Фандом: Гарри Поттер. Как разнообразить сексуальную жизнь в браке?
9 мин, 41 сек 15743
Прикладная сексология
— Распаковал?— Да. Вот думаю, что попробовать первым, — Люциус оглядел содержимое посылки, пару минут назад прибывшей из магазинчика в Лютном переулке.
— А это что за штука? — Нарцисса вытащила из коробки что-то черное и определенно кожаное.
— Плетка. Давай с неё и начнем. Отшлепай меня.
Нарцисса посмотрела так, словно ей предложили фрукт сомнительной свежести.
— Этим? — она нерешительно повертела плетку в руках. — Не уверена, что стоит.
— Ты слышала доктора. Нужно выполнять все мои прихоти. Иначе так никогда и не заработает.
— Пф, — Нарцисса нахмурилась. Доктора слушать необходимо, ведь в противном случае ей придется искать иные способы удовлетворения своих, хм, физиологических потребностей. А в её возрасте уже не с руки ввязываться в авантюры с любовниками. Да и мужа она вроде как любит. Кто же виноват, что после очередного срока в Азкабане у него отказывается… стоять?
За годы совместной жизни ей, конечно, пришлось повидать всякое, но шлепать собственного мужа, как малого ребенка? Не то чтобы он не заслужил, но это неприлично.
— Ты долго стоять будешь?
В серой рубашке навыпуск и домашних штанах Люциус больше напоминал стареющего бедняка, нежели холеного аристократа — персонажа девичьих грез.
— Может, ты хоть рубашку снимешь? Не по одежде же мне тебя шлёпать!
Люциус мигом расстался с рубашкой и опустился на колени.
— Давай уже.
Нарцисса с сомнением глянула на супруга, пересчитала его выпирающие ребра, окинула заинтересованным взглядом тощую задницу, на которой с трудом держались штаны, и поправила бретельку ночной рубашки.
— Ну, держись.
— Стой! Сначала скажи, что должна меня наказать, ведь я был очень плохим мальчиком, — Люциус покосился на нее через плечо.
— Может, когда-то ты и был мальчиком…
— Мы не мой возраст сейчас обсуждаем!
— Я должна тебя наказать, — Нарцисса постаралась придать голосу побольше уверенности, но интонации всё равно получились полувопросительные.
— Почему ты спрашиваешь? Ну конечно должна. Нельзя оставлять мне выбора.
— Почему нельзя? Если не хочешь, можем обойтись без этого.
— Это же игра! — взмолился Люциус. — Ты должна настаивать! А я буду сопротивляться.
Нарцисса и размахнуться не успела. Люциус выгнул спину и добавил слащавым голосом:
— Я был ужа-а-асно плохим мальчиком. Накажи меня.
Плетка со стуком упала на пол, да и Нарцисса с трудом удержалась на ногах.
— Да что не так? — Люциус непонимающе покосился на хихикающую супругу. — Ты сама решила последовать совету доктора и разнообразить нашу сексуальную жизнь.
— Потому что ты сказал, что у тебя не всё в порядке с…
— Эй! Мы же договаривались не упоминать об этом!
— Акцио, плетка! — Нарцисса обреченно вздохнула и шлепнула его плетью по спине.
Люциус взвыл.
— Ты что делаешь?!
— Наказываю, Малфой! Ты сам сказал, что заслужил. Стой смирно!
— Ты даже не предупредила!
— Предупреждаю, — она шлепнула снова, затем еще, входя в раж. — Давай, снимай штанишки, плохой мальчик!
Люциус засопел, стягивая штаны.
— Ты должна сказать, за что меня наказываешь.
— За тридцать лет храпа под боком и жуткий характер. А еще за то, что не купил Драко котенка на первом курсе!
— Стой! — Люциус фыркнул. — Так не годится. Это меня не возбуждает. Пошлость какую-нибудь скажи.
— Зеленый пояс к розовому платью.
— Что-что?
— Ты просил пошлость.
— Да не такую пошлость! Скажи, что я вел себя плохо и не слушался мамочку.
— Мамочку? Что еще за «мамочка», Малфой?! Ты меня еще бабушкой назови! — Нарцисса взмахнула плетью снова.
— Йа-у-у!
— Ты всю жизнь меня не слушаешься. Глупо тебя за это сейчас наказывать, — Нарцисса присела на край кровати, глядя на его задницу задумчиво, словно на картину в галерее. — Ничего у нас не выходит.
— Тебе просто нужно разозлиться. Что плохого я сделал в последнее время? — Люциус тоже попытался присесть, но задница отозвалась болью.
— Пока ничего не успел. Тебя неделю как из Азкабана выпустили.
— Ты должна меня унизить, нагрубить. «Я накажу тебя! Мерзкий мальчишка сейчас получит по своей пухленькой попке!»
— Костлявой.
— Что?
Нарцисса только пожала плечами, мол, говорю, что думаю.
— Люциус, я не могу на тебя злиться, — она вложила в несчастный взгляд все свои внутренние муки. Нет чтобы по старинке — в постели, под теплым одеялом… Нарцисса бы надела лучшее белье. Не настолько же она еще стара, чтобы не суметь расшевелить Люциуса-младшего?
— Хорошо, допустим, я не оплатил твои покупки. Что ты там заказала у мадам Малкин?
Страница 1 из 3