CreepyPasta

Милый, я беременна!

Фандом: Мерлин. — Артур, что случилось?! К Пендрагону, который кубарем выкатился из собственного шкафа и сейчас смотрел затравленным взглядом помутневших глаз, спешила та самая незнакомка с его кровати. «Ну все, конец. Меня Мерлин убьет или в лучшем случае превратит в жабу».

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
30 мин, 52 сек 5959

Охота

По коридору несся король, громыхая доспехами, словно исчадие ада. Слуги поспешного отходили в стороны, мудро избегая своего сюзерена и сочувственно глядя ему вслед. Артур, мрачнее тучи, шествовал из своих покоев, где только что успел поругаться с Мерлином. Причин было две: утренний подъем и охота.

На улице едва начало сереть, а Мерлин уже поднялся на ноги и с присущей ему «грацией», которая пропала вообще, когда стал заметен животик, с воодушевлением на лице стал убираться в комнате.

Первое падение одного из кубков на пол Артур стойко проигнорировал. Оглушающий звон эхом боли отозвался в голове, так как полночи он не спал, а таскал еду Мерлину, иногда прерываясь на массаж его ног и особенно большего пальца ступни. Почему разминание именно этой части тела приносило ему такое удовольствие — оставалось большой тайной.

Невыспавшийся бледный Артур лишь повыше натянул одеяло, утыкаясь лицом в подушку. Мерлин вот уже месяц жаловался на жару, пришедшую в начале лета, и спал в одной сорочке, открывая все окна и тем самым предоставляя аппетитные формы мужа для поедания комаров. Самого Мерлина они не трогали. «Боятся отравиться», — раздраженно думал Артур, проснувшись в одно утро словно больным ветрянкой: все тело покрылось зудящими укусами. Целый день, будто большой медведь, он чесал спину об острые края всего, что попадалось ему на глаза.

Что-то тихо мурлыкая себе под нос (стража могла бы подпевать за дверью), Мерлин почему-то заинтересовался Экскалибуром, а оружие и Мерлин — вещи несовместимые, поэтому Артуру пришлось открыть покрасневшие от недосыпа глаза и незаметно наблюдать за любимой половинкой, дабы та, не дай Бог, не отрезала себе чего-нибудь.

Помахав его мечом и «тихо» опустив его на каменный пол (Артур молча заскрипел зубами — голова грозила взорваться от боли), Мерлин, видимо, решил, что вокруг очень темно. Что-то прошептав, он довольно улыбнулся, а несчастный монарх уже не выдержал:

— Мерлин, что я тебе такого плохого сделал? — взмолился Артур, когда комнату залил яркий, очень-очень яркий свет, исходящий из большой сферы под потолком. — Ты хочешь, чтобы я умер, да?

— О, ты уже проснулся, — игнорируя причитания мужа, Мерлин подскочил к нему, вовлекая в страстный поцелуй, продлившийся каких-то несколько секунд. — Собирайся, милый, мы едем на охоту! — с радостным лицом воскликнул он на оторопелый взгляд Артура.

Сколько тот ни умолял его передумать, Мерлин не сдавался. Сперва Артур пытался достучаться до его разума, убеждая, что еще совсем раннее утро да и опасно беременной женщине бегать в лесу за дичью. Потом он угрожал запереть его в комнате, за что получил сапогом по голове, которая и так сильно болела. Потерпев фиаско, Артур оделся и вылетел из покоев, напоследок бросив, что выдвигаться будут через полчаса и что ему стоит поторопиться. Мерлин остался доволен.

Сейчас же Артур гарцевал на своем коне, выглядывая Мерлина. Отведенное время давно истекло и медленно двигалось к часу всеобщего ожидания. Рядом тихо вздыхали рыцари, но все как один молчали, потому что их король сейчас представлял собой разъяренного дракона, из ушей которого скоро должен был повалить дым. Дело усугублялось еще и тем, что Мерлин отказывался исполнять супружеский долг, ссылаясь на рекомендации Гаюса. Артур подозревал о сговоре мужа и придворного лекаря, но ничего поделать не мог. Чувствуя себя монашкой вот уже четвертый месяц, он ходил неудовлетворенный и оттого еще более злой. Все эти нюансы заставляли молчать и Гвейна, который почему-то превратился в очень понимающего друга, который даже пить стал меньше, чем беспокоил рыцарей.

— И года не прошло, — зашипел Артур, когда через полтора часа их сидения на лошадях выпорхнул Мерлин — можно было ехать.

— Боги, как я устал! — голова Гвейна с тихим стуком встретилась со столешницей. — Мерлин — дьявол во плоти и крови.

Рыцари сидели в таверне одни. Мерлин молча, лишь строгим взглядом запретил Артуру идти куда-либо, потащив его в палаты. Мужчины сочувственно переглянулись: личное пекло и его главная хозяйка собирались дальше мучить их монарха.

— Да-а-а, такой охоты я еще не видел, — согласился Персиваль, дрожащей от усталости рукой поднося кружку с элем к губам. Новоиспеченный король остался погостить у Артура, отправив Маргарет домой. — Целый день. Целый день носиться по лесу, чтобы поймать кабанчика с двумя черными пятнышками на спине! Не дай Бог, чтобы пятнышек было больше или меньше… ужас! — скривился он, делая приличный глоток спиртного в надежде на то, что тело не так сильно будет ломить и болеть.

— Да черт с ней, с той свиньей! — прохрипел Леон с большим фингалом под правым глазом. — Почему же не позволять сделать привал… — послышался горестный вздох. — Кстати, кто дал Мерлину в руки ту дубинку, и зачем она ему на охоте?

Дружно пожав плечами в знак непонимания, все удрученно посмотрели на сэра Леона, пострадавшего от неожиданного оружия их новоявленной королевы, которая решила сбить себе яблоко.
Страница 4 из 9