CreepyPasta

Тот, кто играет на скрипке

Фандом: Гарри Поттер. «О прекрасная скрипачка, на сей раз сэр Кэдоган вас завоюет!»

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
4 мин, 1 сек 10226
Сэр Кэдоган расправил лепестки, наводя лоск на сложенную им розу. Он работал над ней несколько месяцев. На его картине роз не было, а другие портреты не позволили ему взять ни цветочка со своих холстов, поэтому у рыцаря не было иного выбора, кроме как подобрать кусочки пергамента с облупленных старых картин и склеить из них самодельную розу.

На сей раз он, несомненно, ее покорит…

Скрипачка с портрета на третьем этаже никогда прежде не удостаивала его взглядом. Она была поглощена своей музыкой. День и ночь напролет ее пальцы порхали по струнам, а правая рука взмахивала смычком — и так все время; она не прерывалась дольше, чем на пару минут — чтобы решить, какой концерт сыграть следующим. Студенты затыкали уши, проходя мимо ее портрета, но сэр Кэдоган считал ее музыку прекрасной — несмотря на то, что был фактически глух на левое ухо, а в его доспехах все и без того звучало приглушенно.

Рыцарь знал, что она останавливается около полуночи, чтобы настроить скрипку. Именно в этот момент он собирался атаковать. Ее игра прекратилась бы — и он бросил бы розу к ее ногам и разразился бы аплодисментами. Она была бы благодарна — в конце концов, ей никто никогда не аплодировал — и если бы сэр Кэдоган попросил ее руки, она не смогла бы отказать.

Разумеется, ему бы узнать сначала ее имя — но это все мелочи.

— Эй, ты! — окликнул сэр Кэдоган проходившую мимо третьекурсницу с Когтеврана. — Ты, в синей мантии!

Девушка не замедлила шага, и сэр Кэдоган вскочил в седло своего коня (на самом деле, вообще-то, скорее пони) и припустил из рамы в раму за ней, понукая пони перейти на рысь.

— Когтевранка! — сэр Кэдоган догонял. Ради большей скорости он пришпорил пони. Пони от неожиданного удара поддал задом и пустился галопом, обогнав девушку с Когтеврана и оставив ее далеко позади.

— Эй! — дернул поводья сэр Кэдоган. Пони решил, что это знак остановиться и замер. Сэр Кэдоган с воплем перелетел через круп пони и приземлился носом аккурат в грязную лужу.

— Кто нарисовал на чертовом портрете лужу?! — проворчал он и поднял забрало, чтобы вытереть с лица грязь. Потом он убедился, что его роза не пострадала.

— Привет?

Сэр Кэдоган так быстро поднял голову, что забрало, лязгнув, опустилось обратно, оставив его в полной темноте. — Ты бросаешь мне вызов?

— Э-э, нет. Это я, Чжоу Чанг.

Сэр Кэдоган откинул забрало.

— Ты! — это была та девушка с Когтеврана.

Девушка выглядела обеспокоенной.

— Да, я. С вами все в порядке? Я видела, как вы упали.

Сэр Кэдоган покачал головой:

— Нет, все отлично. Это всего лишь царапина!

— Хорошо, — Чжоу развернулась было, собираясь уйти.

— Постой! — крошка рыцарь рванулся к ней так быстро, что налетел на разделявший их холст. Забрало его снова упало. — Черт побери, она опять сбежала!

— Нет, — послышался тихий голос Чжоу. — Я все еще здесь.

Сэр Кэдоган снова поднял забрало. Пони потрусил в другую картину.

— Я видел, леди, как вы шли по коридору, — сказал рыцарь, сжимая в руках розу. — И вы не затыкали уши.

Чжоу казалась удивленной.

— При чем тут мои уши?

— Скрипачка, — мечтательно выдохнул сэр Кэдоган. — Все прочие ненавидят ее музыку.

— Вы говорите… о портрете?

Сэр Кэдоган кивнул.

— Я сделал это для нее, — он показал Чжоу розу. — И намеревался преподнести ей розу, как только она вновь прервет игру. Я собираюсь просить ее руки.

Теперь Чжоу, казалось, едва сдерживается, чтобы не рассмеяться.

— А вы говорили с тем портретом?

Сэр Кэдоган покачал головой:

— Никогда прежде я не видел ее лица; только руки. Ее совершенные, нежные руки. Вы знаете, она играет день и ночь напролет. Моя мечтательная скрипачка. Моя трепетно любимая артистка.

Чжоу облизнула губу:

— Что же, я рада за вас и… вашу избранницу.

Сэр Кэдоган бросил взгляд в сторону коридора, где ждала его любовь.

— Есть одна проблема.

Чжоу кивнула.

— Думаю, больше чем одна.

— Я не знаю ее имени, — сэр Кэдоган запечатлел на розе страстный поцелуй. — Знаете ли вы?

Чжоу прикусила губу:

— Мне кажется, вы не обрадуетесь, если я скажу.

— Что? — из голоса рыцаря исчезла мечтательная поволока. — Она же не родственница Салазару Слизерину? Он грозился отрубить мне голову, вздумай я жениться на его дочери!

Чжоу покачала головой.

— Нет. Просто… Думаю, это не твой типаж.

— О, так если я рыцарь Круглого стола, так, думаете, я не способен оценить по достоинству музыку? Красоту? Искусство?! — ощетинился он.

— Нет. Думаю, вы цените все эти вещи.

— Так скажи мне ее имя! Мерлином заклинаю, скажи, я приказываю!

Чжоу вздохнула.

— Дэвид, — ответила она.
Страница 1 из 2
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии