Фандом: Fairy Tail. Жерар много раз представлял себе пробуждение магических сил. Но в его фантазии не входила скоропостижная смерть от рук Эрзы Скарлет.
26 мин, 50 сек 7213
— Ещё не вернули?
Именно этот вопрос задавал Жерар каждый день последние несколько месяцев. Именно тогда его привлекла стихия космоса и астрономии, и он чувствовал, что эта магия идеально ему подойдёт. Хотя бы потому, что все остальные стихии ему не подошли.
Мастер Макаров однажды объяснил, что некоторым людям трудно направить магический потенциал, пока они не найдут свою стихию — и освоив её, волшебники могут браться за другие стихии, становиться более универсальными… Но только после того, как найдут свой основной тип и почувствуют метафорический «клац» внутри. Так было с его согильдийкой Уртир и, кажется, так будет с ним. А пока он отчаянно искал свою магию.
Он катастрофически отставал… Почти все из их группы хоть как-то, но всё же экспериментировали с волшебством. Эрза пользовалась оружием так, будто занималась фехтованием с пелёнок. Симон за эти месяцы научился телепортироваться, пусть даже и на несколько метров. Многоугольная магия Волли изменила его внешний вид на более кубический, к чему гильдия ещё не привыкла. Господи, не только Волли, но и Миллиана показывала скромные успехи в овладении магией, а эти двое, ко всему прочему, были заняты обучением в школе. И только у Жерара ничего не получалось.
Мастер говорил, что у него огромный потенциал, но направлять-то его было некуда. Утешали только небрежные слова Уртир о том, что «когда внутри тебя щёлкнет — то перемкнёт насовсем». Звучало, конечно, не очень обнадеживающе, но если с ней всё было так же — то и с ним произойдёт, когда эта тупая книга, наконец, попадёт к нему в руки.
А тупая книга пропала без вести. Её взяли в библиотеке Магнолии за три месяца до всех этих событий, и так и не вернули. Как бы там ни было, библиотека утеряла документы о бывшем владельце книги, и искать не было смысла. Всё, что оставалось — приходить каждый день, спрашивать, и уходить ни с чем.
Так оно было до сих пор.
— На самом деле, она здесь, — к огромному удивлению Жерара, сообщила синеволосая библиотекарь.
Его глаза распахнулись.
— Серьёзно? — недоверчиво переспросил он.
Библиотекарь кивнула.
— Я отложила её для тебя, — сказала она, прежде чем открыть ящик и, вытащив оттуда книгу, передать Жерару.
Его благодарности не было предела.
— Большое спасибо, госпожа МакГарден!
Женщина улыбнулась в ответ и, покачав головой, сказала, что это не было проблемой. Она была миниатюрной жизнерадостной женщиной, искренне любившей книги и всегда готовой помочь потенциальным читателям, несмотря на неважное самочувствие. Её болезненность была видна каждому, кто замечал её нездорово бледную кожу и частое отсутствие на рабочем месте.
— На самом деле эта книга уже давно здесь была, но кто-то положил её в раздел лингвистики, к словарям. Клянусь, не знаю, как она там оказалась, но она бы так и продолжила собирать там пыль, если бы моя Леви случайно не нашла.
— Так её нашла Леви? — спросил он. Любой посетитель библиотеки, и тем более, члены Фейри Тейла так или иначе были знакомы с маленькой дочерью старшего библиотекаря — Леви. Эта девочка была необычайно одарена в магии Веского Слова, и по настоянию матери много времени проводила в здании гильдии. Однажды госпожа МакГарден приходила к мастеру, и Жерар подслушал, как Макао говорил Вакабе, мол, «она принимает меры на всякий случай». Жерару показалось, что он понял, в каком смысле говорили старшие маги, и ему было прискорбно жаль девочку и её мать.
— Да, эта девчуля не угомонится, пока не перечитает всю библиотеку, от сказок до астрофизики… Ей будто плевать, что читать, — со вздохом прокомментировала женщина. — Вот тебе и цена за воспитание ребёнка в стенах библиотеки…
— Я был бы рад, если бы меня воспитывали в библиотеке, — отметил он.
— Не сомневаюсь, — улыбнулась она. Взяв паузу на заполнение формуляра, она положила документ для подписи Жерара. — Смотрю, ты сегодня без подруги. Её Эрза зовут?
Жерар покраснел.
— Она сегодня занята, — застенчиво пролепетал он.
— Ну и ладно, передавай ей привет, — сказала госпожа МакГарден, собирая документы и вручая библиотечную расписку. — Надеюсь, ты найдёшь в этой книге то, что искал. И помни — через две недели ты должен вернуть книгу. Если она тебе понадобится на более долгий срок — не забудь продлить заранее.
— Не понадобится, — кивнул он. — Я чувствую.
— Тогда я уверена, что у тебя всё получится.
От волнения поблагодарив библиотекаря ещё, наверное, раза три, двенадцатилетний мальчик практически полетел в сторону гильдии, желая рассказать большую новость. Внутри не было ни намёка на присутствие Эрзы, но оно и не мудрено — она предупреждала, что большую часть дня проведёт в Фейри Хиллс. Он был немного разочарован от того, что она всё узнает не первой, но волнение слишком переполняло, чтобы молчать до её прихода.
Именно этот вопрос задавал Жерар каждый день последние несколько месяцев. Именно тогда его привлекла стихия космоса и астрономии, и он чувствовал, что эта магия идеально ему подойдёт. Хотя бы потому, что все остальные стихии ему не подошли.
Мастер Макаров однажды объяснил, что некоторым людям трудно направить магический потенциал, пока они не найдут свою стихию — и освоив её, волшебники могут браться за другие стихии, становиться более универсальными… Но только после того, как найдут свой основной тип и почувствуют метафорический «клац» внутри. Так было с его согильдийкой Уртир и, кажется, так будет с ним. А пока он отчаянно искал свою магию.
Он катастрофически отставал… Почти все из их группы хоть как-то, но всё же экспериментировали с волшебством. Эрза пользовалась оружием так, будто занималась фехтованием с пелёнок. Симон за эти месяцы научился телепортироваться, пусть даже и на несколько метров. Многоугольная магия Волли изменила его внешний вид на более кубический, к чему гильдия ещё не привыкла. Господи, не только Волли, но и Миллиана показывала скромные успехи в овладении магией, а эти двое, ко всему прочему, были заняты обучением в школе. И только у Жерара ничего не получалось.
Мастер говорил, что у него огромный потенциал, но направлять-то его было некуда. Утешали только небрежные слова Уртир о том, что «когда внутри тебя щёлкнет — то перемкнёт насовсем». Звучало, конечно, не очень обнадеживающе, но если с ней всё было так же — то и с ним произойдёт, когда эта тупая книга, наконец, попадёт к нему в руки.
А тупая книга пропала без вести. Её взяли в библиотеке Магнолии за три месяца до всех этих событий, и так и не вернули. Как бы там ни было, библиотека утеряла документы о бывшем владельце книги, и искать не было смысла. Всё, что оставалось — приходить каждый день, спрашивать, и уходить ни с чем.
Так оно было до сих пор.
— На самом деле, она здесь, — к огромному удивлению Жерара, сообщила синеволосая библиотекарь.
Его глаза распахнулись.
— Серьёзно? — недоверчиво переспросил он.
Библиотекарь кивнула.
— Я отложила её для тебя, — сказала она, прежде чем открыть ящик и, вытащив оттуда книгу, передать Жерару.
Его благодарности не было предела.
— Большое спасибо, госпожа МакГарден!
Женщина улыбнулась в ответ и, покачав головой, сказала, что это не было проблемой. Она была миниатюрной жизнерадостной женщиной, искренне любившей книги и всегда готовой помочь потенциальным читателям, несмотря на неважное самочувствие. Её болезненность была видна каждому, кто замечал её нездорово бледную кожу и частое отсутствие на рабочем месте.
— На самом деле эта книга уже давно здесь была, но кто-то положил её в раздел лингвистики, к словарям. Клянусь, не знаю, как она там оказалась, но она бы так и продолжила собирать там пыль, если бы моя Леви случайно не нашла.
— Так её нашла Леви? — спросил он. Любой посетитель библиотеки, и тем более, члены Фейри Тейла так или иначе были знакомы с маленькой дочерью старшего библиотекаря — Леви. Эта девочка была необычайно одарена в магии Веского Слова, и по настоянию матери много времени проводила в здании гильдии. Однажды госпожа МакГарден приходила к мастеру, и Жерар подслушал, как Макао говорил Вакабе, мол, «она принимает меры на всякий случай». Жерару показалось, что он понял, в каком смысле говорили старшие маги, и ему было прискорбно жаль девочку и её мать.
— Да, эта девчуля не угомонится, пока не перечитает всю библиотеку, от сказок до астрофизики… Ей будто плевать, что читать, — со вздохом прокомментировала женщина. — Вот тебе и цена за воспитание ребёнка в стенах библиотеки…
— Я был бы рад, если бы меня воспитывали в библиотеке, — отметил он.
— Не сомневаюсь, — улыбнулась она. Взяв паузу на заполнение формуляра, она положила документ для подписи Жерара. — Смотрю, ты сегодня без подруги. Её Эрза зовут?
Жерар покраснел.
— Она сегодня занята, — застенчиво пролепетал он.
— Ну и ладно, передавай ей привет, — сказала госпожа МакГарден, собирая документы и вручая библиотечную расписку. — Надеюсь, ты найдёшь в этой книге то, что искал. И помни — через две недели ты должен вернуть книгу. Если она тебе понадобится на более долгий срок — не забудь продлить заранее.
— Не понадобится, — кивнул он. — Я чувствую.
— Тогда я уверена, что у тебя всё получится.
От волнения поблагодарив библиотекаря ещё, наверное, раза три, двенадцатилетний мальчик практически полетел в сторону гильдии, желая рассказать большую новость. Внутри не было ни намёка на присутствие Эрзы, но оно и не мудрено — она предупреждала, что большую часть дня проведёт в Фейри Хиллс. Он был немного разочарован от того, что она всё узнает не первой, но волнение слишком переполняло, чтобы молчать до её прихода.
Страница 1 из 8