Фандом: Шерлок BBC. Шерлок — по-прежнему, рысь, и он слишком занят делом.
8 мин, 43 сек 4943
— Слушай, — уже совсем другим тоном начал он. — Я желаю тебе добра. У тебя дело, я понимаю, но тебе нужно поспать. От того, что ты будешь пялиться на стену, новые улики не появятся.
— Я что-то упускаю! — на миг выпрямился Шерлок.
— Это что-то никуда не убежит, — тут же успокаивающе отозвался Джон. — Я могу следить за телефоном, и если Лестрейд позвонит, я сразу тебя разбужу. Идёт?
— Я…
В этот момент, как по заказу, зазвонил телефон. Шерлок тут же бросился за ним в сторону дивана, а Джон раздосадовано закатил глаза: «Почти уговорил же! Теперь всё сначала»…
Тем временем Шерлок, выслушав лишь одну фразу, воодушевленно крикнул: «Конечно, иду!» и кинулся к двери за пальто. Всё, что оставалось Джону, — поспешно снять с крючка собственную куртку и догонять Шерлока, одеваясь на ходу. Такси оба ловили уже в человеческом обличии — Шерлок предпочитал не демонстрировать при посторонних уши и хвост.
Следующие полтора часа прошли, на взгляд Джона, отвратительно. Шерлок допрашивал новую свидетельницу. Джон с Лестрейдом смотрели на это, стоя по другую сторону стекла. Под конец Джон не выдержал и, повернувшись к инспектору, сказал:
— И это всё, ради чего ты его вызвал, Грег?
— Я подумал, что это важно, — пожал плечами тот. — Шерлок просил любую информацию, любые зацепки. Ты же знаешь, как он относится к мелочам.
— Знаю. Только он трое суток на ногах, и я подумал, что ты позвонил ради чего-то стоящего.
— Мы все ищем этого убийцу, Джон. Нам тут всем особо не до отдыха.
— Ты не понял. Он вообще не спал.
В этот момент Шерлок встал с таким разочарованным видом, что было ясно: ничего нового допрос не принёс.
— Чтоб до завтра вы его не трогали, понятно? — распорядился Джон, заметив, как покачнулся человек за стеклом, прежде чем выйти из комнаты.
— Понял, — кратко отозвался Лестрейд. — Отвезти вас?
— Мы возьмём такси.
На Бейкер-стрит они вернулись, храня молчание. Едва сбросив пальто, Шерлок принялся чёрным маркером делать пометки на прилепленных к стене бумажках. Джон же, понаблюдав за этим процессом, глубоко вдохнул, выдохнул, размял пальцы и направился к столу за ноутбуком. Включив его, ввел в поисковой строке запрос: «Как отвлечь увлекшуюся рысь?»
На удивление, компьютер выдал больше сотни ссылок.
Через семь минут Джон вышел из гостиной проверить любопытную теорию.
Еще через десять минут он вернулся и, позвав Шерлока, вручил ему стакан молока. Выражение лица ошарашенной — снова с ушами и хвостом — рыси было бесценным.
— Джон?
— Пей.
— Зачем? — Шерлок сосредоточено обвел взглядом комнату, фиксируя изменения, и, прищурившись, спросил: — Снова нашёл что-то в Интернете? Какую-то очередную глупую теорию?
— Возможно, — пожал плечами Джон. — Предыдущая оказалась вполне сносной.
— Предыдущая была идиотской! Не говори, что поверил.
— Твой довольный вид говорил об обратном.
— Я просто решил тебе подыграть, — отмахнулся Шерлок и впился взглядом в молоко так, будто оно было смертельным врагом.
— Как бы то ни было, пей.
— Я не люблю молоко.
— Угу, и поэтому ты постоянно шлешь СМС, чтобы я его купил.
— Это для бактерий, я же объяснял.
— Ну, конечно, — усмехнулся Джон.
— Точно.
— Считай, что я верю. А теперь взял и выпил его, Шерлок! Приказ доктора.
— Но…
— Чего ты испугался? — сменил тактику Джон.
— Что за абсурд?! — возмутился Шерлок. — Мне нечего бояться.
— Тогда пей.
Шерлок вздохнул. Нервно постучав хвостом по полу, он осмотрелся в поисках выхода, но так и не придумал, чем отвлечь Джона. Ничего не оставалось, кроме как выпить всё молоко и вернуть стакан.
— Доволен?
— Вполне, — отозвался Джон, во все глаза глядя на уши, которые порозовели и встали торчком. Рука сама собой потянулась к правому.
— Джон? — нервно отступил на шаг Шерлок. — Ты чего?
— Глупая теория, ты сказал?
— Что?
— Ты назвал первую теорию глупой. То есть между твоими ушами и поведением нет связи. Так?
— Да. Никакой. Абсолютно никакой связи, зависимости или…
— Докажи.
— Прости?
— Давай проверим: было ли случайностью то, что в прошлый раз ты долго урчал, когда я чесал тебя за ухом, а потом заснул?
— С чего бы я на это согласился?
— С того, что ты великий Шерлок Холмс и ни дня не можешь прожить без экспериментов.
Шерлок моргнул.
— Тоже верно, — признал он. — Но мне нужно работать.
— Нет. Ты уже отметил всё, что собирался. Я наблюдал.
— Когда бы ты успел?
— Нашёл время. И вообще, перестань увиливать Шерлок.
— Я не увиливаю!
— Увиливаешь. Ты боишься того, что теория правдива.
— Я что-то упускаю! — на миг выпрямился Шерлок.
— Это что-то никуда не убежит, — тут же успокаивающе отозвался Джон. — Я могу следить за телефоном, и если Лестрейд позвонит, я сразу тебя разбужу. Идёт?
— Я…
В этот момент, как по заказу, зазвонил телефон. Шерлок тут же бросился за ним в сторону дивана, а Джон раздосадовано закатил глаза: «Почти уговорил же! Теперь всё сначала»…
Тем временем Шерлок, выслушав лишь одну фразу, воодушевленно крикнул: «Конечно, иду!» и кинулся к двери за пальто. Всё, что оставалось Джону, — поспешно снять с крючка собственную куртку и догонять Шерлока, одеваясь на ходу. Такси оба ловили уже в человеческом обличии — Шерлок предпочитал не демонстрировать при посторонних уши и хвост.
Следующие полтора часа прошли, на взгляд Джона, отвратительно. Шерлок допрашивал новую свидетельницу. Джон с Лестрейдом смотрели на это, стоя по другую сторону стекла. Под конец Джон не выдержал и, повернувшись к инспектору, сказал:
— И это всё, ради чего ты его вызвал, Грег?
— Я подумал, что это важно, — пожал плечами тот. — Шерлок просил любую информацию, любые зацепки. Ты же знаешь, как он относится к мелочам.
— Знаю. Только он трое суток на ногах, и я подумал, что ты позвонил ради чего-то стоящего.
— Мы все ищем этого убийцу, Джон. Нам тут всем особо не до отдыха.
— Ты не понял. Он вообще не спал.
В этот момент Шерлок встал с таким разочарованным видом, что было ясно: ничего нового допрос не принёс.
— Чтоб до завтра вы его не трогали, понятно? — распорядился Джон, заметив, как покачнулся человек за стеклом, прежде чем выйти из комнаты.
— Понял, — кратко отозвался Лестрейд. — Отвезти вас?
— Мы возьмём такси.
На Бейкер-стрит они вернулись, храня молчание. Едва сбросив пальто, Шерлок принялся чёрным маркером делать пометки на прилепленных к стене бумажках. Джон же, понаблюдав за этим процессом, глубоко вдохнул, выдохнул, размял пальцы и направился к столу за ноутбуком. Включив его, ввел в поисковой строке запрос: «Как отвлечь увлекшуюся рысь?»
На удивление, компьютер выдал больше сотни ссылок.
Через семь минут Джон вышел из гостиной проверить любопытную теорию.
Еще через десять минут он вернулся и, позвав Шерлока, вручил ему стакан молока. Выражение лица ошарашенной — снова с ушами и хвостом — рыси было бесценным.
— Джон?
— Пей.
— Зачем? — Шерлок сосредоточено обвел взглядом комнату, фиксируя изменения, и, прищурившись, спросил: — Снова нашёл что-то в Интернете? Какую-то очередную глупую теорию?
— Возможно, — пожал плечами Джон. — Предыдущая оказалась вполне сносной.
— Предыдущая была идиотской! Не говори, что поверил.
— Твой довольный вид говорил об обратном.
— Я просто решил тебе подыграть, — отмахнулся Шерлок и впился взглядом в молоко так, будто оно было смертельным врагом.
— Как бы то ни было, пей.
— Я не люблю молоко.
— Угу, и поэтому ты постоянно шлешь СМС, чтобы я его купил.
— Это для бактерий, я же объяснял.
— Ну, конечно, — усмехнулся Джон.
— Точно.
— Считай, что я верю. А теперь взял и выпил его, Шерлок! Приказ доктора.
— Но…
— Чего ты испугался? — сменил тактику Джон.
— Что за абсурд?! — возмутился Шерлок. — Мне нечего бояться.
— Тогда пей.
Шерлок вздохнул. Нервно постучав хвостом по полу, он осмотрелся в поисках выхода, но так и не придумал, чем отвлечь Джона. Ничего не оставалось, кроме как выпить всё молоко и вернуть стакан.
— Доволен?
— Вполне, — отозвался Джон, во все глаза глядя на уши, которые порозовели и встали торчком. Рука сама собой потянулась к правому.
— Джон? — нервно отступил на шаг Шерлок. — Ты чего?
— Глупая теория, ты сказал?
— Что?
— Ты назвал первую теорию глупой. То есть между твоими ушами и поведением нет связи. Так?
— Да. Никакой. Абсолютно никакой связи, зависимости или…
— Докажи.
— Прости?
— Давай проверим: было ли случайностью то, что в прошлый раз ты долго урчал, когда я чесал тебя за ухом, а потом заснул?
— С чего бы я на это согласился?
— С того, что ты великий Шерлок Холмс и ни дня не можешь прожить без экспериментов.
Шерлок моргнул.
— Тоже верно, — признал он. — Но мне нужно работать.
— Нет. Ты уже отметил всё, что собирался. Я наблюдал.
— Когда бы ты успел?
— Нашёл время. И вообще, перестань увиливать Шерлок.
— Я не увиливаю!
— Увиливаешь. Ты боишься того, что теория правдива.
Страница 2 из 3