Понедельник 10 декабря 2001 г. в Центре Инновационных Технологий (по-английски CIT) в г. Херндон, штат Вирджиния, США, начался как обычный будний день крупного научного центра. Единственным необычным обстоятельством явилось, пожалуй, то, что на своём месте не появился Роберт Шварц, ведущий научный специалист и один из старейших сотрудников CIT, работавший здесь практически с момента его создания.
90 мин, 16 сек 6268
Задержка эта многим показалась странной, поскольку Шварц был известен своим педантизмом и практически никогда не опаздывал; в тех редких случаях, когда пробки на дорогах оказывались сильнее, он всегда звонил и заблаговременно предупреждал о возможной задержке. В тот же понедельник он ничего подобного не сделал.
Начиная с полудня сотрудники секретариата Центра начали звонить на домашний и сотовый телефоны Шварца без перерыва. На 13:00 была назначена важная встреча, результат которой мог непосредственно повлиять на финансирование CIT в будущем году. Роберт Шварц на этой встрече должен был делать сообщение о создании специалистами CIT первой в США Национальной Базы Данных «генетических профилей» населения. Шварц курировал эту разработку, обещавшую огромное прикладное значение для специалистов широкого профиля — от хирургов-трансплантологов, до генетиков и криминалистов.
К 13 часам Шварц в Центре так и не появился, поэтому встречу пришлось начинать без него. К этому моменту уже стало ясно, что задержка Роберта носит экстраординарный характер, а потому было принято решение позвонить его соседям и попросить их осмотреть дом Шварца явочным, так сказать, порядком.
Такая просьба имела характер несколько необычный и в каком-то смысле даже нескромный. Роберт Шварц был довольно богатым человеком, миллионером, и проживал в престижном районе рядом с городком Гамильтон, в 75 км. к западу от столицы США г. Вашингтон. На участке площадью более 2 акров стоял двухэтажный дом, обложенный бутом, гараж, большая пристройка для хозяйственных помещений, скотный сарай. Понятное дело, соседи Шварца тоже были людьми вполне обеспеченными и занятыми. Некоторое время пришлось потратить на их уговоры, наконец, около двух часов дня один из соседей вместе с младшим сыном отправился к дому Роберта.
Входная дверь оказалась закрыта не на замок, а на подпружиненную щеколду, что выглядело весьма подозрительно. Заглядывая в окна первого этажа, мужчины увидели то, что уже ожидали увидеть: на полу в гостиной лицом вниз лежало человеческое тело, предположительно, хозяина дома. Следы крови на полу и окружающих предметах обстановки не оставляли сомнений в криминальной причине смерти.
Прибывшие к дому Роберта Шварца криминалисты, коронёр, детективы отдела уголовного розыска службы шерифа округа Лоундаун, получили в своё распоряжение место преступления практически в первозданном виде. Убийца, уходя, захлопнул за собою дверь, поэтому первыми людьми, переступившими после него через порог, оказались работники правоохранительных органов.
Осмотр места преступления растянулся почти на сутки и закончился только утром 11 декабря. Основные результаты его сводились к следующему:
— погибший, найденный в гостиной первого этажа, являлся хозяином дома Робертом Шварцем;
— погибший, овдовевший 4 года назад, на момент смерти проживал в одиночку. Следов постоянного проживания в доме второго человека обнаружено не было;
— в скотном сарае содержались животные: лошадь, три козы и собака. По их поведению можно было понять, что они не получали пищу и воду более суток, что косвенным образом позволяло судить о времени нападения на Роберта Шварца;
— дверные замки и оконные запоры были заперты и находились в исправном состоянии. Они не подвергались взлому, либо открытию слесарными приспособлениями;
— отсутствовали следы несанкционированного проникновения в дом через окна второго этажа либо пристройки;
— труп хозяина дома находился почти в центре гостиной комнаты на удалении примерно 6 м. от входной двери. Очевидно, Роберт Шварц впустил убийцу в дом и прошёл с ним вглубь комнаты;
— смерть хозяина дома последовала в результате причинения ему многочисленных ранений холодным оружием. После совершения убийства преступник прошёл в ванную комнату первого этажа, где под струёй воды вымыл орудие убийства и вытер его бумажным полотенцем, которое тут же и бросил;
— обстановка в доме не носила следов ограбления или обыска. Убийца, судя по всему, не проходил на второй этаж;
— убийство сопровождалось значительной кровопотерей жертвы, из-за чего следы крови оказались обнаружены практически на всех предметах окружающей обстановки: мебели, полу и даже потолке. Убийца не смог избежать попадания на руки и одежду крови жертвы; хотя он оставил руками большое количество кровавых помарок, отпечатки его пальцев криминалистам получить не удалось. Это означало, что он, скорее всего, действовал в перчатках.
Убийца нанёс Шварцу большое количество колото-резаных ран, определить их точное число при первичном осмотре трупа на месте преступления не представлялось возможным. Тем не менее, в первом официальном заявлении для прессы шериф округа Лоундаун Стивен Симпсон умышленно выразился таким образом, что можно было подумать, будто смерть Роберта Шварца последовала в результате однократного ранения. На эту уловку было решено пойти с целью разоблачения возможных самооговоров.
Начиная с полудня сотрудники секретариата Центра начали звонить на домашний и сотовый телефоны Шварца без перерыва. На 13:00 была назначена важная встреча, результат которой мог непосредственно повлиять на финансирование CIT в будущем году. Роберт Шварц на этой встрече должен был делать сообщение о создании специалистами CIT первой в США Национальной Базы Данных «генетических профилей» населения. Шварц курировал эту разработку, обещавшую огромное прикладное значение для специалистов широкого профиля — от хирургов-трансплантологов, до генетиков и криминалистов.
К 13 часам Шварц в Центре так и не появился, поэтому встречу пришлось начинать без него. К этому моменту уже стало ясно, что задержка Роберта носит экстраординарный характер, а потому было принято решение позвонить его соседям и попросить их осмотреть дом Шварца явочным, так сказать, порядком.
Такая просьба имела характер несколько необычный и в каком-то смысле даже нескромный. Роберт Шварц был довольно богатым человеком, миллионером, и проживал в престижном районе рядом с городком Гамильтон, в 75 км. к западу от столицы США г. Вашингтон. На участке площадью более 2 акров стоял двухэтажный дом, обложенный бутом, гараж, большая пристройка для хозяйственных помещений, скотный сарай. Понятное дело, соседи Шварца тоже были людьми вполне обеспеченными и занятыми. Некоторое время пришлось потратить на их уговоры, наконец, около двух часов дня один из соседей вместе с младшим сыном отправился к дому Роберта.
Входная дверь оказалась закрыта не на замок, а на подпружиненную щеколду, что выглядело весьма подозрительно. Заглядывая в окна первого этажа, мужчины увидели то, что уже ожидали увидеть: на полу в гостиной лицом вниз лежало человеческое тело, предположительно, хозяина дома. Следы крови на полу и окружающих предметах обстановки не оставляли сомнений в криминальной причине смерти.
Прибывшие к дому Роберта Шварца криминалисты, коронёр, детективы отдела уголовного розыска службы шерифа округа Лоундаун, получили в своё распоряжение место преступления практически в первозданном виде. Убийца, уходя, захлопнул за собою дверь, поэтому первыми людьми, переступившими после него через порог, оказались работники правоохранительных органов.
Осмотр места преступления растянулся почти на сутки и закончился только утром 11 декабря. Основные результаты его сводились к следующему:
— погибший, найденный в гостиной первого этажа, являлся хозяином дома Робертом Шварцем;
— погибший, овдовевший 4 года назад, на момент смерти проживал в одиночку. Следов постоянного проживания в доме второго человека обнаружено не было;
— в скотном сарае содержались животные: лошадь, три козы и собака. По их поведению можно было понять, что они не получали пищу и воду более суток, что косвенным образом позволяло судить о времени нападения на Роберта Шварца;
— дверные замки и оконные запоры были заперты и находились в исправном состоянии. Они не подвергались взлому, либо открытию слесарными приспособлениями;
— отсутствовали следы несанкционированного проникновения в дом через окна второго этажа либо пристройки;
— труп хозяина дома находился почти в центре гостиной комнаты на удалении примерно 6 м. от входной двери. Очевидно, Роберт Шварц впустил убийцу в дом и прошёл с ним вглубь комнаты;
— смерть хозяина дома последовала в результате причинения ему многочисленных ранений холодным оружием. После совершения убийства преступник прошёл в ванную комнату первого этажа, где под струёй воды вымыл орудие убийства и вытер его бумажным полотенцем, которое тут же и бросил;
— обстановка в доме не носила следов ограбления или обыска. Убийца, судя по всему, не проходил на второй этаж;
— убийство сопровождалось значительной кровопотерей жертвы, из-за чего следы крови оказались обнаружены практически на всех предметах окружающей обстановки: мебели, полу и даже потолке. Убийца не смог избежать попадания на руки и одежду крови жертвы; хотя он оставил руками большое количество кровавых помарок, отпечатки его пальцев криминалистам получить не удалось. Это означало, что он, скорее всего, действовал в перчатках.
Убийца нанёс Шварцу большое количество колото-резаных ран, определить их точное число при первичном осмотре трупа на месте преступления не представлялось возможным. Тем не менее, в первом официальном заявлении для прессы шериф округа Лоундаун Стивен Симпсон умышленно выразился таким образом, что можно было подумать, будто смерть Роберта Шварца последовала в результате однократного ранения. На эту уловку было решено пойти с целью разоблачения возможных самооговоров.
Страница 1 из 27