CreepyPasta

Чёрный алтарь


— Мистер Гарринг, — спросил я у старика-хозяина, соблюдя предварительно все положенные нормы вежливости. — Вы не знаете, куда подевался мой кучер?

— Конечно знаю, — отвечал с улыбкой он. — молодой человек просил передать вам, что не сможет в одиночку справится с поломкой, и потому оседлал одну из ваших лошадей и отправился в Кроул за помощью, можете посмотреть в конюшне, если не верите моим словам.

Однако я предпочёл поверить ему на слово, столь большое доверие внушал мне этот человек. В этот момент вошла миссис Гарринг и объявила, что завтрак готов. После часа, проведённого за приятным общением и невероятно вкусной едой, я решил немного прогуляться.

Поднявшись в свою комнату, надел лёгкий походный плащ, шапку, достал из шкафа свою любимую добротную путевую деревянную трость и вышел через заднюю дверь во двор, предварительно попрощавшись с хозяевами. Миновав двор и оказавшись за невысоким каменным ограждением, отделяющим владения Гаррингов от остального мира, я невольно подивился тому, насколько широка и просторна эта северная пустошь. Во все стороны едва хватало глаз не было видно ни одного деревца, лишь пологие холмы или совершенно гладкие поля, поросшие невысокой травой, да редкие кустарники. Невысокие деревья росли лишь вдоль дороги, создавая ощущение некоей стены, ограждающей пыльную проезжую часть от всего остального мира. Вдалеке, примерно в миле от дома, виднелась непонятная чёрная полоса. Я пригляделся, но так и не мог понять, что это. Живой интерес завладел мной, и я двинулся в сторону этого непонятно видения. Что же это такое? — этот вопрос всё не выходил у меня из головы, а между тем чёрная стена неумолимо приближалась.

Наконец она предстала предо мной. Это оказалась сплошная гряда чёрных камней, грубо наваленных друг на друга. В высоту она была порядка трёх ярдов, причём создавалось впечатление, что эти камни появились здесь относительно недавно. Я медленно протянул руку, дотронулся до одного из них. Неприятный холод пробежал по кончикам пальцев. Вся гряда была рассечена узкими прорезями, одна из которых проходила как раз на уровне моих плеч. Я осторожно нагнулся, взглянул внутрь, надеясь увидеть каменную стену… но не обнаружил ничего. Прорезь уходила дальше и исчезала в темноте. И вновь любопытство завладело мной, и я хотел уже было ещё сильнее приглядеться… как вдруг невольно отпрянул назад. Мне показалось, что внутри этой непроглядной тьмы мелькнул слабый отблеск чьих — то глаз. Всё это длилось лишь мгновение, но почему — то я запомнил, что не увидел в сплошном белке чёрного круга зрачков… или их не было совсем?

Как бы то ни было, желание стоять здесь и дальше размышлять об этой конструкции тут же исчезло, поэтому я развернулся, и чуть было не бегом двинулся в обратный путь. С каждым шагом это странное место отдалялось от меня всё дальше, но неприятное ощущение, что за мной следят, засело внутри и упорно не хотело покидать меня. Первое, что я сделал, оказавшись в доме, сразу же пошёл в гостиную, где застал мистера Гарринга, как ни в чём не бывало сидящего у камина. На мой вопрос, известно ли ему что — нибудь о чёрной каменной гряде в миле от его дома он ответил, что ничего не знает, однако мне показалось, что на какое — то мгновение на его лице прошёлся след слепой ярости, смешанной со страхом.

Этим вечером Рендалл не вернулся. Несмотря на все заверения хозяина дома о том, что от его дома до Кроула рукой подать, а на лошади — тем более, беспокойство завладело мной настолько, что около часа я простоял у окон гостиной, вглядываясь в ровную полосу дороги, уходящую на запад, и каждую секунду ожидал появления на ней знакомого силуэта. Но этого так и не произошло. В шесть часов миссис Гарринг позвала всех к ужину, и я невольно оставил свой наблюдательный пункт. Несмотря на то, что ничего особенного вроде бы и не произошло, атмосфера за столом стояла напряжённая, хозяева молча занимались своими порциями и предоставили меня самому себе. Я глубоко задумался. Определённо есть какая — то связь между здешним благополучным на первый взгляд семейством и тем, что обитает в миле отсюда между чёрными камнями, иначе я не уловил бы такого взгляда хозяина дома. Но какая?

И тут я вспомнил…

— Мистер Гарринг, а мистер Ларсон спустится к ужину? — спросил я с самым невинным видом, на который был способен. Но я даже не ожидал, какую реакцию вызовет этот мой вопрос.

Хозяева переглянулись и посмотрели на меня. Во взглядах их читался слепой страх и беспокойство. Хорошо что не гнев, украдкой подумал я.

— Мистер Ларсон пребывает не в самом лучшем расположении духа, поэтому миссис Гарринг приносит ему еду непосредственно в комнату. — стараясь придать своему голосу обыденный тон ответил мне мистер Гарринг. Я кивнул, однако недоверие не покидало меня ни на секунду.

После ужина я решил пройтись прогуляться вдоль дороги по направлению к Кроулу — желания снова ходить по зеленистой пустоши не было никакого.
Страница
3 из 9
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить