CreepyPasta

Триггер

Фандом: My Little Pony. Преступления, хоть редкие и не слишком серьезные, в Эквестрии случались и раньше, но ряд недавних происшествий в столице поставил стражей порядка в тупик. Почему пони, на первый взгляд не имеющие никаких мотивов, стали совершать поступки, угрожающие жизни и здоровью других, да еще и проявляя при этом владение совершенно несвойственными им навыками? Ограничится ли география подобных случаев Кантерлотом? Не связано ли происходящее с таинственным врагом Принцесс, преследующим непонятные цели? И главное — кому довериться, когда каждый может оказаться врагом?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
140 мин, 3 сек 14611
— Хуже всего — пропажа части главного состава «Вандерболтов»: Спитфайр, Соарина, Флитфут и Мисти Флай никто не видел со вчерашнего вечера. Теперь вот я опасаюсь, что и Рэйнбоу могла «присоединиться» к ним.

— Какой ужас! — ахнула Рэрити.

— Я понимаю, что это сейчас не самое главное, но… нам вообще можно тут находиться? — несколько настороженно поинтересовался Спайк, ловя на себе несколько удивленных взглядов. — У тебя не будет из-за нас неприятностей?

— Фактически, я — один из тех, кто командует операцией, — усмехнулся Шарпенд, — так что не стоит волноваться. К тому же, у меня есть идея, как вас представить…

Обсуждение, продолжившееся с уходом Страйка, мгновенно затихло, стоило ему появиться на пороге в сопровождении молоденькой белоснежной единорожки и небольшого фиолетового дракончика. Форвард, пораженно поморгав, тяжело вздохнул и с какой-то обреченностью в голосе пробормотал:

— Ну вот, а я так надеялся, что с сюрпризами на сегодня покончено…

Взгляды почти всех собравшихся скользнули по гвардейцу, также выражая удивление, а затем сосредоточились на его спутниках. Большая их часть предсказуемо доставалась Рэрити, не только не смущенной всеобщим вниманием, но наоборот — принимающей его как должное. Подстегиваемые ее легкой улыбкой, жеребцы в комнате все как один принялись оправляться, стараясь выглядеть презентабельнее, что вызывало ревнивое фырканье Спайка. Даже Стрэйт, на мгновение поддавшийся обаянию гостьи, расплылся было в глуповатой ухмылке, но быстро взял себя в копыта и строго поглядел на своего коллегу.

— Шарп, может, потрудишься объяснить, что тут, дискорд побери, происходит? — требовательно произнес он.

— Конечно, — беспечно отозвался Страйк. — Помнишь, я рассказывал тебе о группе гражданских экспертов, помогавших нам с Гримм расследовать дело о Предвестниках? Так вот, наши гости — часть этой группы.

Несколько театральным жестом он указал на друзей, успев при этом подмигнуть модельерше, одобряя то, как ей удалось с ходу расположить к себе почти всех присутствовавших.

— Прошу любить и жаловать: мисс Рэрити, — кобылка приветственно склонила голову, взмахнув длинными ресницами, — и мистер Спайк, — дракончик помахал лапой. — Они окажут нам поддержку в расследовании последних инцидентов…

— Серьезно? — ядовито усмехнулся Форвард, явно не убежденный в необходимости присутствия посторонних на закрытом совещании. — С каких это пор Элементы Гармонии работают в качестве детективов?

Неизвестно, пытался ли он таким образом подорвать доверие к моднице, но если так, то его ожидало сокрушительное поражение: жеребцы, ранее видевшие в ней только красивую кобылку, теперь смотрели на нее с явным уважением. Сама же Рэрити, предварительно проинструктированная Шарпом, быстро распознала в Стрэйте последнее препятствие на пути своего участия в операции.

— Офицер Форвард, — обратилась она к начальнику СОП, — мы прекрасно понимаем ваше отношение к участию гражданских в разрешении этого кризиса. Но поверьте, у нас с другом и в мыслях не было мешать вам или, упаси Селестия, говорить вам, что делать. Мы всего лишь хотим помочь. И вы не можете не признать, что наш опыт решения… нестандартных проблем вполне может пригодиться.

Продолжать упорствовать после подобной отповеди мог только жадный до власти самодур, каким Форвард никогда не был, и он, смиренно вздохнув, кивнул, соглашаясь. Правда, удержаться от шпильки все-таки не смог и обратился к скромно молчавшему дракончику:

— Ладно, с мисс Рэрити все понятно, а у вас какая специализация, юноша?

— Исследование остаточных магических сигнатур и первичный поведенческий анализ, — беспечно бросил в ответ Спайк к восторгу ошалевшей от подобного публики. Кто-то просто застыл на месте, раскрыв от удивления рот; кто-то — по всей видимости, Брайт Майнд — закашлялся, не ожидая таких терминов от детеныша дракона; а Шарп откровенно веселился, ехидно поглядывая на коллег. Сам же Спайк внутренне ликовал: эту фразу он заметил в одной из книг, изученных вместе с Твайлайт, и запомнил, собираясь при случае поразить Рэрити своей просветленностью. План с блеском удался: во взгляде кобылки искреннее изумление смешивалось с гордостью за друга.

— Будет впредь наука — не смеяться зазря над молодежью! Продвинутая она нынче! — рассмеялся Стрэйт, вновь обретя способность связно выражать свои мысли. — Ладно, господа, давайте продолжим. Может, и вправду до чего дельного додумаемся…

Реализовать эту несомненно правильную задумку командиру помешал буквально ворвавшийся в комнату Айрон Сайт.

— Боюсь, у нас снова проблемы, — переведя дух, выпалил он. — Что бы здесь не происходило, теперь это проблема не только Кантерлота…

Небольшая темная тучка, возникшая над Понивиллем в середине дня, выглядела странно. Во-первых, в лазурном небе она была одинока, а ближайшие ее товарки виднелись далеко у линии горизонта.
Страница 16 из 43
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии