Миллиардер Джон Фэррингтон одержим идеей оскорбить Бога настолько, чтобы тот пожелал явиться к нему лично. Фэррингтон похищает священников и монахинь и вовлекает в сексуальные оргии с участием самых тяжелых генетических калек, каких ему только удается найти.
119 мин, 54 сек 9515
— проворчал Уэстмор, едва не выпав из мраморного, с ручной резьбой кресла без подушки и со спинкой, которая была выше головы обычного человека.
Брайант собирался что-то ответить, когда его уши уловили какое-то движение в коридоре.
Уэстмор и Брайант повернулись и посмотрели в главный холл, где Майклз силой тащил вверх по лестнице какого-то высокого, хорошо сложенного и совершенно голого джентльмена. Мужчина был явно расстроен и продолжал что-то выкрикивать — что-то про ангелов. Что-то вроде «Почему ангелы меня не любят?» Наконец, голый безумец, обливаясь слезами, рухнул в объятья Майклза и позволил отвести себя вверх по лестнице в одну из многочисленных спален на втором этаже.
— Тебе не кажется, что… — начал Уэстмор.
— Надеюсь, что это не так, — предположил Брайант, в недоумении качая головой. — Если это Фэррингтон, то мы имеем дело с полным психом.
— Слава богу, писать об этом будешь ты.
Уэстмор окинул комнату хмурым взглядом и заметил на пристенном столе пепельницу.
— Думаю, это опять моя карма. Мы не пробыли здесь и двадцати минут, а дела уже хреновей некуда. И вот что я сейчас тебе скажу. Это займет больше времени, чем мы думали. И гребаную игру с «Янкиз» я пропущу.
— У нас же не почасовая оплата. Куда делась твоя трудовая этика?
Уэстмор стряхнул пепел.
— Какая еще трудовая этика? И где этот британец? Мы в доме миллиардера. Я думал, британец предложит нам хотя бы выпить.
Брайант ходил по просторной комнате, делая описательные заметки.
— Ты уже достаточно выпил. Так что остынь и сделай пару снимков. А то скулишь, как баба во время месячных.
— Перестань. Просто ощущения сегодня особенно хреновые, вот я и злюсь.
Однако Уэстмор понимал, что нужно сделать больше снимков интерьера. Он подошел к зеркальному окну с видом на тщательно ухоженный сад. Потрогал стекло.
— Это не стекло.
— Что? — раздраженно отозвался Брайант.
— Это лексан или что-то в этом роде. Что-то из поликарбоната. Его используют в банках, потому что не пробивается пулями. И не ломается.
— Напомню тебе, что владелец — миллиардер. Он может позволить себе подобные меры безопасности.
Уэстмор проверил ручки на застекленных дверях. Они были заперты на ключ. Он вернулся погасить сигарету и внезапно обнаружил, что руки у него дрожат.
— Черт!
Брайант не мог не заметить это.
— Ты же еще не старый, а у тебя уже такая трясучка. Может, пора завязывать с выпивкой?
У Уэстмора появилось странное ощущение, какое у него было в баре аэропорта. Он чувствовал, будто какая-то часть его души покинула его. Убежала. Но от чего?
— Просто у меня снова те неприятные ощущения. Плохие предчувствия.
— Держи себя в руках. — Брайант закатил глаза, увидев дымящуюся в пепельнице сигарету. — Это же не пепельница, Уэстмор. Это китайский фарфор. Стоит, наверное, тысячу долларов.
— Черт, — ругнулся Уэстмор. В следующий момент какой-то необъяснимый импульс заставил его повернуться. Дальний угол комнаты оставался темным. Ему показалось, что там кто-то стоит, но, прищурившись, он не увидел ничего, кроме зернистой тьмы.
Брайант усмехнулся.
— У тебя реально крыша едет.
— Знаешь, что? — Уэстмор почесал себе бороду. — А тот британец, Майклз, вполне мог быть самим Фэррингтоном.
— Уверяю вас, мистер Уэстмор, я им не являюсь.
Высокий британец стоял прямо за спиной Уэстмора, когда тот повернулся к холлу лицом. Фотограф испуганно отпрянул.
— Господи, мужик!
Майклз вздохнул, заметив в фарфоровой чаше сигаретный бычок.
— Пожалуйста, джентльмены. Присядьте. Я попрошу, чтобы вам принесли чай, либо, если хотите…
Уэстмор оживился.
— В этом шкафу на самом деле бар.
Уэстмор тут же направился к высокому полированному шкафу рядом с арочным проходом.
— Мистер Фэррингтон будет здесь с минуты на минуту, — произнес Майклз, чеканя слова. Казалось, мыслями он был где-то далеко. — Я должен встретить еще одного только что прибывшего гостя.
— А это не мистер Фэррингтон только что плакался вам в плечо, будучи в костюме новорожденного? — спросил Уэстмор.
— Пожалуйста, присядьте. Я скоро вернусь. Майклз исчез в другой комнате.
— А у тебя язык подвешен, — сказал Брайант. — Правда, не так, как надо.
Уэстмор пожал плечами. Открыв шкаф, он обнаружил стойки с высококачественным спиртным. Впечатленный, он вытащил одну бутылку.
— К черту «Бад Лайт». У этого парня есть «Макаллен» и«Джонни Уолкер Блю».
— Думаю, тем голым парнем был Фэррингтон, — сказал Брайант. — Кажется, этот Майклз — не от мира сего. Какой-то озабоченный, или замороченный.
— Ага, а может, он просто ненормальный. Кому какое дело? По крайней мере, я пропущу «Янкиз» не зря.
Брайант собирался что-то ответить, когда его уши уловили какое-то движение в коридоре.
Уэстмор и Брайант повернулись и посмотрели в главный холл, где Майклз силой тащил вверх по лестнице какого-то высокого, хорошо сложенного и совершенно голого джентльмена. Мужчина был явно расстроен и продолжал что-то выкрикивать — что-то про ангелов. Что-то вроде «Почему ангелы меня не любят?» Наконец, голый безумец, обливаясь слезами, рухнул в объятья Майклза и позволил отвести себя вверх по лестнице в одну из многочисленных спален на втором этаже.
— Тебе не кажется, что… — начал Уэстмор.
— Надеюсь, что это не так, — предположил Брайант, в недоумении качая головой. — Если это Фэррингтон, то мы имеем дело с полным психом.
— Слава богу, писать об этом будешь ты.
Уэстмор окинул комнату хмурым взглядом и заметил на пристенном столе пепельницу.
— Думаю, это опять моя карма. Мы не пробыли здесь и двадцати минут, а дела уже хреновей некуда. И вот что я сейчас тебе скажу. Это займет больше времени, чем мы думали. И гребаную игру с «Янкиз» я пропущу.
— У нас же не почасовая оплата. Куда делась твоя трудовая этика?
Уэстмор стряхнул пепел.
— Какая еще трудовая этика? И где этот британец? Мы в доме миллиардера. Я думал, британец предложит нам хотя бы выпить.
Брайант ходил по просторной комнате, делая описательные заметки.
— Ты уже достаточно выпил. Так что остынь и сделай пару снимков. А то скулишь, как баба во время месячных.
— Перестань. Просто ощущения сегодня особенно хреновые, вот я и злюсь.
Однако Уэстмор понимал, что нужно сделать больше снимков интерьера. Он подошел к зеркальному окну с видом на тщательно ухоженный сад. Потрогал стекло.
— Это не стекло.
— Что? — раздраженно отозвался Брайант.
— Это лексан или что-то в этом роде. Что-то из поликарбоната. Его используют в банках, потому что не пробивается пулями. И не ломается.
— Напомню тебе, что владелец — миллиардер. Он может позволить себе подобные меры безопасности.
Уэстмор проверил ручки на застекленных дверях. Они были заперты на ключ. Он вернулся погасить сигарету и внезапно обнаружил, что руки у него дрожат.
— Черт!
Брайант не мог не заметить это.
— Ты же еще не старый, а у тебя уже такая трясучка. Может, пора завязывать с выпивкой?
У Уэстмора появилось странное ощущение, какое у него было в баре аэропорта. Он чувствовал, будто какая-то часть его души покинула его. Убежала. Но от чего?
— Просто у меня снова те неприятные ощущения. Плохие предчувствия.
— Держи себя в руках. — Брайант закатил глаза, увидев дымящуюся в пепельнице сигарету. — Это же не пепельница, Уэстмор. Это китайский фарфор. Стоит, наверное, тысячу долларов.
— Черт, — ругнулся Уэстмор. В следующий момент какой-то необъяснимый импульс заставил его повернуться. Дальний угол комнаты оставался темным. Ему показалось, что там кто-то стоит, но, прищурившись, он не увидел ничего, кроме зернистой тьмы.
Брайант усмехнулся.
— У тебя реально крыша едет.
— Знаешь, что? — Уэстмор почесал себе бороду. — А тот британец, Майклз, вполне мог быть самим Фэррингтоном.
— Уверяю вас, мистер Уэстмор, я им не являюсь.
Высокий британец стоял прямо за спиной Уэстмора, когда тот повернулся к холлу лицом. Фотограф испуганно отпрянул.
— Господи, мужик!
Майклз вздохнул, заметив в фарфоровой чаше сигаретный бычок.
— Пожалуйста, джентльмены. Присядьте. Я попрошу, чтобы вам принесли чай, либо, если хотите…
Уэстмор оживился.
— В этом шкафу на самом деле бар.
Уэстмор тут же направился к высокому полированному шкафу рядом с арочным проходом.
— Мистер Фэррингтон будет здесь с минуты на минуту, — произнес Майклз, чеканя слова. Казалось, мыслями он был где-то далеко. — Я должен встретить еще одного только что прибывшего гостя.
— А это не мистер Фэррингтон только что плакался вам в плечо, будучи в костюме новорожденного? — спросил Уэстмор.
— Пожалуйста, присядьте. Я скоро вернусь. Майклз исчез в другой комнате.
— А у тебя язык подвешен, — сказал Брайант. — Правда, не так, как надо.
Уэстмор пожал плечами. Открыв шкаф, он обнаружил стойки с высококачественным спиртным. Впечатленный, он вытащил одну бутылку.
— К черту «Бад Лайт». У этого парня есть «Макаллен» и«Джонни Уолкер Блю».
— Думаю, тем голым парнем был Фэррингтон, — сказал Брайант. — Кажется, этот Майклз — не от мира сего. Какой-то озабоченный, или замороченный.
— Ага, а может, он просто ненормальный. Кому какое дело? По крайней мере, я пропущу «Янкиз» не зря.
Страница 13 из 35