История мести Слендера закончилась тем, что монстр нашёл себе новое занятие — он похищал детей, которые в будущем, по его догадкам, могли стать такими же, как Дик и Кейт, убившими Слендера, сделавшими его тем, кем он является. То ли из мести, то ли просто от бесконечной тоски, Слендер продолжает совершать похищения. Но в одну из своих ночных вылазок он находит Майкла — 8-летнего ребёнка, спящего прямо на лавочке в парке. Слендер узнаёт о нём нечто такое, что заставляет его похитить ребёнка.
55 мин, 5 сек 19971
Действительно — такая жизнь и более странным вещам научит.
— Ну же, что?— Майкл был взволновал и боялся. Он не понимал, чего он боится. Страх был необъяснимым. Но терпимым.
— Все, кто сбегали, рассказывали об окнах, — ответил Миша, — Но понял я другое — они все говорили об одном и том же окне.
— Значит…
— Да! Окно здесь всего лишь одно. Через него и можно выбраться наружу.
— Но почему никто не сбежал?— спросил Майкл.
— Тьма идёт… — прошептал Миша и на глазах стал белым, как чистая простынь, — Нужно спрятаться…
Майкл закрыл за ними дверь, а когда обернулся — все дети смотрели на него. На него и Мишу, который спешно закутывался в одеяло.
— Тьма идёт, — повторил Майкл слова Миши, чем заставил всех своих «зрителей» искать убежище. И, прежде чем дверь с громким скрипом открылась вновь, сам Майкл был с головой под одеялом.
Беги, беги не оборачиваясь! Света нет, вокруг только тьма, страх, боль и кровь, беги же, беги, пока эта кровь не стала твоей кровью!
Она догонит тебя. Она догонит, если ты обернёшься хотя бы раз! Догонит, сбавь ты скорость хотя бы на пару шагов! Почувствуй всем своим существом, как она дышит, капая слюной, над твоим плечом.
Всё это ложь.
Ты можешь бежать, а можешь остановиться. Тьма играет с тобой и в конце всё равно тебя уничтожит. Все игрушки надоедают рано или поздно.
Не выпускай его руку из своей руки. Бегите вместе, проходя сквозь паутину лабиринта этого детского пристанища зла. Здесь ничто тебе не поможет, ничто не спрячет и не укроет тебя. Любая стена, за которой ты попытаешься спрятаться, растворится во тьме, если она так захочет.
Тьма повсюду. Здесь всё — тьма. Не меньше, но намного больше. Здесь тьма поглощает саму себя, становясь ещё более мрачной.
Беги же. Беги прямо в неё!
— Ты сказал быть в участке через полчаса, — объявил запыхавшийся Хаскет, вероятно, неожиданно разбуженный, — Я здесь уже через двадцать семь минут и… несколько секунд. У тебя был повод будить меня?
— Да, — ответил шериф Блэквуд, — У меня для тебя новости. Извини, Хаскет.
— Начни с хорошей, — Хаскет прищурился, зная заранее, что хороших новостей ждать не придётся.
— Её нет.
— Кого?
— Хорошей новости, — шериф вздохнул, — Я встречался с мэром.
— Оу, — Хаскет коварно улыбнулся, — А я думал…
— Нет, — холодно отрезал Блэквуд, — Он вызывал меня в свой офис. У него было… поручение.
— Какое же?
— Ты отстранён от расследования, — Блэквуд закрыл глаза, словно чувствовал свою вину, и ему это не нравилось.
— Теперь я расследую дело детского маньяка, — раздался чей-то голос.
Хаскет обернулся. В кресле у противоположной стены сидел молодой человек, примерно его же возраста. Белые брови и волосы, желтоватая щетина, тщательно выбритая, но уже пробившаяся, пронзительные голубые глаза и голливудская улыбка — всё это не могло быть признаком детектива.
— Детектив Слэйв, — блондин сделал добродушное, но подозрительное лицо и протянул Хаскету руку.
Хаскет пару секунд глядел в глаза нового знакомого и, скривив мину, спросил у Блэквуда:
— Это кто?
— Он заменит тебя, — ответил шериф.
— Мэр изучил документы этого дела, — сказал Слэйв, — Как ты его называешь? Слендер? Даже смешно. В общем, мэр пришёл к выводу, что этот маньяк обладает навыком гипноза. И…
— Гипноза?— Хаскет рассмеялся, — Стоп. Ты считаешь, что он — человек?
— Я считаю, что глупо даже предполагать, что он может быть кем-то другим.
— Шериф, — Хаскет вдруг изменился в лице, — Считай, что я сам сдаю полномочия. Много вам навоевать с этим… Слэйвом.
В магазине было несколько патронов, где-то в шкафчике лежало еще несколько. Хаскет тщательно посчитал их и разложил по карманам.
— Гипноз, говоришь?— пробубнил себе под нос Хаскет, собирая свой именной пистолет, — Будет тебе гипноз. Прямо между глаз.
— Всё удалось, хозяин, — сдерживая слёзы произнёс белокурый мужчина, сидя на коленях на сырой земле, укрытый от Луны тенью высокого дерева, — С ним кончено, можно больше не беспокоиться.
— Он и не был мне угрозой, — прозвучал в голове мужчины чей-то голос, — Но… Он должен умереть, а я не могу убить его.
— Я сделаю это, — закивал Слэйв, обрадованный тем, что может помочь «хозяину».
— Нет! Нельзя допустить, чтобы тебя стали подозревать.
— Но…
— Устрой так, чтобы твой жалкий шериф убил его. И останься вне подозрений.
— Ну же, что?— Майкл был взволновал и боялся. Он не понимал, чего он боится. Страх был необъяснимым. Но терпимым.
— Все, кто сбегали, рассказывали об окнах, — ответил Миша, — Но понял я другое — они все говорили об одном и том же окне.
— Значит…
— Да! Окно здесь всего лишь одно. Через него и можно выбраться наружу.
— Но почему никто не сбежал?— спросил Майкл.
— Тьма идёт… — прошептал Миша и на глазах стал белым, как чистая простынь, — Нужно спрятаться…
Майкл закрыл за ними дверь, а когда обернулся — все дети смотрели на него. На него и Мишу, который спешно закутывался в одеяло.
— Тьма идёт, — повторил Майкл слова Миши, чем заставил всех своих «зрителей» искать убежище. И, прежде чем дверь с громким скрипом открылась вновь, сам Майкл был с головой под одеялом.
Беги же!
Тьма! Тьма рыскает повсюду, она грядёт, она захватит тебя и заберёт, тебя не останется! Только кости и немного кожи, если она не понравится тьме!Беги, беги не оборачиваясь! Света нет, вокруг только тьма, страх, боль и кровь, беги же, беги, пока эта кровь не стала твоей кровью!
Она догонит тебя. Она догонит, если ты обернёшься хотя бы раз! Догонит, сбавь ты скорость хотя бы на пару шагов! Почувствуй всем своим существом, как она дышит, капая слюной, над твоим плечом.
Всё это ложь.
Ты можешь бежать, а можешь остановиться. Тьма играет с тобой и в конце всё равно тебя уничтожит. Все игрушки надоедают рано или поздно.
Не выпускай его руку из своей руки. Бегите вместе, проходя сквозь паутину лабиринта этого детского пристанища зла. Здесь ничто тебе не поможет, ничто не спрячет и не укроет тебя. Любая стена, за которой ты попытаешься спрятаться, растворится во тьме, если она так захочет.
Тьма повсюду. Здесь всё — тьма. Не меньше, но намного больше. Здесь тьма поглощает саму себя, становясь ещё более мрачной.
Беги же. Беги прямо в неё!
Глава 6. Вне подозрений
Глава 6.— Ты сказал быть в участке через полчаса, — объявил запыхавшийся Хаскет, вероятно, неожиданно разбуженный, — Я здесь уже через двадцать семь минут и… несколько секунд. У тебя был повод будить меня?
— Да, — ответил шериф Блэквуд, — У меня для тебя новости. Извини, Хаскет.
— Начни с хорошей, — Хаскет прищурился, зная заранее, что хороших новостей ждать не придётся.
— Её нет.
— Кого?
— Хорошей новости, — шериф вздохнул, — Я встречался с мэром.
— Оу, — Хаскет коварно улыбнулся, — А я думал…
— Нет, — холодно отрезал Блэквуд, — Он вызывал меня в свой офис. У него было… поручение.
— Какое же?
— Ты отстранён от расследования, — Блэквуд закрыл глаза, словно чувствовал свою вину, и ему это не нравилось.
— Теперь я расследую дело детского маньяка, — раздался чей-то голос.
Хаскет обернулся. В кресле у противоположной стены сидел молодой человек, примерно его же возраста. Белые брови и волосы, желтоватая щетина, тщательно выбритая, но уже пробившаяся, пронзительные голубые глаза и голливудская улыбка — всё это не могло быть признаком детектива.
— Детектив Слэйв, — блондин сделал добродушное, но подозрительное лицо и протянул Хаскету руку.
Хаскет пару секунд глядел в глаза нового знакомого и, скривив мину, спросил у Блэквуда:
— Это кто?
— Он заменит тебя, — ответил шериф.
— Мэр изучил документы этого дела, — сказал Слэйв, — Как ты его называешь? Слендер? Даже смешно. В общем, мэр пришёл к выводу, что этот маньяк обладает навыком гипноза. И…
— Гипноза?— Хаскет рассмеялся, — Стоп. Ты считаешь, что он — человек?
— Я считаю, что глупо даже предполагать, что он может быть кем-то другим.
— Шериф, — Хаскет вдруг изменился в лице, — Считай, что я сам сдаю полномочия. Много вам навоевать с этим… Слэйвом.
В магазине было несколько патронов, где-то в шкафчике лежало еще несколько. Хаскет тщательно посчитал их и разложил по карманам.
— Гипноз, говоришь?— пробубнил себе под нос Хаскет, собирая свой именной пистолет, — Будет тебе гипноз. Прямо между глаз.
— Всё удалось, хозяин, — сдерживая слёзы произнёс белокурый мужчина, сидя на коленях на сырой земле, укрытый от Луны тенью высокого дерева, — С ним кончено, можно больше не беспокоиться.
— Он и не был мне угрозой, — прозвучал в голове мужчины чей-то голос, — Но… Он должен умереть, а я не могу убить его.
— Я сделаю это, — закивал Слэйв, обрадованный тем, что может помочь «хозяину».
— Нет! Нельзя допустить, чтобы тебя стали подозревать.
— Но…
— Устрой так, чтобы твой жалкий шериф убил его. И останься вне подозрений.
Глава 7. Смотри под ноги
Глава 7.Страница 9 из 16