Фандом: Гарри Поттер. Есть разные способы уничтожения крестражей, и один из них настолько прост, что о нём никто и не подумал. Кроме Гарри, конечно.
10 мин, 20 сек 9196
— Гермиона! — закричал Гарри ещё издалека. — Гермиона! Я, кажется, нашёл!
Сердце забилось часто-часто, она вскочила, уронив лежавшую на коленях книгу, наклонилась её поднять и уронила волшебную палочку… Руки задрожали, и Грейнджер опустилась обратно на стул, не в силах сделать ни на шагу: от волнения подкашивались ноги, а в горле встал комок. Неужели?
Поттер успел преодолеть разделяющее их расстояние и теперь нависал над ней, улыбаясь.
— Я нашёл способ уничтожить крестраж!
Замечательная новость смогла прогнать грусть, поселившуюся в палатке после ухода Рона. Около часа Гарри с Гермионой просто радовались найденному средству, смеялись и чокались бокалами со сливочным пивом, растягивая момент триумфа, но всё же сознательность победила, и Грейнджер потянулась к толстой книге, что в последние пару дней читал Гарри.
Пробежав глазами по строчкам, она почувствовала, как холодеют ладони.
— Здорово, правда? — ничего не замечая, спросил Поттер довольным тоном. — Никаких запрещённых заклинаний, никакой Тёмной магии — всё легко и просто.
— Э-э-э… — отреагировала Грейнджер в не свойственной ей манере.
Но Гарри снова не заметил, продолжив:
— Я был уверен, что способ есть! И не ошибся! Ну что, Гермиона, ты сваришь это зелье?
С ответом та не спешила. Нахмурившись, она склонилась над книгой ещё ниже, чтобы волосы упали на лицо и Гарри не увидел выражение смущения, и вчиталась в строки, в надежде найти что-то такое, что осложнит задачу и позволит оттянуть приготовление во времени.
— Корень манграгоры… Хм… Гарри, сейчас не сезон…
— Уверен, его можно купить! После твоего окаменения на втором курсе я кое-что почитал про мандрагоры, так вот — они прекрасно хранятся. Директор Дамблдор перестраховывался, потому и ждал, пока созреет хогвартский урожай. Но нам это неважно! На кону не стоят невинные детские жизни… Вернее, стоят, но… В общем, ты поняла: чем быстрее мы разделаемся с Волдемортом, тем лучше!
Гермиона едва не зарычала: иногда Гарри высказывал очень здравые мысли, но — не ко времени.
— И всё же. В Косой переулок нам соваться не стоит…
— Гермиона, у нас же осталось немного оборотного зелья. Как раз хватит, чтобы зайти в аптеку.
Против этого аргумента возразить было нечего, так что она промолчала.
Поход в Косой переулок решено было назначить на завтра — Поттер не желал ни на день откладывать уничтожение крестража. После долгих споров Гермионе удалось уговорить друга, что идти должна она:
— Зелья мало, Гарри! Если его действие внезапно закончится, меня мало кто сможет опознать, так что я успею аппарировать, а тебя каждая собака знает! И это уже не говоря о том, что ты просто-напросто не знаешь, как правильно выбрать качественную мандрагору.
Поттер вынужденно уступил, хотя не скрывал своего разочарования.
Гермиона даже не стала аппарировать в Косой переулок. Обманывать лучшего друга было неприятно, но правду сказать она не могла. Переместившись на несколько миль, на другой берег озера, что находилось рядом с местом их стоянки, она села на ствол поваленного дерева и задумалась. Рецепт зелья был на удивление прост, такое мог бы и Рон сварить, но вот ингредиенты… Корень мандрагоры, листья лунного папоротника, печень гриндиллоу, глаза тритонов, когти дракона и кровь. И вот в кровь-то всё и упиралось.
Как Гермиона не ломала голову, найти выход не получалось.
— Джинни! — вдруг воскликнула она и рассмеялась. — Ну конечно! Как же я сразу не сообразила!
Взмахнув палочкой, Гермиона притянула к себе чудом не опавший дубовый лист и трансфигурировала его в пергамент, шариковой ручкой стал камешек, лежавший у её ноги.
Письмо написалось за минуту, и Гермиона тут же проглотила оставшееся с проникновения в Министерство оборотное зелье и аппарировала к «Дырявому котлу», где, как она знала, можно было за пару сиклей арендовать сову.
Как она и опасалась, зелья хватило лишь на то, чтобы привязать послание к птичье лапке, но начавшиеся судороги обратного превращения её не испугали — дело было сделано, можно было возвращаться.
Разговор с Гарри дался сложнее.
— У Малпеппера не было мандрагоры, — не смотря в глаза друга, сообщила Гермиона, входя в палатку и сразу же направляясь к кухонному уголку, чтобы сделать себе чай и тем самым оправдать то, что избегает встречаться глазами. — Да и действие зелья закончилось, как я и предсказывала, почти сразу.
— И что же теперь делать? Нам очень нужен этот ингредиент!
— Сварить новое, конечно же.
— Целый месяц ждать… — расстроенно протянул Поттер, но утешить его было нечем, и потому Гермиона промолчала.
Оборотное зелье варилось, поиск крестражей продолжался, но мысли Гермионы были далеки от насущного, она ждала ответа от Джинни.
Сердце забилось часто-часто, она вскочила, уронив лежавшую на коленях книгу, наклонилась её поднять и уронила волшебную палочку… Руки задрожали, и Грейнджер опустилась обратно на стул, не в силах сделать ни на шагу: от волнения подкашивались ноги, а в горле встал комок. Неужели?
Поттер успел преодолеть разделяющее их расстояние и теперь нависал над ней, улыбаясь.
— Я нашёл способ уничтожить крестраж!
Замечательная новость смогла прогнать грусть, поселившуюся в палатке после ухода Рона. Около часа Гарри с Гермионой просто радовались найденному средству, смеялись и чокались бокалами со сливочным пивом, растягивая момент триумфа, но всё же сознательность победила, и Грейнджер потянулась к толстой книге, что в последние пару дней читал Гарри.
Пробежав глазами по строчкам, она почувствовала, как холодеют ладони.
— Здорово, правда? — ничего не замечая, спросил Поттер довольным тоном. — Никаких запрещённых заклинаний, никакой Тёмной магии — всё легко и просто.
— Э-э-э… — отреагировала Грейнджер в не свойственной ей манере.
Но Гарри снова не заметил, продолжив:
— Я был уверен, что способ есть! И не ошибся! Ну что, Гермиона, ты сваришь это зелье?
С ответом та не спешила. Нахмурившись, она склонилась над книгой ещё ниже, чтобы волосы упали на лицо и Гарри не увидел выражение смущения, и вчиталась в строки, в надежде найти что-то такое, что осложнит задачу и позволит оттянуть приготовление во времени.
— Корень манграгоры… Хм… Гарри, сейчас не сезон…
— Уверен, его можно купить! После твоего окаменения на втором курсе я кое-что почитал про мандрагоры, так вот — они прекрасно хранятся. Директор Дамблдор перестраховывался, потому и ждал, пока созреет хогвартский урожай. Но нам это неважно! На кону не стоят невинные детские жизни… Вернее, стоят, но… В общем, ты поняла: чем быстрее мы разделаемся с Волдемортом, тем лучше!
Гермиона едва не зарычала: иногда Гарри высказывал очень здравые мысли, но — не ко времени.
— И всё же. В Косой переулок нам соваться не стоит…
— Гермиона, у нас же осталось немного оборотного зелья. Как раз хватит, чтобы зайти в аптеку.
Против этого аргумента возразить было нечего, так что она промолчала.
Поход в Косой переулок решено было назначить на завтра — Поттер не желал ни на день откладывать уничтожение крестража. После долгих споров Гермионе удалось уговорить друга, что идти должна она:
— Зелья мало, Гарри! Если его действие внезапно закончится, меня мало кто сможет опознать, так что я успею аппарировать, а тебя каждая собака знает! И это уже не говоря о том, что ты просто-напросто не знаешь, как правильно выбрать качественную мандрагору.
Поттер вынужденно уступил, хотя не скрывал своего разочарования.
Гермиона даже не стала аппарировать в Косой переулок. Обманывать лучшего друга было неприятно, но правду сказать она не могла. Переместившись на несколько миль, на другой берег озера, что находилось рядом с местом их стоянки, она села на ствол поваленного дерева и задумалась. Рецепт зелья был на удивление прост, такое мог бы и Рон сварить, но вот ингредиенты… Корень мандрагоры, листья лунного папоротника, печень гриндиллоу, глаза тритонов, когти дракона и кровь. И вот в кровь-то всё и упиралось.
Как Гермиона не ломала голову, найти выход не получалось.
— Джинни! — вдруг воскликнула она и рассмеялась. — Ну конечно! Как же я сразу не сообразила!
Взмахнув палочкой, Гермиона притянула к себе чудом не опавший дубовый лист и трансфигурировала его в пергамент, шариковой ручкой стал камешек, лежавший у её ноги.
Письмо написалось за минуту, и Гермиона тут же проглотила оставшееся с проникновения в Министерство оборотное зелье и аппарировала к «Дырявому котлу», где, как она знала, можно было за пару сиклей арендовать сову.
Как она и опасалась, зелья хватило лишь на то, чтобы привязать послание к птичье лапке, но начавшиеся судороги обратного превращения её не испугали — дело было сделано, можно было возвращаться.
Разговор с Гарри дался сложнее.
— У Малпеппера не было мандрагоры, — не смотря в глаза друга, сообщила Гермиона, входя в палатку и сразу же направляясь к кухонному уголку, чтобы сделать себе чай и тем самым оправдать то, что избегает встречаться глазами. — Да и действие зелья закончилось, как я и предсказывала, почти сразу.
— И что же теперь делать? Нам очень нужен этот ингредиент!
— Сварить новое, конечно же.
— Целый месяц ждать… — расстроенно протянул Поттер, но утешить его было нечем, и потому Гермиона промолчала.
Оборотное зелье варилось, поиск крестражей продолжался, но мысли Гермионы были далеки от насущного, она ждала ответа от Джинни.
Страница 1 из 4