Хотите верьте, хотите нет, но одним тихим (если можно так выразится) вечером столицы — Москвы, произошли события… достаточно странного характера. Короче, как наш русский сатирик Задорнов промывал маньякам мозги.
111 мин, 6 сек 2998
Перестать быть человеком! Стать хуже зверя, в конце концов! Хотя кому я это говорю, убийцы чёртовы! — дядя Миша не стесняясь плюнул в лицо Слендермена.
Вся компания удивлённо охнула. Слендер, ошарашенный таким поведением смертного, разинул зубастую пасть, взревел: — ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ, ЧЕЛОВЕЧЕШКА! ТЫ ХОТЬ ЗНАЕШЬ КТО Я ТАКОЙ?!
— Кот в пальто, ничего не скажешь, — усмехнулся Задорнов, обмахивая возле лица рукой: у Безликого ужаса довольно неприятно пахло из-за рта. — Сейчас будем с вами разбираться. Наберите воздуха, господа! — писатель закатал рукава рубахи, по-светски посмотрел на Палочника. — Послушайте мистер… как там вас?
— Слендермен, — пробубнил Безликий, давая знак своим, мол «не трогать старика без моего сигнала».
— А по-русски? — хитро улыбнулся сатирик.
— Тонкий человек, — не разгадал подвоха лесной дрыщь, не закрывая пасть.
— Нет, Слендермен было лучше… Зовите меня Михаил Николаевич, ну или просто дядя Миша, как меня телезрители зовут.
Слендер понял, что человек не боится его, хотя смотрит ему прямо в «лицо», что не могло не вызывать недоумения у остальных.
— Так, а теперь по порядку. Вон ты! Да-да, ты, мистер Мыльная опера! Как звать? Имя, отчество (фамилия, если не трудно)?
— Тим Маски.
— А фамилия?
— Вотройт.
— А отчество? Или ты американец?
Прокси замолк, что вызвало у Задорнова улыбку победителя.
— Ладно, следующий. Вон ты! Со скальпелем и в синей маске. Имя, отчество?
— Безглазый Джек, — протянул каннибал, облизываясь. — А теперь пора поесть! — только он бросился в атаку, как швабра со всей дури впечаталась ему в рожу, выбивая пару клыков и отбрасывая тёмнокожего на пару метров.
— Ух ты, какой агрессивный! Так, кто там на очереди? О, грустный смайлик, — хихикнул Задорнов, смотря на него как на попавшегося в самую простую подколку америкоса. — С ружьём… Хи-хи, ружьенощик! — Михаила Николаевича рвал на части смех. — Как звать…?
— Худи.
— Вообще-то так одёжку называют! — издевательски крякнул дядя Миша, про себя думая: «Ну и клоуны мне попались! Будет что зрителям рассказать». — А имя, отчество?
— Брайан Хайт, — до сих пор не понимая веселья жертвы, ответил он.
— И сними ты эту маску. Выглядишь нелепо! Да и Джеки сделай тоже самое. Тимофей, тебя это тоже касается!
Парни, переглянувшись, всё же открыли лица.
— И что вы там прятали? — вдруг Задорнов увидел полностью черные глаза Джеки, остолбенел, поморгал и спросил: — Это ты глаза себе выколол, или с рождения глаза полностью чёрные?
— Второе, — кивнул Безглазик, не осмеливаясь снова атаковать.
— А все остальные, вы что? Всё с вами нормально… Правда, кожа бледновата, но ничего. Вперёд и с песней — будем вас женить!
У парней глаза на лоб полезли.
— Ладно, кто там следующий на расстрел? О-о-о! Это же сам Пугало-с-топорами. Кем будешь?
— Тоби Роджерс… Тикки-Тоби, — неуверенно протянул парень.
— А Тикки почему?
— Тик, — парень нервно задёргал головой.
— Всё с тобой ясно. А ты? — он показал пальцем на парня в чёрно-белой маске. — Я уже устал повторять: имя, отчество.
— Каге-Као, — зевнул он.
— Нет, ты таракан, — усмехнулся сатирик. — Маску сними!
— Не могу, это и есть моё лицо, — покачал головой Каге.
— Ой, да ладно, ври больше! — махнул на него рукой Задорнов. — Давай показывай!
— Я вас предупреждал, — парень снял маску, демонстрируя своё лицо.
— Ладненько, — удовлетворённо протянул Михаил Николаевич. — Эй, ты? — он указал на Граффити. — А твоё имя. Или псевдоним?
— Граффити.
— А имя твоё, чудо всех чудес?
— Денни.
— Даня… — хмыкнул писатель. — А ты кем будешь? — Спросил он эльфа с чёрными текущими глазами.
— Бен Утопленник к вашим услугам. — Он шуточно поклонился. А писатель ему шваброй как даст по позвонкам! — А-а-а-у-у-у! За что?!
— За компанию! А ты кто? — Михаил добрался уже и до Клоки.
— Клокворк, — с небольшим хрипом выдавила девушка, нехорошо оскаливаясь.
— Ты это, — предупредил писатель. — В следующий раз так на меня с ножами не кидайся, хорошо? А то я порой такое вытворить могу… А чего это у тебя часы вместо глаза?
— Не скажу! — прорычала она, кидая в жертву нож и промахиваясь.
— Вот как? — цокнул языком Задорнов.
— То-то же! А теперь ты, Не-до-джокер.
— Вообще-то я Джефф Убийца! — зашипел маньяк.
— Ну, убийца то понятно, — многозначительно посмотрел сатирик на окровавленную толстовку парня. — А зачем тебе образ Джокера?
— Я не понимаю, о чём вы? А вообще, идите спать! — Джеффри хотел было перерезать писателя, но получил крутой удар шваброй, которую Михаил не отпускал ни на секунду.
Вся компания удивлённо охнула. Слендер, ошарашенный таким поведением смертного, разинул зубастую пасть, взревел: — ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ, ЧЕЛОВЕЧЕШКА! ТЫ ХОТЬ ЗНАЕШЬ КТО Я ТАКОЙ?!
— Кот в пальто, ничего не скажешь, — усмехнулся Задорнов, обмахивая возле лица рукой: у Безликого ужаса довольно неприятно пахло из-за рта. — Сейчас будем с вами разбираться. Наберите воздуха, господа! — писатель закатал рукава рубахи, по-светски посмотрел на Палочника. — Послушайте мистер… как там вас?
— Слендермен, — пробубнил Безликий, давая знак своим, мол «не трогать старика без моего сигнала».
— А по-русски? — хитро улыбнулся сатирик.
— Тонкий человек, — не разгадал подвоха лесной дрыщь, не закрывая пасть.
— Нет, Слендермен было лучше… Зовите меня Михаил Николаевич, ну или просто дядя Миша, как меня телезрители зовут.
Слендер понял, что человек не боится его, хотя смотрит ему прямо в «лицо», что не могло не вызывать недоумения у остальных.
— Так, а теперь по порядку. Вон ты! Да-да, ты, мистер Мыльная опера! Как звать? Имя, отчество (фамилия, если не трудно)?
— Тим Маски.
— А фамилия?
— Вотройт.
— А отчество? Или ты американец?
Прокси замолк, что вызвало у Задорнова улыбку победителя.
— Ладно, следующий. Вон ты! Со скальпелем и в синей маске. Имя, отчество?
— Безглазый Джек, — протянул каннибал, облизываясь. — А теперь пора поесть! — только он бросился в атаку, как швабра со всей дури впечаталась ему в рожу, выбивая пару клыков и отбрасывая тёмнокожего на пару метров.
— Ух ты, какой агрессивный! Так, кто там на очереди? О, грустный смайлик, — хихикнул Задорнов, смотря на него как на попавшегося в самую простую подколку америкоса. — С ружьём… Хи-хи, ружьенощик! — Михаила Николаевича рвал на части смех. — Как звать…?
— Худи.
— Вообще-то так одёжку называют! — издевательски крякнул дядя Миша, про себя думая: «Ну и клоуны мне попались! Будет что зрителям рассказать». — А имя, отчество?
— Брайан Хайт, — до сих пор не понимая веселья жертвы, ответил он.
— И сними ты эту маску. Выглядишь нелепо! Да и Джеки сделай тоже самое. Тимофей, тебя это тоже касается!
Парни, переглянувшись, всё же открыли лица.
— И что вы там прятали? — вдруг Задорнов увидел полностью черные глаза Джеки, остолбенел, поморгал и спросил: — Это ты глаза себе выколол, или с рождения глаза полностью чёрные?
— Второе, — кивнул Безглазик, не осмеливаясь снова атаковать.
— А все остальные, вы что? Всё с вами нормально… Правда, кожа бледновата, но ничего. Вперёд и с песней — будем вас женить!
У парней глаза на лоб полезли.
— Ладно, кто там следующий на расстрел? О-о-о! Это же сам Пугало-с-топорами. Кем будешь?
— Тоби Роджерс… Тикки-Тоби, — неуверенно протянул парень.
— А Тикки почему?
— Тик, — парень нервно задёргал головой.
— Всё с тобой ясно. А ты? — он показал пальцем на парня в чёрно-белой маске. — Я уже устал повторять: имя, отчество.
— Каге-Као, — зевнул он.
— Нет, ты таракан, — усмехнулся сатирик. — Маску сними!
— Не могу, это и есть моё лицо, — покачал головой Каге.
— Ой, да ладно, ври больше! — махнул на него рукой Задорнов. — Давай показывай!
— Я вас предупреждал, — парень снял маску, демонстрируя своё лицо.
— Ладненько, — удовлетворённо протянул Михаил Николаевич. — Эй, ты? — он указал на Граффити. — А твоё имя. Или псевдоним?
— Граффити.
— А имя твоё, чудо всех чудес?
— Денни.
— Даня… — хмыкнул писатель. — А ты кем будешь? — Спросил он эльфа с чёрными текущими глазами.
— Бен Утопленник к вашим услугам. — Он шуточно поклонился. А писатель ему шваброй как даст по позвонкам! — А-а-а-у-у-у! За что?!
— За компанию! А ты кто? — Михаил добрался уже и до Клоки.
— Клокворк, — с небольшим хрипом выдавила девушка, нехорошо оскаливаясь.
— Ты это, — предупредил писатель. — В следующий раз так на меня с ножами не кидайся, хорошо? А то я порой такое вытворить могу… А чего это у тебя часы вместо глаза?
— Не скажу! — прорычала она, кидая в жертву нож и промахиваясь.
— Вот как? — цокнул языком Задорнов.
— То-то же! А теперь ты, Не-до-джокер.
— Вообще-то я Джефф Убийца! — зашипел маньяк.
— Ну, убийца то понятно, — многозначительно посмотрел сатирик на окровавленную толстовку парня. — А зачем тебе образ Джокера?
— Я не понимаю, о чём вы? А вообще, идите спать! — Джеффри хотел было перерезать писателя, но получил крутой удар шваброй, которую Михаил не отпускал ни на секунду.
Страница 2 из 34