Фандом: Гарри Поттер. Как отсутствие поздравления от близких людей может сделать День рождения незабываемым.
49 мин, 53 сек 13667
— С чего бы это нашим деревенским ваш язык учить? Они по-русски говорят, — улыбнувшись недоуменному взгляду гостей, она пояснила: — Я ж об этом уже упоминала. Это такие чары у меня. Вся моя усадебка ими опутана. Они заставляют всех моих гостей находить общий язык. И неважно, кто ты и какой национальности, вы всегда поймете друг друга, ежели у меня в гостях будете. На моем дворе и ссор с драками никогда не бывает. Там — за двором — всего хватает, а у меня ни-ни. Полное взаимопонимание, лад да дружба. Такое оно, мое колдовство, гости заморские. Вижу, вы с таким еще не сталкивались. Ничего, еще молоды, вот попутешествуете по миру, всякого насмотритесь.
Все, заглянувшие к бабе Ольге, подходили к столу и угощались тем, что им было по душе. Кто-то пил душистый чай, кто-то уминал пироги, а мужская компания собралась с одного краю стола, взяв под крыло заморских гостей, и разливала по стаканам что-то ударно-пахнущее.
— Что это? — Драко вертел в руках стакан со слегка мутноватой жидкостью, запах которой мог бы посоперничать с ароматами кучи драконьего навоза.
— Водка. Ты пей и не спрашивай, — мужик бесцеремонно схватил Малфоя за руку со стаканом и «помог» поднести пойло ко рту, где весьма искусно опрокинул его содержимое в горло Драко. Малфоя тряхнуло, скорчило, скрючило и перекосило. Глаза стали большими, как у домовых эльфов, дыхание забило так, словно он получил бладжером в живот. А мужик бесцеремонно запихнул ему в рот соленый огурец, приговаривая, что следует закусить.
Поттер, с любопытством рассматривая слезы, выступившие на глазах друга, поглядывал с опаской на свой стакан с порцией живой смерти или смертельной жизни, судя по виду Малфоя. К его уху наклонился Николай и тихо сказал:
— Не грей, Гарри. Это не коньяк. Это нужно быстро пить, пока тебя от запаха не вывернуло. Давай, выдохни и пей.
Поттер оглянулся через плечо на советчика и, не заметив ни насмешки, ни издевательства на его лице, последовал этому немудреному совету. Он глубоко выдохнул и проглотил обжигающую жидкость. Все нахлынуло мгновенно. Вдохнуть было сложно. Ничего не было видно из-за слез, выступивших на глазах. А к желудку направлялся упругий комок концентрированного огня, будто выжигавшего все на своем пути. Но эти неприятности, сопровождавшие глоток русской водки, быстро прошли. Поттер расслабился и счастливо заулыбался, заметив, что и Драко тоже уже оставил позади ужасные мгновения и о чем-то расспрашивал мужика, который помог ему решиться попробовать водку.
То, что было дальше, по мнению Драко, походило на карусель и все остальные аттракционы маггловского парка отдыха вместе взятые. Водка грела сердце, баян и песни тетки с ребенком — душу. Все ели, пили, смеялись, спорили, танцевали и снова пили. Никого не удивлял странный наряд Поттера и Малфоя. Только маленькая девочка, подойдя к Драко и подергав того за край черной мантии, спросила:
— Дяденька, а вы поп иди дьякон?
Дружная компания взорвалась смехом на невинный вопрос ребенка, а баба Оля, помахав на всех руками, ответила на заданный вопрос:
— Нет, Настя. Дядя приехал из-за океана, там такая мода — в халатах ходить.
Все снова засмеялись, а Малфой тихонько пожаловался Поттеру:
— Эта мантия стоит столько же, как их деревня, а они ее халатом обзывают.
— Да не обижайся ты на них. Они все такие хорошие, — глаза героя магической Британии подозрительно блестели, а язык знатно заплетался.
— Поттер, мы нарушили кучу законов. Как теперь домой возвращаться? А что если нас там авроры ждут? — глаза Малфоя закрывались от усталости, но он мужественно держался и старался не выпускать Гарри из поля зрения. Он обещал ему сюрприз, а для этого необходимо вернуться в Англию. — Ты домой собираешься, именинник?
Стоило прозвучать волшебному слову «именинник», и карусель закрутилась по-новому. Все поздравляли Поттера, жали ему руку, хлопали по плечу и пили за его здоровье. Потом снова танцевали. Пытались женить ребят на своих красавицах, и Малфой долго всем доказывал, что он уже женат и у него есть сын, а у Поттера их аж двое — сыновей, не жен. Затем все снова пили.
Пришел в себя Малфой от того, что на него лилась холодная вода. Рядом такой же мокрый сидел Поттер и тряс головой, как щенок. Вокруг было темно, но на востоке небо уже слегка розовело — занимался новый день.
— Полегче? — Николай стоял над ними с бадейкой из бани и поливал гостей колодезной водой, приводя тех в сознание. — Меня в Глазго доставите? Там Костян уже волосы на себе рвет. Кричит мне в телефон, что я козел. Оно и понятно, он ведь по-английски не говорит, да и деньги только у меня были. Его из того клуба второй день не выпускают.
— Коля, а тебе не страшно с нами путешествовать? — Драко все же не мог успокоиться и очень хотел узнать у русского, почему тот не боится такого экстремального для магглов вида транспортирования.
— А чего?
Все, заглянувшие к бабе Ольге, подходили к столу и угощались тем, что им было по душе. Кто-то пил душистый чай, кто-то уминал пироги, а мужская компания собралась с одного краю стола, взяв под крыло заморских гостей, и разливала по стаканам что-то ударно-пахнущее.
— Что это? — Драко вертел в руках стакан со слегка мутноватой жидкостью, запах которой мог бы посоперничать с ароматами кучи драконьего навоза.
— Водка. Ты пей и не спрашивай, — мужик бесцеремонно схватил Малфоя за руку со стаканом и «помог» поднести пойло ко рту, где весьма искусно опрокинул его содержимое в горло Драко. Малфоя тряхнуло, скорчило, скрючило и перекосило. Глаза стали большими, как у домовых эльфов, дыхание забило так, словно он получил бладжером в живот. А мужик бесцеремонно запихнул ему в рот соленый огурец, приговаривая, что следует закусить.
Поттер, с любопытством рассматривая слезы, выступившие на глазах друга, поглядывал с опаской на свой стакан с порцией живой смерти или смертельной жизни, судя по виду Малфоя. К его уху наклонился Николай и тихо сказал:
— Не грей, Гарри. Это не коньяк. Это нужно быстро пить, пока тебя от запаха не вывернуло. Давай, выдохни и пей.
Поттер оглянулся через плечо на советчика и, не заметив ни насмешки, ни издевательства на его лице, последовал этому немудреному совету. Он глубоко выдохнул и проглотил обжигающую жидкость. Все нахлынуло мгновенно. Вдохнуть было сложно. Ничего не было видно из-за слез, выступивших на глазах. А к желудку направлялся упругий комок концентрированного огня, будто выжигавшего все на своем пути. Но эти неприятности, сопровождавшие глоток русской водки, быстро прошли. Поттер расслабился и счастливо заулыбался, заметив, что и Драко тоже уже оставил позади ужасные мгновения и о чем-то расспрашивал мужика, который помог ему решиться попробовать водку.
То, что было дальше, по мнению Драко, походило на карусель и все остальные аттракционы маггловского парка отдыха вместе взятые. Водка грела сердце, баян и песни тетки с ребенком — душу. Все ели, пили, смеялись, спорили, танцевали и снова пили. Никого не удивлял странный наряд Поттера и Малфоя. Только маленькая девочка, подойдя к Драко и подергав того за край черной мантии, спросила:
— Дяденька, а вы поп иди дьякон?
Дружная компания взорвалась смехом на невинный вопрос ребенка, а баба Оля, помахав на всех руками, ответила на заданный вопрос:
— Нет, Настя. Дядя приехал из-за океана, там такая мода — в халатах ходить.
Все снова засмеялись, а Малфой тихонько пожаловался Поттеру:
— Эта мантия стоит столько же, как их деревня, а они ее халатом обзывают.
— Да не обижайся ты на них. Они все такие хорошие, — глаза героя магической Британии подозрительно блестели, а язык знатно заплетался.
— Поттер, мы нарушили кучу законов. Как теперь домой возвращаться? А что если нас там авроры ждут? — глаза Малфоя закрывались от усталости, но он мужественно держался и старался не выпускать Гарри из поля зрения. Он обещал ему сюрприз, а для этого необходимо вернуться в Англию. — Ты домой собираешься, именинник?
Стоило прозвучать волшебному слову «именинник», и карусель закрутилась по-новому. Все поздравляли Поттера, жали ему руку, хлопали по плечу и пили за его здоровье. Потом снова танцевали. Пытались женить ребят на своих красавицах, и Малфой долго всем доказывал, что он уже женат и у него есть сын, а у Поттера их аж двое — сыновей, не жен. Затем все снова пили.
Пришел в себя Малфой от того, что на него лилась холодная вода. Рядом такой же мокрый сидел Поттер и тряс головой, как щенок. Вокруг было темно, но на востоке небо уже слегка розовело — занимался новый день.
— Полегче? — Николай стоял над ними с бадейкой из бани и поливал гостей колодезной водой, приводя тех в сознание. — Меня в Глазго доставите? Там Костян уже волосы на себе рвет. Кричит мне в телефон, что я козел. Оно и понятно, он ведь по-английски не говорит, да и деньги только у меня были. Его из того клуба второй день не выпускают.
— Коля, а тебе не страшно с нами путешествовать? — Драко все же не мог успокоиться и очень хотел узнать у русского, почему тот не боится такого экстремального для магглов вида транспортирования.
— А чего?
Страница 10 из 14