Фандом: Гарри Поттер. Что делают в Гриннингсе шестикурсники Гриффиндорцы? И как на это отреагируют Гарри, Рон и Гермиона?
131 мин, 37 сек 5275
Они знали, что коротким ответом им не отделаться, но попытаться все таки стоило. Вздохнув, Гермиона оперлась на плечо Гарри:
— Растерянность, боль, одиночество, усталость… Я даже не знаю… Это все очень тяжело описать словами.
Парни кивнули в подтверждение ее слов, и Гарри обнял девушку за плечи. Доктор Метт понимающе кивнул:
— Это все понятно. Вы потеряли значительную часть вашей жизни.
Несколько часов они продолжали тихо обсуждать все, что случилось. Троице приходилось быть очень аккуратными с тем, о чем они говорили, так как им совсем не хотелось открывать доктору тайну о магии. Но из-за этого, им было очень тяжело расслабиться, мужчина понял, что из этого разговора ничего толкового не получиться. Наконец, он сказал ребятам, что они могут отдыхать дальше, а ему необходимо поговорить с их опекунами.
Троица ничего не ответила, а просто все они откинулись на подушки и практически сразу же уснули.
Когда доктор Метт убедился, что они крепко спят, он вышел из комнаты, спустился по лестнице и вошел в гостиную. Он был уверен, что взрослые находяться там. Он несколько удивился увидев там шестерых человек. Молодой мужчина, который открывал ему дверь, встал со своего места и, вместе с рыжеволосой женщиной подошел к нему:
— Доктор Метт, я хотел бы представить Вам свою жену — Лилли Поттер.
Женщина грустно улыбнулась, а Джеймс указал на двух мужчин, стоящих немного поотдаль:
— Эт о наши друзья — Ремус Люпин и Сириус Блэк. Сириус — крестный Гарри.
Доктор Метт внимательно посмотрел на последнего — Дракон немного рассказывал о нем. Похоже, что парень был очень привязан к этому мужчине. Его внимание было вновь отвлечено, когда Джеймс представил ему старика:
— Это — Альбус Дамблдор. Он директор Хогвартса, школы, в которую ребята ходили до того, как появились здесь.
Доктор Метт не был уверен втом, что он чувствовал по отношению к мужчине. Тот был довольно старым, но в то же время, он сохранил прямую осанку и в его ясных глазах был виден огромный ум. Что удивляло его больше всего, так это странная одежда, которую носил мужчина. Но он даже не знал, что думать о ярко розовой мантии. Последней ему представили еще одну рыжеволосую женщину — Молли Уизли, которая оказалась матерью Грифона. Когда все уже были представлены и на столе стояли чашки с чаем, доктор Метт огляделся немного неуверенный в том, как разговаривать с этими странными людьми. Роль разбивателя тишины взял на себя крестный Дракона:
— Как ребята, доктор?
Мужчина посмотрел на него внимательно, увидя волнение в голубых глазах. Вздохнув, он поставил на стол чашку и откинулся на спинку кресла.
— Наш разговор не очень-то и помог. Они очень расстроенны и практически в депрессии, но, слава Богу, не настолько сильно, как было когда-то. Они знают границы, которые они могут переступать, и знают, что им нужна помощь. Это очень хорошо, потому что первый шаг помощи кому-либо, это принятие этим человеком помощи.
Дамблдор кивнул. Он знал об этом благодаря тому, что очень долго работал с детьми:
— И все же Вы говорите, что ваш разговор не очень помог.
Доктор посмотрел на него еще раз:
— Они что-то скрывают от меня. Они всегда что-либо скрывали, но раньше это не было проблемой, потому что раньше я мог им помочь. Но сейчас это мешает. Я не знаю, что они скрывают от меня, но чем дольше мы говорили, тем напряженнее они становились. И я не уверен, что это приведет к чему-либо хорошему.
После этого доктор Метт замолчал, он мог ясно увидеть, что все в этой комнате знали, что ребята скрывали от него, и задумался, верят ли они ему достаточно, что бы рассказать об этом. Наконец, старик серьезно на него посмотрел:
— То, о чем я Вам сейчас расскажу, будет для Вас огромным шоком. Я попрошу Вас пообещать никому не рассказывать об этом.
Остальные посмотрели на директора. Молли Уизли тихо спросила:
— Альбус, ты уверен, что это хорошая идея?
Дамблдор грустно посмотрел на нее:
— Ребята нуждаются в его помощи, Молли, но он не сможет им помочь, если не узнает.
До того, как кто-либо успел что-то сказать, старик повернулся к доктору и посмотрел на него серьезными глазами. Доктор Метт заинтересовано на него посмотрел:
— Я не уверен, смогу ли я скрыть это от моей жены, если это так важно, как Вы говорите.
Дамблдор задумался на несколько минут, так как шел на большой риск, рассказывая мужчине о магии, но он почувствовал, что может доверять ему. Этот человек поможет ребятам.
Откинувшись на своем стуле, Дамблдор кивнул и тихо заговорил:
— Доктор, скажите, Вы верите в магию?
— Растерянность, боль, одиночество, усталость… Я даже не знаю… Это все очень тяжело описать словами.
Парни кивнули в подтверждение ее слов, и Гарри обнял девушку за плечи. Доктор Метт понимающе кивнул:
— Это все понятно. Вы потеряли значительную часть вашей жизни.
Несколько часов они продолжали тихо обсуждать все, что случилось. Троице приходилось быть очень аккуратными с тем, о чем они говорили, так как им совсем не хотелось открывать доктору тайну о магии. Но из-за этого, им было очень тяжело расслабиться, мужчина понял, что из этого разговора ничего толкового не получиться. Наконец, он сказал ребятам, что они могут отдыхать дальше, а ему необходимо поговорить с их опекунами.
Троица ничего не ответила, а просто все они откинулись на подушки и практически сразу же уснули.
Когда доктор Метт убедился, что они крепко спят, он вышел из комнаты, спустился по лестнице и вошел в гостиную. Он был уверен, что взрослые находяться там. Он несколько удивился увидев там шестерых человек. Молодой мужчина, который открывал ему дверь, встал со своего места и, вместе с рыжеволосой женщиной подошел к нему:
— Доктор Метт, я хотел бы представить Вам свою жену — Лилли Поттер.
Женщина грустно улыбнулась, а Джеймс указал на двух мужчин, стоящих немного поотдаль:
— Эт о наши друзья — Ремус Люпин и Сириус Блэк. Сириус — крестный Гарри.
Доктор Метт внимательно посмотрел на последнего — Дракон немного рассказывал о нем. Похоже, что парень был очень привязан к этому мужчине. Его внимание было вновь отвлечено, когда Джеймс представил ему старика:
— Это — Альбус Дамблдор. Он директор Хогвартса, школы, в которую ребята ходили до того, как появились здесь.
Доктор Метт не был уверен втом, что он чувствовал по отношению к мужчине. Тот был довольно старым, но в то же время, он сохранил прямую осанку и в его ясных глазах был виден огромный ум. Что удивляло его больше всего, так это странная одежда, которую носил мужчина. Но он даже не знал, что думать о ярко розовой мантии. Последней ему представили еще одну рыжеволосую женщину — Молли Уизли, которая оказалась матерью Грифона. Когда все уже были представлены и на столе стояли чашки с чаем, доктор Метт огляделся немного неуверенный в том, как разговаривать с этими странными людьми. Роль разбивателя тишины взял на себя крестный Дракона:
— Как ребята, доктор?
Мужчина посмотрел на него внимательно, увидя волнение в голубых глазах. Вздохнув, он поставил на стол чашку и откинулся на спинку кресла.
— Наш разговор не очень-то и помог. Они очень расстроенны и практически в депрессии, но, слава Богу, не настолько сильно, как было когда-то. Они знают границы, которые они могут переступать, и знают, что им нужна помощь. Это очень хорошо, потому что первый шаг помощи кому-либо, это принятие этим человеком помощи.
Дамблдор кивнул. Он знал об этом благодаря тому, что очень долго работал с детьми:
— И все же Вы говорите, что ваш разговор не очень помог.
Доктор посмотрел на него еще раз:
— Они что-то скрывают от меня. Они всегда что-либо скрывали, но раньше это не было проблемой, потому что раньше я мог им помочь. Но сейчас это мешает. Я не знаю, что они скрывают от меня, но чем дольше мы говорили, тем напряженнее они становились. И я не уверен, что это приведет к чему-либо хорошему.
После этого доктор Метт замолчал, он мог ясно увидеть, что все в этой комнате знали, что ребята скрывали от него, и задумался, верят ли они ему достаточно, что бы рассказать об этом. Наконец, старик серьезно на него посмотрел:
— То, о чем я Вам сейчас расскажу, будет для Вас огромным шоком. Я попрошу Вас пообещать никому не рассказывать об этом.
Остальные посмотрели на директора. Молли Уизли тихо спросила:
— Альбус, ты уверен, что это хорошая идея?
Дамблдор грустно посмотрел на нее:
— Ребята нуждаются в его помощи, Молли, но он не сможет им помочь, если не узнает.
До того, как кто-либо успел что-то сказать, старик повернулся к доктору и посмотрел на него серьезными глазами. Доктор Метт заинтересовано на него посмотрел:
— Я не уверен, смогу ли я скрыть это от моей жены, если это так важно, как Вы говорите.
Дамблдор задумался на несколько минут, так как шел на большой риск, рассказывая мужчине о магии, но он почувствовал, что может доверять ему. Этот человек поможет ребятам.
Откинувшись на своем стуле, Дамблдор кивнул и тихо заговорил:
— Доктор, скажите, Вы верите в магию?
Глава 22. Взрыв
Доктор Метт ошеломленно сидел на диване. Все, что рассказал странный старик, звучало неправдоподобно. Он бы засомневался в его здравом рассудке, если бы не видел спокойствия в его мудрых глазах.Страница 31 из 37