутри!
— Джин, а если это Блэк?! Немедленно зови дементоров! — взвизгнула хозяйка магазина.
— Да не думаю, Лиз. Опять ребятишки повадились таскать сладости из подвала, — пробасил хозяин.
— Ну никакого сладу с ними нет! Воры проклятые! Сколько ни заклинай крышку люка, все равно пролезут! — возмутилась дама.
— Да, я уж думал, что нашел заклятие, которое они не снимут… Значит, ошибся, — философски заключил ее муж. — Завтра вызову Пита и лаз замуруют. Хватит.
— Давно пора! — одобрила Лиз, и хозяева ушли.
Собака продолжала лаять на люк, пока Джин не прикрикнул:
— За мной, Барни!
И пес наконец убрался.
— Хорошенькое приключение, — стуча зубами, сказал Рон. — Еле выбрались.
— А ты немедленно пойдешь к мадам Помфри.
— Еще чего!
— Ты спятил?! Тебя укусила собака, ты можешь заразиться тролль знает чем! От бешенства до заражения крови! — рявкнула Гермиона.
— Не предпринимать сегодня ничего рискованного и опасаться Пятнистого Барни, — ответил Рон.
— Чушь какая-то.
— А кто такой Пятнистый Барни? — спросил Гойл.
— Если бы я знал, нечего было бы опасаться, — отрезал Рон.
Все посмеялись и открыли горб каменой старухи, который и был лазом в тоннель.
Сразу пришлось увеличивать горб статуи, поскольку Кребб и Гойл туда не лезли.
Гарри подумал, что придется делать, если и ход окажется узким, но внутри лаза оказалось очень просторно.
Старинные заговорщики знали толк в лазах!
Тоннель был сделан на совесть, очень добротно. Очевидно, мошенники соображали в кражах и тайных ходах как настоящие мастера своего дела.
Довольно длинный (все-таки, прямо из замка в Хогсмид, это два километра!), пустой и очень уютный, тоннель исследователям понравился. Это была чудесная прогулка.
Осталось самое интересное — куда он приведет.
По расчетам Гермионы, тоннель заканчивался под одним из зданий Хогсмида — под зданием он и был построен пятьсот лет назад, и здание это, конечно, снесли, но на его месте стояло новое.
Как полагали детективы, это будет магазин — снесенное здание стояло примерно там, где сейчас располагались две лавки: «Сладкое королевство» и аптека.
Но что сделали с тайным ходом при перестройке участка новые владельцы, пока оставалось неизвестным… Поиски могли упереться в глухую стену, если с той стороны лаз замуровали.
Рон первым дошел до конца тоннеля и нашел там крышку люка, ведущего наверх.
Крышку проверили. От заклятий она была чиста.
Рон вздохнул и поднял ее — и крышка легко поднялась, явив исследователям обширный склад со всеми сладостями на свете. Он сиял и благоухал перед сыщикам как награда.
— Подвал «Сладкого королевства», — сразу определил Гойл.
Рон вылез первым.
За ним подтянулись остальные и стали осматриваться.
Со стороны «Сладкого королевства» вход в тоннель представлял собой обычный люк обычной крышкой, неотличимый от других подполов склада магазина.
Гарри принюхался к ближайшему ящику кокосовой стружки — и тогда увидел препятствие.
Это была собака.
Нет, не большая и черная!
Маленькая и белая, точнее, беспородно-пятнистая.
Она появилась на лестнице, ведущей из подвала в магазин — видимо, почуяла незваных гостей.
И прежде чем Гарри поднял палочку, она открыла пасть и издала вой, который слышали в Бирмингеме.
— Сматываемся, — лаконично сказал Гарри и полез обратно в люк.
Собака, продолжая выть, с места в карьер совершила великолепный прыжок и вцепилась в Рона Уизли сзади.
Собака замолчала, зато Рон взвыл.
Кребб решил помочь: поднял палочку на собаку и крикнул:
— Замри!
Лучше бы он промахнулся, подумал Гарри. Кребб выбрал неудачное заклинание.
Кребб не промахнулся, и собака замерла в своей позиции, сжав челюсти и повиснув на Роне мертвым грузом.
Сверху уже гремели ботинки хозяев магазина и слышались громкие голоса.
— Фините инкантатем, — вздохнул Гарри.
Собака невольно вздрогнула и разжала челюсти.
— Рон, Гарри, быстрее! — крикнула Гермиона. Все, кроме них двоих, уже были в люке.
Гарри прыгнул, а Рон еще успел сказать вслед собаке:
— Зараза!
И тоже рухнул вниз.
Крышку люка быстро закрыли, собака немедленно прыгнула на нее и залаяла, указывая недогадливым хозяевам, где и кого надо искать.
Детективы накладывали на крышку все известные им Запирающие заклинания, одно за другим.
Крышку люка уже дергали стой стороны.
— Сидеть, Барни! Хорошая работа! — гремел сверху мужской голос.
— Джин, ну что там? — спрашивал громкий женский.
— Не знаю, Лиз, они заперлись изнутри!
— Джин, а если это Блэк?! Немедленно зови дементоров! — взвизгнула хозяйка магазина.
— Да не думаю, Лиз. Опять ребятишки повадились таскать сладости из подвала, — пробасил хозяин.
— Ну никакого сладу с ними нет! Воры проклятые! Сколько ни заклинай крышку люка, все равно пролезут! — возмутилась дама.
— Да, я уж думал, что нашел заклятие, которое они не снимут… Значит, ошибся, — философски заключил ее муж. — Завтра вызову Пита и лаз замуруют. Хватит.
— Давно пора! — одобрила Лиз, и хозяева ушли.
Собака продолжала лаять на люк, пока Джин не прикрикнул:
— За мной, Барни!
И пес наконец убрался.
— Хорошенькое приключение, — стуча зубами, сказал Рон. — Еле выбрались.
— А ты немедленно пойдешь к мадам Помфри.
— Еще чего!
— Ты спятил?! Тебя укусила собака, ты можешь заразиться тролль знает чем! От бешенства до заражения крови! — рявкнула Гермиона.
Страница 25 из 40