Фандом: Гарри Поттер. Как разнообразить сексуальную жизнь в браке?
9 мин, 41 сек 15747
— Долго ты там?
— Постой… не входит.
— О, женщины! Смазку наколдуй. Заклинание помнишь?
Нарцисса приподняла бровь.
— Ты намекаешь на то, что я могу забыть простые вещи? Что у меня склероз?
— А кто сказал: «У нас скоро родится внук»? — Люциус недовольно хмыкнул, утыкаясь носом в подушку. — Давай скорее, у меня уже спина затекла, — он поерзал и застонал. — Стой… отменяется. Кажется, я разогнуться не могу. Где та мазь, что Драко привез из Тибета?
— Терпи. Мог спокойно лечь в кровать и не выпендриваться, — Нарцисса хмыкнула. — Смазку с каким ароматом? Абрикос? Яблоко? Манго?
— Мерлиновы яйца! У меня спину прихватило. Какая смазка? Лучше помоги встать.
— А кто говорил, что нужно слушаться доктора и делать всё так, как он посоветовал?
Люциус напряженно застонал.
— Ладно… Поторопись только. И помягче там. Спину мою пожалей.
Нарцисса закатила глаза:
— Малфой, смазку какую?
— Да какая разница?
— У тебя вообще-то аллергия на тропические фрукты. Если потом будет чесаться, то не говори, что я не…
— Нарцисса!
— Еще могу что-нибудь цветочное. С ароматом пачули или иланг-иланга.
— Мне всё равно!
— Не ври. Ты же розы не любишь. Будешь потом ворчать.
Люциус оперся о кровать локтем, обреченно глядя в пустоту.
— Блэк… Я сейчас с тобой «иланг-иланг» сделаю.
— Не называй меня Блэк! — Нарцисса пробормотала заклинание и, основательно смазав синий член, втолкнула его в анус мужа.
Тот взвыл еще громче, чем раньше.
— Блэ-э-эк!
— Я тебе говорила! Не смей! — она толкнулась глубже. — Называть! Меня! Блэк!
Люциус заныл:
— Всё. Хватит. Вынимай уже. Эту штуку! У меня, кажется, еще и геморрой обострился.
— И как я с тобой эти тридцать лет живу? — Нарцисса лишь покачала головой. — Я только вошла во вкус. Малфой! Ты был очень плохим мальчиком!
— Не надо!
— Что ты мне в первую брачную ночь говорил? Потерпишь?! Вот — потерпишь!
Люциус попытался её оттолкнуть, но радикулит снова дал о себе знать.
— Нарцисса!
— Я уже бесстыдное количество лет Нарцисса и никогда такого не делала. А знаешь… очень современно. И пикантно! — она ускорилась, ловко сжимая член супруга и скользя по нему ладонью в одном темпе с собственными движениями. Люциус толкнулся ей навстречу, не сдерживая стонов не то от боли, не то от удовольствия. Но, судя по участившемуся дыханию и основательно увеличившемуся в размере «Люциусу Малфою-младшему», супругу происходящее нравилось.
«Зато теперь можно будет прикупить в магазинчике мадам Малкин новенькую шляпку, пусть попробует поспорить, что это слишком дорого. После такого мне самой не помешает терапия», — Нарцисса улыбнулась своим мыслям и сжала член сильнее. Пара толчков, и теплая сперма брызнула в руку. Люциус застонал и упал грудью на кровать, пытаясь отдышаться.
— Ты не задумался, что мне тоже хочется? — в первую очередь она освободилась от неудобных ремешков, — они успели натереть поясницу — а уж потом сняла Инкарцеро.
Измученный Люциус опустился на пол, глядя на неё ошалевшими глазами. По щекам разлился румянец, а на губах сияла улыбка:
— По-моему, мы нашли немагический способ лечения радикулита.
— И геморроя?
— Не доказано.
Она поднялась и заглянула в коробку снова.
— Интригует…
Покопавшись, Нарцисса извлекла такой же синий член, но на этот раз с подозрительным на вид пультом управления.
— Хм…
Люциус покосился на странный предмет, закусил губу, напряженно размышляя, и окинул взглядом обнаженное тело супруги.
— К Мордреду эту штуку! Лучше иди сюда. Кажется, терапия подействовала. Ого-го как подействовала! А говорила, что нам уже не семнадцать…
Нарцисса лукаво улыбнулась, мысленно посылая благодарность в адрес колдомедика. В конце концов, современные методы лечения не так уж плохи.
Луна откинулась на спинку кресла и с интересом посмотрела в окно. Люциус Малфой только что ушел, и выглядел он вполне счастливым. С одной стороны — она припомнила Малфою тягостные ночи в подземелье мэнора, а с другой — наконец испробовала маггловскую имплозивную терапию …. Какая удачная выдалась неделя!
— Погода сегодня прекрасная… Вот бы и арт-терапию на ком-нибудь испытать!
Её мысли совершенно нетактично прервала очередная пациентка. Хлопнув дверью и мило улыбнувшись, Долорес Амбридж присела напротив.
— К вам невозможно попасть. Вы обязаны выделить специальное время для министерских служащих! Я не могу сидеть в очередях часами!
«Точно! Министерские служащие!» — Луна потерла шрам, вырезанный на руке заколдованным пером, и улыбнулась.
— Вы хотите поговорить об этом?
— Постой… не входит.
— О, женщины! Смазку наколдуй. Заклинание помнишь?
Нарцисса приподняла бровь.
— Ты намекаешь на то, что я могу забыть простые вещи? Что у меня склероз?
— А кто сказал: «У нас скоро родится внук»? — Люциус недовольно хмыкнул, утыкаясь носом в подушку. — Давай скорее, у меня уже спина затекла, — он поерзал и застонал. — Стой… отменяется. Кажется, я разогнуться не могу. Где та мазь, что Драко привез из Тибета?
— Терпи. Мог спокойно лечь в кровать и не выпендриваться, — Нарцисса хмыкнула. — Смазку с каким ароматом? Абрикос? Яблоко? Манго?
— Мерлиновы яйца! У меня спину прихватило. Какая смазка? Лучше помоги встать.
— А кто говорил, что нужно слушаться доктора и делать всё так, как он посоветовал?
Люциус напряженно застонал.
— Ладно… Поторопись только. И помягче там. Спину мою пожалей.
Нарцисса закатила глаза:
— Малфой, смазку какую?
— Да какая разница?
— У тебя вообще-то аллергия на тропические фрукты. Если потом будет чесаться, то не говори, что я не…
— Нарцисса!
— Еще могу что-нибудь цветочное. С ароматом пачули или иланг-иланга.
— Мне всё равно!
— Не ври. Ты же розы не любишь. Будешь потом ворчать.
Люциус оперся о кровать локтем, обреченно глядя в пустоту.
— Блэк… Я сейчас с тобой «иланг-иланг» сделаю.
— Не называй меня Блэк! — Нарцисса пробормотала заклинание и, основательно смазав синий член, втолкнула его в анус мужа.
Тот взвыл еще громче, чем раньше.
— Блэ-э-эк!
— Я тебе говорила! Не смей! — она толкнулась глубже. — Называть! Меня! Блэк!
Люциус заныл:
— Всё. Хватит. Вынимай уже. Эту штуку! У меня, кажется, еще и геморрой обострился.
— И как я с тобой эти тридцать лет живу? — Нарцисса лишь покачала головой. — Я только вошла во вкус. Малфой! Ты был очень плохим мальчиком!
— Не надо!
— Что ты мне в первую брачную ночь говорил? Потерпишь?! Вот — потерпишь!
Люциус попытался её оттолкнуть, но радикулит снова дал о себе знать.
— Нарцисса!
— Я уже бесстыдное количество лет Нарцисса и никогда такого не делала. А знаешь… очень современно. И пикантно! — она ускорилась, ловко сжимая член супруга и скользя по нему ладонью в одном темпе с собственными движениями. Люциус толкнулся ей навстречу, не сдерживая стонов не то от боли, не то от удовольствия. Но, судя по участившемуся дыханию и основательно увеличившемуся в размере «Люциусу Малфою-младшему», супругу происходящее нравилось.
«Зато теперь можно будет прикупить в магазинчике мадам Малкин новенькую шляпку, пусть попробует поспорить, что это слишком дорого. После такого мне самой не помешает терапия», — Нарцисса улыбнулась своим мыслям и сжала член сильнее. Пара толчков, и теплая сперма брызнула в руку. Люциус застонал и упал грудью на кровать, пытаясь отдышаться.
— Ты не задумался, что мне тоже хочется? — в первую очередь она освободилась от неудобных ремешков, — они успели натереть поясницу — а уж потом сняла Инкарцеро.
Измученный Люциус опустился на пол, глядя на неё ошалевшими глазами. По щекам разлился румянец, а на губах сияла улыбка:
— По-моему, мы нашли немагический способ лечения радикулита.
— И геморроя?
— Не доказано.
Она поднялась и заглянула в коробку снова.
— Интригует…
Покопавшись, Нарцисса извлекла такой же синий член, но на этот раз с подозрительным на вид пультом управления.
— Хм…
Люциус покосился на странный предмет, закусил губу, напряженно размышляя, и окинул взглядом обнаженное тело супруги.
— К Мордреду эту штуку! Лучше иди сюда. Кажется, терапия подействовала. Ого-го как подействовала! А говорила, что нам уже не семнадцать…
Нарцисса лукаво улыбнулась, мысленно посылая благодарность в адрес колдомедика. В конце концов, современные методы лечения не так уж плохи.
Луна откинулась на спинку кресла и с интересом посмотрела в окно. Люциус Малфой только что ушел, и выглядел он вполне счастливым. С одной стороны — она припомнила Малфою тягостные ночи в подземелье мэнора, а с другой — наконец испробовала маггловскую имплозивную терапию …. Какая удачная выдалась неделя!
— Погода сегодня прекрасная… Вот бы и арт-терапию на ком-нибудь испытать!
Её мысли совершенно нетактично прервала очередная пациентка. Хлопнув дверью и мило улыбнувшись, Долорес Амбридж присела напротив.
— К вам невозможно попасть. Вы обязаны выделить специальное время для министерских служащих! Я не могу сидеть в очередях часами!
«Точно! Министерские служащие!» — Луна потерла шрам, вырезанный на руке заколдованным пером, и улыбнулась.
— Вы хотите поговорить об этом?
Страница 3 из 3