Фандом: Гарри Поттер. Поиск опасных черномагических предметов в семьях бывших сторонников Волдеморта...
67 мин, 54 сек 9544
Возможно, Дора провозилась бы дольше, если бы вдруг не уловила краем глаза движение. Девушка поморщилась; крыс она не боялась, но и радость от такой встречи была сомнительной. Впрочем, ей почти сразу пришло на ум, что под оберткой метнулось нечто совсем маленькое, разве что мышонок. Палочкой поворошила.
Мгновенно раздался рев, который мог бы быть ужасающим, если б не слишком тихо. И к ее руке подскочило, клацая ужасающей пастью, нечто зеленовато-серое.
Руку молодая ведьма, разумеется, одернула. И некоторое время у нее ушло на то, чтоб опознать в нападающем миниатюрного динозавра.
Автоматически Дора обездвижила его, и от этого он почему-то сделался полупрозрачным, почти растекся. «Откуда он мог взяться?» — удивилась она, и почти сразу наткнулась на еще одного, а затем и на их источник.«Странно, вроде бы Уилксы фауной не интересуются», — отметила потрясенная девушка. До сих пор ей не приходилось видеть, как из потрепанной книги разбегаются картинки. Впрочем, она знала, что с этим делать.
Отменить колдовство и сделать все, как было, могло бы стать самым простым решением с точки зрения последовательности действий: два заклинания, и в руках Доры оказалась бы обычная энциклопедия, которую можно хоть сейчас подарить маггловским знакомым. Но тогда расследовать этот случай не удалось бы никогда.
Уже убежавшие и представляющие опасность изображения собирались обратно одним заклинанием. После чего пришлось книгу со всем ее содержимым заморозить и доставить в департамент…
Причиной случайного колдовства оказалась магглорожденная малышка из семьи, совсем недавно переехавшей в тот район. Они просто не сочли нужным уведомить Министерство о перемене места жительства. Мать маленькой ведьмы от странностей была совсем не в восторге, и избавилась от оживающей книжки просто из страха; увы, случаи подобного отношения встречались. Но прежде, чем все это выяснилось, почтенным Уилксам довелось пережить немало неприятных минут в Министерстве. Дора предполагала, что если в следущий раз они и согласятся принять ее, то крайне неохотно. Но этого они, конечно, не высказали.
— Все понятно, милая, такова ваша работа, — согласилась напоследок вежливая теща мистера Уилкса. — И даже лучше, что Вы сразу там оказались, ведь все равно пришлось бы разбираться с этими убегающими картинками. А если бы нищие добрались до них первыми, ну эти, которые в мусоре копаются, ужас бы что было!
— Да, динозаврик едва не тяпнул меня, — смущенно улыбнулась Дора. У нее осталось совсем немного времени до дежурства, и следовало найти кого-нибудь, кто скоро освободится, например Лео, и попросить заскочить к ней домой и объяснить ее маме, что она вовсе не пропала, и ничего с ней не случилось, просто довелось потрудиться сверхурочно!
А главное, не приходилось сомневаться, что после неловкой ситуации с Уилксами мало кто захочет видеть ее в гостях и отвечать на ее вопросы. Об этом без лишних церемоний объявили любящие родители за столом пару дней спустя.
— Будет лучше, если ты хотя бы на время угомонишься, деточка, — посоветовал папа. — Тед предупреждал меня, что с твоими идеями неприятностей не оберешься.
Падать духом Дора не собиралась; но деятельность ее и вправду оказалась ограничена. За неделю она, по старой схеме, решилась все же отправить три вежливых запроса, и на каждый получила не менее вежливый ответ, что обстоятельства (а именно болезнь, ремонт и занятость) не способствуют приему гостей, но ее пригласят позднее, когда хозяевам будет удобно. «А там и забыть не грех», — мысленно закончила молодая ведьма, понимая, что повторно напрашиваться уже будет наглостью.
Как оказалось, Дик хорошо понимал ее. «Когда ничего не можешь сделать, это словно в стену бьешься. Тем более, как в твоем случае: не зная наверняка, что ищешь, а ведь что-то должно быть. Ничего нет неприятнее вынужденного ожидания», — писал он, вспоминая о том времени, когда сам искал хоркрукс в лаборатории. Его послание немного ободрило Дору, но все равно — хотелось действовать.
По окончании очередного дежурства, совпавшего с окончанием рабочего дня у большинства служащих Министерства, Дора решила задержаться, чтоб не попадать в толпу. И не просто толкаться не хотелось, а еще чувствовать, как на нее косятся, хотя саму раздражала такая чувствительность.
Вновь приступившая к работе группа собиралась сразу отбыть на задание. Хаос наблюдался еще тот! Дора оставалась за столом, и поначалу не поняла, с чего это Лео уселся напротив, будто никуда не торопится.
— Добрый вечер! — поздоровался он. — Будет удобно, если мы поговорим здесь?
Не дожидаясь разрешения, он выложил перед собой записную книжку и пролистал ее. Дора кивнула, еще не поняв толком, как к этому относиться. Она привыкла доверять Лео, хотя и досадовала, предполагая, что ему наверняка известно о ее затруднениях.
Они подождали, пока установится тишина.
Мгновенно раздался рев, который мог бы быть ужасающим, если б не слишком тихо. И к ее руке подскочило, клацая ужасающей пастью, нечто зеленовато-серое.
Руку молодая ведьма, разумеется, одернула. И некоторое время у нее ушло на то, чтоб опознать в нападающем миниатюрного динозавра.
Автоматически Дора обездвижила его, и от этого он почему-то сделался полупрозрачным, почти растекся. «Откуда он мог взяться?» — удивилась она, и почти сразу наткнулась на еще одного, а затем и на их источник.«Странно, вроде бы Уилксы фауной не интересуются», — отметила потрясенная девушка. До сих пор ей не приходилось видеть, как из потрепанной книги разбегаются картинки. Впрочем, она знала, что с этим делать.
Отменить колдовство и сделать все, как было, могло бы стать самым простым решением с точки зрения последовательности действий: два заклинания, и в руках Доры оказалась бы обычная энциклопедия, которую можно хоть сейчас подарить маггловским знакомым. Но тогда расследовать этот случай не удалось бы никогда.
Уже убежавшие и представляющие опасность изображения собирались обратно одним заклинанием. После чего пришлось книгу со всем ее содержимым заморозить и доставить в департамент…
Причиной случайного колдовства оказалась магглорожденная малышка из семьи, совсем недавно переехавшей в тот район. Они просто не сочли нужным уведомить Министерство о перемене места жительства. Мать маленькой ведьмы от странностей была совсем не в восторге, и избавилась от оживающей книжки просто из страха; увы, случаи подобного отношения встречались. Но прежде, чем все это выяснилось, почтенным Уилксам довелось пережить немало неприятных минут в Министерстве. Дора предполагала, что если в следущий раз они и согласятся принять ее, то крайне неохотно. Но этого они, конечно, не высказали.
— Все понятно, милая, такова ваша работа, — согласилась напоследок вежливая теща мистера Уилкса. — И даже лучше, что Вы сразу там оказались, ведь все равно пришлось бы разбираться с этими убегающими картинками. А если бы нищие добрались до них первыми, ну эти, которые в мусоре копаются, ужас бы что было!
— Да, динозаврик едва не тяпнул меня, — смущенно улыбнулась Дора. У нее осталось совсем немного времени до дежурства, и следовало найти кого-нибудь, кто скоро освободится, например Лео, и попросить заскочить к ней домой и объяснить ее маме, что она вовсе не пропала, и ничего с ней не случилось, просто довелось потрудиться сверхурочно!
А главное, не приходилось сомневаться, что после неловкой ситуации с Уилксами мало кто захочет видеть ее в гостях и отвечать на ее вопросы. Об этом без лишних церемоний объявили любящие родители за столом пару дней спустя.
— Будет лучше, если ты хотя бы на время угомонишься, деточка, — посоветовал папа. — Тед предупреждал меня, что с твоими идеями неприятностей не оберешься.
Падать духом Дора не собиралась; но деятельность ее и вправду оказалась ограничена. За неделю она, по старой схеме, решилась все же отправить три вежливых запроса, и на каждый получила не менее вежливый ответ, что обстоятельства (а именно болезнь, ремонт и занятость) не способствуют приему гостей, но ее пригласят позднее, когда хозяевам будет удобно. «А там и забыть не грех», — мысленно закончила молодая ведьма, понимая, что повторно напрашиваться уже будет наглостью.
Как оказалось, Дик хорошо понимал ее. «Когда ничего не можешь сделать, это словно в стену бьешься. Тем более, как в твоем случае: не зная наверняка, что ищешь, а ведь что-то должно быть. Ничего нет неприятнее вынужденного ожидания», — писал он, вспоминая о том времени, когда сам искал хоркрукс в лаборатории. Его послание немного ободрило Дору, но все равно — хотелось действовать.
По окончании очередного дежурства, совпавшего с окончанием рабочего дня у большинства служащих Министерства, Дора решила задержаться, чтоб не попадать в толпу. И не просто толкаться не хотелось, а еще чувствовать, как на нее косятся, хотя саму раздражала такая чувствительность.
Вновь приступившая к работе группа собиралась сразу отбыть на задание. Хаос наблюдался еще тот! Дора оставалась за столом, и поначалу не поняла, с чего это Лео уселся напротив, будто никуда не торопится.
— Добрый вечер! — поздоровался он. — Будет удобно, если мы поговорим здесь?
Не дожидаясь разрешения, он выложил перед собой записную книжку и пролистал ее. Дора кивнула, еще не поняв толком, как к этому относиться. Она привыкла доверять Лео, хотя и досадовала, предполагая, что ему наверняка известно о ее затруднениях.
Они подождали, пока установится тишина.
Страница 9 из 20