113 мин, 36 сек 21027
— Можно?
В прошлый раз у Грейвза на правой руке не было шрамов. И он не был уверен, что Криденсу стоит видеть последствия своей ревности.
— Вряд ли это хорошая идея, мой мальчик, — сказал он.
— Это из-за того, что я ранил вас? — спросил тот. Он быстро соображал. — Вы не хотите, чтобы я видел? Там что-то ужасное?
— Просто несколько новых шрамов, — сказал Грейвз. — Ничего серьёзного.
— Если ничего серьёзного, почему вы не хотите их показать?
— Я не хочу, чтобы ты об этом думал. Всё уже в прошлом.
— Боль в прошлом, — сказал Криденс. — А следы в настоящем. Я всё равно знаю, что они там, — он кончиками пальцев провёл по рукаву. — Если я их не вижу — не значит, что я не помню.
Грейвз усмехнулся.
— А ты учишься быстрее, чем я ожидал, — сказал он.
— Потому что я учусь у вас, — сказал Криденс и выпрямился. Чтобы продолжать смотреть ему в глаза, пришлось поднять голову. — Пожалуйста, сэр, — твёрдо сказал он. — Я хочу знать. Что бы там ни было.
Грейвз поднял руку и повернул запястьем к нему. Он прятал шрамы не только от Криденса, но и от себя. За долгую жизнь он накопил их достаточно, но по-настоящему гордился лишь двумя. Первым, тонкой белой нитью на предплечье — от ножа Сойки. Вторым — рваными следами от когтей водяной рыси, наискосок через грудь. Остальные — метки его нерасторопности, самонадеянности, глупости. Каждая вещь, если пользоваться ею достаточно долго, обрастает царапинами, сколами, теряет блеск. Стыдиться, в принципе, нечего, но и повода для радости нет.
Криденс аккуратно отстегнул запонки с малахитом, отложил на край раковины. Взял за правую руку, сдвинул рукав к локтю. Кончиками пальцев прочертил линии выпуклых белых рубцов. Склонив голову, поцеловал уродливую кляксу на запястье.
— Вам было очень больно? — серьёзно спросил он.
— Я переживал раны страшнее, — сказал Грейвз. — Кроме того, Ньютон поил меня обезболивающим. Это здорово помогало.
— Тогда почему вы всё делаете левой рукой? — спросил Криденс, прижав его ладонь к обнажённой груди. — Я думал, что вам больно…
— Мой наблюдательный мальчик, — усмехнулся Грейвз, глядя ему в глаза. — Нет, мне не больно. Но нужно время, чтобы я вернул себе силы.
— А они вернутся? — спросил Криденс.
— Я на это рассчитываю, — сказал Грейвз. — А теперь иди в воду, или мы простоим тут ещё час, обсуждая ошибки прошлого.
Криденс аккуратно закатал ему оба рукава до локтя, как в прошлый раз, и только тогда забрался в ванну. Грейвз сел на бортик, вытянул скрещённые ноги.
— Давай поговорим о чём-нибудь другом, — предложил он.
— Вы читали много книг? — сразу спросил Криденс, приминая ладонью горы душистой пены. Пузырьки шелестели и лопались.
— Да. Очень много. Я и сейчас люблю читать. Но в Америке у меня было мало времени на развлечения.
— Раньше я читал только Библию, — сказал Криденс, по шею съезжая в воду. — Мне не нравилось… История магии лучше.
— Есть книги интереснее Истории магии, — сказал Грейвз.
— Какие? — с любопытством спросил Криденс.
— Романы о приключениях… поэзия.
— Я знаю считалки в рифму. Про ведьм. Модести знала много таких. А ещё я читал газеты, в которые заворачивали сыр в лавке.
— Моя мать читала мне стихи, когда я был ребёнком, — сказал Грейвз. — Но в магическом мире мало поэтов и писателей. Ведь самих магов мало. Так что со временем я начал интересоваться тем, что пишут не-маги.
— А где сейчас ваши родители? — спросил Криденс.
— Погибли, когда мне было двадцать восемь. Они плыли на «Титанике» и не смогли спастись.
— Они не могли аппарировать?
— Это случилось посреди океана, — сказал Грейвз. — Насколько я знаю, отец до последнего спасал людей, и они с матерью аппарировали, только когда корабль уже начал тонуть. К сожалению, у этого заклинания есть предел. Чем дальше расстояние — тем опаснее. До ближайшего острова было почти шестьсот километров. Они не смогли добраться до земли.
— Вы их очень любили? — тихо спросил Криденс.
— У нас были сложные отношения, — сказал Грейвз, опуская руку в воду. — Но я всегда надеялся, что они погибли без мучений.
— Ваш отец тоже был аврором?
— Нет. Но он был хорошим человеком. Очень умным, стойким, волевым.
— А ваша мама?
— Она была очень красивой, — Грейвз улыбнулся. — Отец привёз её из Греции. Семья не хотела отдавать её замуж за американца — и он её украл.
— Украл? — Криденс поднял брови.
— Она была только рада, — пояснил Грейвз. — Мать не любила Америку, но очень любила отца. Она была из очень древнего рода, — сказал он, медленно проводя пальцами по воде. — Много тысяч лет назад в Элладе жили настолько могущественные маги, что их считали богами. Родословная моей матери ведёт к одному из них.
В прошлый раз у Грейвза на правой руке не было шрамов. И он не был уверен, что Криденсу стоит видеть последствия своей ревности.
— Вряд ли это хорошая идея, мой мальчик, — сказал он.
— Это из-за того, что я ранил вас? — спросил тот. Он быстро соображал. — Вы не хотите, чтобы я видел? Там что-то ужасное?
— Просто несколько новых шрамов, — сказал Грейвз. — Ничего серьёзного.
— Если ничего серьёзного, почему вы не хотите их показать?
— Я не хочу, чтобы ты об этом думал. Всё уже в прошлом.
— Боль в прошлом, — сказал Криденс. — А следы в настоящем. Я всё равно знаю, что они там, — он кончиками пальцев провёл по рукаву. — Если я их не вижу — не значит, что я не помню.
Грейвз усмехнулся.
— А ты учишься быстрее, чем я ожидал, — сказал он.
— Потому что я учусь у вас, — сказал Криденс и выпрямился. Чтобы продолжать смотреть ему в глаза, пришлось поднять голову. — Пожалуйста, сэр, — твёрдо сказал он. — Я хочу знать. Что бы там ни было.
Грейвз поднял руку и повернул запястьем к нему. Он прятал шрамы не только от Криденса, но и от себя. За долгую жизнь он накопил их достаточно, но по-настоящему гордился лишь двумя. Первым, тонкой белой нитью на предплечье — от ножа Сойки. Вторым — рваными следами от когтей водяной рыси, наискосок через грудь. Остальные — метки его нерасторопности, самонадеянности, глупости. Каждая вещь, если пользоваться ею достаточно долго, обрастает царапинами, сколами, теряет блеск. Стыдиться, в принципе, нечего, но и повода для радости нет.
Криденс аккуратно отстегнул запонки с малахитом, отложил на край раковины. Взял за правую руку, сдвинул рукав к локтю. Кончиками пальцев прочертил линии выпуклых белых рубцов. Склонив голову, поцеловал уродливую кляксу на запястье.
— Вам было очень больно? — серьёзно спросил он.
— Я переживал раны страшнее, — сказал Грейвз. — Кроме того, Ньютон поил меня обезболивающим. Это здорово помогало.
— Тогда почему вы всё делаете левой рукой? — спросил Криденс, прижав его ладонь к обнажённой груди. — Я думал, что вам больно…
— Мой наблюдательный мальчик, — усмехнулся Грейвз, глядя ему в глаза. — Нет, мне не больно. Но нужно время, чтобы я вернул себе силы.
— А они вернутся? — спросил Криденс.
— Я на это рассчитываю, — сказал Грейвз. — А теперь иди в воду, или мы простоим тут ещё час, обсуждая ошибки прошлого.
Криденс аккуратно закатал ему оба рукава до локтя, как в прошлый раз, и только тогда забрался в ванну. Грейвз сел на бортик, вытянул скрещённые ноги.
— Давай поговорим о чём-нибудь другом, — предложил он.
— Вы читали много книг? — сразу спросил Криденс, приминая ладонью горы душистой пены. Пузырьки шелестели и лопались.
— Да. Очень много. Я и сейчас люблю читать. Но в Америке у меня было мало времени на развлечения.
— Раньше я читал только Библию, — сказал Криденс, по шею съезжая в воду. — Мне не нравилось… История магии лучше.
— Есть книги интереснее Истории магии, — сказал Грейвз.
— Какие? — с любопытством спросил Криденс.
— Романы о приключениях… поэзия.
— Я знаю считалки в рифму. Про ведьм. Модести знала много таких. А ещё я читал газеты, в которые заворачивали сыр в лавке.
— Моя мать читала мне стихи, когда я был ребёнком, — сказал Грейвз. — Но в магическом мире мало поэтов и писателей. Ведь самих магов мало. Так что со временем я начал интересоваться тем, что пишут не-маги.
— А где сейчас ваши родители? — спросил Криденс.
— Погибли, когда мне было двадцать восемь. Они плыли на «Титанике» и не смогли спастись.
— Они не могли аппарировать?
— Это случилось посреди океана, — сказал Грейвз. — Насколько я знаю, отец до последнего спасал людей, и они с матерью аппарировали, только когда корабль уже начал тонуть. К сожалению, у этого заклинания есть предел. Чем дальше расстояние — тем опаснее. До ближайшего острова было почти шестьсот километров. Они не смогли добраться до земли.
— Вы их очень любили? — тихо спросил Криденс.
— У нас были сложные отношения, — сказал Грейвз, опуская руку в воду. — Но я всегда надеялся, что они погибли без мучений.
— Ваш отец тоже был аврором?
— Нет. Но он был хорошим человеком. Очень умным, стойким, волевым.
— А ваша мама?
— Она была очень красивой, — Грейвз улыбнулся. — Отец привёз её из Греции. Семья не хотела отдавать её замуж за американца — и он её украл.
— Украл? — Криденс поднял брови.
— Она была только рада, — пояснил Грейвз. — Мать не любила Америку, но очень любила отца. Она была из очень древнего рода, — сказал он, медленно проводя пальцами по воде. — Много тысяч лет назад в Элладе жили настолько могущественные маги, что их считали богами. Родословная моей матери ведёт к одному из них.
Страница
8 из 35
8 из 35