Фандом: Fairy Tail. Жерар много раз представлял себе пробуждение магических сил. Но в его фантазии не входила скоропостижная смерть от рук Эрзы Скарлет.
26 мин, 50 сек 7226
Станешь, как тот булыжник на улице.
— Эй! — возразил он. — Не будет такого!
— Нет, Жерар, именно так и будет. Это — правда жизни. Ты, конечно, можешь попытаться с этим бороться, может, даже будешь не таким тупым, как большинство тринадцатилеток, но глубоко внутри твой разум будет переполнен гормонами, идиотизмом и фантазиями о голых девушках.
Он вздрогнул от возмущения настолько сильного, что даже не нашлось слов протеста.
— И в разгаре этого идиотизма в твоей голове когда-нибудь может возникнуть мысль вроде «Какое весёлое название у этой магии! Интересно, можно использовать его как каламбур, чтобы развеселить хорошеньких»… — она сделала паузу. — Кого я обманываю? «… чтобы развеселить Эрзу».
Он снова вздрогнул.
— Но почему? Я бы никогда…
— Брось, парень, — отрезала она. — Я уже сказала, это похоже на забавный каламбур, не так ли? — и тут её лицо резко ожесточилось. — Нет.
— Чего?
— Твоему отравленному гормонами мозгу может показаться, что это забавно, но поверь мне на слово — это не так. Поэтому не говори об этом, не думай об этом, исключи саму вероятность этого.
— Но… Я не понимаю…
— Поймёшь, — заверила она. — И только потому, что я — твой хороший друг, я позабочусь о том, чтобы твой эпический роман не стал жертвой тупых шуток, и дам тебе стимул сопротивляться гормонам, — Уртир сделала паузу для пущего эффекта. — Если я хоть краем уха услышу, что ты пошутил этим тупым пошлым каламбуром — я переломаю тебе руки и ноги, и скажу, что так и было.
Жерар почти задохнулся от этого заявления.
— Но…, но почему?
— Поверь, это гораздо хуже вывихнутого плеча. И не думай, что это — пустая угроза. В глубине души ты прекрасно знаешь, что я это сделаю. Поэтому, ради собственного блага, держи свою тупость на приемлемом уровне, — убедительно предупредила она, прежде чем нацепить на лицо дружелюбную улыбку. — А теперь, думаю, мне стоит пойти поесть мороженого, — неожиданно сказала она и встала из-за стола. — Дай знать, если нужна помощь с магией.
Жерар тупо смотрел, как Уртир радостно упархивает с таким невозмутимым видом, будто они поговорили о погоде. И к тому времени, пока не вернулась Эрза, он всё равно не до конца осмыслил их диалог.
— Что случилось? — обеспокоенно спросила она. — Ты бледный.
— Да ничего.
— Уверен? Может, Полюшка пропустила какое-то внутреннее кровотечение… Я пойду, приведу её к тебе.
— Нет, я в порядке, просто… Задумался кое о чём странном.
— О чём?
— О сломанных конечностях, — пробормотал он.
Эрза заметно смягчилась.
— Всё-таки дошло? Стоило для этого получать такие травмы!
— Да понял я, понял. Извини, — сказал он в очередной раз.
— Просто… — вздохнула она. — Не надо так больше, — пробормотала она, усаживаясь рядом и прикладывая к плечу свежий пакет со льдом.
— Постараюсь, — кивнул он.
— О, я кое-что забыла.
— Что?
— Поздравляю, — с улыбкой сказала Эрза. — Теперь ты самый настоящий волшебник.
Он лишь усмехнулся.
— Да, теперь-то уж точно.
— Эй! — возразил он. — Не будет такого!
— Нет, Жерар, именно так и будет. Это — правда жизни. Ты, конечно, можешь попытаться с этим бороться, может, даже будешь не таким тупым, как большинство тринадцатилеток, но глубоко внутри твой разум будет переполнен гормонами, идиотизмом и фантазиями о голых девушках.
Он вздрогнул от возмущения настолько сильного, что даже не нашлось слов протеста.
— И в разгаре этого идиотизма в твоей голове когда-нибудь может возникнуть мысль вроде «Какое весёлое название у этой магии! Интересно, можно использовать его как каламбур, чтобы развеселить хорошеньких»… — она сделала паузу. — Кого я обманываю? «… чтобы развеселить Эрзу».
Он снова вздрогнул.
— Но почему? Я бы никогда…
— Брось, парень, — отрезала она. — Я уже сказала, это похоже на забавный каламбур, не так ли? — и тут её лицо резко ожесточилось. — Нет.
— Чего?
— Твоему отравленному гормонами мозгу может показаться, что это забавно, но поверь мне на слово — это не так. Поэтому не говори об этом, не думай об этом, исключи саму вероятность этого.
— Но… Я не понимаю…
— Поймёшь, — заверила она. — И только потому, что я — твой хороший друг, я позабочусь о том, чтобы твой эпический роман не стал жертвой тупых шуток, и дам тебе стимул сопротивляться гормонам, — Уртир сделала паузу для пущего эффекта. — Если я хоть краем уха услышу, что ты пошутил этим тупым пошлым каламбуром — я переломаю тебе руки и ноги, и скажу, что так и было.
Жерар почти задохнулся от этого заявления.
— Но…, но почему?
— Поверь, это гораздо хуже вывихнутого плеча. И не думай, что это — пустая угроза. В глубине души ты прекрасно знаешь, что я это сделаю. Поэтому, ради собственного блага, держи свою тупость на приемлемом уровне, — убедительно предупредила она, прежде чем нацепить на лицо дружелюбную улыбку. — А теперь, думаю, мне стоит пойти поесть мороженого, — неожиданно сказала она и встала из-за стола. — Дай знать, если нужна помощь с магией.
Жерар тупо смотрел, как Уртир радостно упархивает с таким невозмутимым видом, будто они поговорили о погоде. И к тому времени, пока не вернулась Эрза, он всё равно не до конца осмыслил их диалог.
— Что случилось? — обеспокоенно спросила она. — Ты бледный.
— Да ничего.
— Уверен? Может, Полюшка пропустила какое-то внутреннее кровотечение… Я пойду, приведу её к тебе.
— Нет, я в порядке, просто… Задумался кое о чём странном.
— О чём?
— О сломанных конечностях, — пробормотал он.
Эрза заметно смягчилась.
— Всё-таки дошло? Стоило для этого получать такие травмы!
— Да понял я, понял. Извини, — сказал он в очередной раз.
— Просто… — вздохнула она. — Не надо так больше, — пробормотала она, усаживаясь рядом и прикладывая к плечу свежий пакет со льдом.
— Постараюсь, — кивнул он.
— О, я кое-что забыла.
— Что?
— Поздравляю, — с улыбкой сказала Эрза. — Теперь ты самый настоящий волшебник.
Он лишь усмехнулся.
— Да, теперь-то уж точно.
Страница 8 из 8