37 мин, 48 сек 438
— Мне на ваши дела наплевать, — сказал он. — Выполняйте своё задание и валите, пока дохляки не озверели окончательно.
Он жестом выпроводил Мишку за дверь, поднялся на ноги и подошёл к Некрасову. Высокий и жилистый, с жестокими тонкими губами, он напоминал неотёсанного варвара. Некрасов знал его слишком хорошо и поэтому побаивался. Пронизывающе посмотрев в глаза, Гарпун с интересом переключился на его спутников.
— Откуда такие холёные? — спросил он. — Разве в этом мире что-то изменилось и вернулось материальное изобилие?
— Нам нужна вещь, которую вы достали со дна, — заговорил Некрасов. — И точные координаты места, где забрасывали сеть.
— Им нужна вещь! — усмехнулся Гарпун. — А с чего вы взяли, что я отдам вам эту штуковину?
— Об этом вы должны были договориться с Адмиралом. К тому же в последнее время с вашей базы поступает мало продовольствия. Командование недовольно такой политикой.
— Плевал я на ваше командование и на политику, — Гарпун злобно лягнул табурет. — Если ваш Адмирал так недоволен, пусть сам половит рыбку. Вместе с дохляками.
— Что вам надо? — вмешался Суворов. — Если вопрос связан с вознаграждением, то за этим дело не станет.
— С этого и надо было начинать, — рассмеялся Гарпун. — Хочу вашу снарягу и оружие. И все боеприпасы с БТРа.
Суворов и Швед переглянулись.
— Не слишком круто берёшь? Папаша! — произнесла Грачёва. — Без этой снаряги, мы не продержимся и часа.
— Ваши проблему, но я хочу получить всё и немедленно.
Гарпун подошёл к Суворову и, протянув мускулистую лапу, схватился за дуло штурмового автомата.
— Великолепная пушка, — проговорил он. — Поверь, лучше согласиться на мои условия.
Словно проверяя нервы сержанта, здоровяк уверенно потянул автомат к себе. Но Суворов сбросил его руку со ствола и пренебрежительно сплюнул.
— Ты что сволочь не понял? — зашипел Гарпун. — Ты здесь никто. Если захочу — скормлю жмурам.
Гарпун вскинул руку и, растопырив пальцы, попытался схватить сержанта за подбородок. Реакция была мгновенной и предсказуемой: лёгким движением Суворов схватил рыбака за запястье, вывернул кисть и бесцеремонно отпихнул к столу.
— Условия всегда можно пересмотреть, — процедил сержант. — Ведь мы цивилизованные люди. Верно?
Гарпун в ярости поднял табурет и, замахнувшись, заревел как разъярённый бык. Обезумев от злости, он открыл голову, и тут же получил в зубы. Удар был молниеносным и сильным. Вместе с табуретом Гарпун опрокинулся на спину и, ударившись плечом о ножку стола, протяжно застонал.
— Не стоило этого делать, — прошептал Некрасов.
— Я ничего и не делал, — усмехнулся Суворов. — Я даже не начинал.
Он медленно подошёл к здоровяку, бесцеремонно перевернул на живот и заломил за спину его правую руку.
Страница
13 из 13
13 из 13