CreepyPasta

Во тьме

Белый универсал «Шевроле Каприс Классик» прокладывал себе путь по не слишком оживлённому шоссе в дебрях штата Орегон. Марк Сандерс чувствовал, что безнадёжно засыпает, и ничего не мог с этим поделать — сказался напряжённый день, большая часть которого прошла за рулём. Вот во что вылилось желание поскорее добраться до дома из Монтаны, куда он ездил в отпуск. Кто бы мог подумать, что по прошествии недели его вдруг потянет обратно? Да ещё как потянет!

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
409 мин, 4 сек 13442
— тоже повысил голос он. — Для начала постарайтесь хоть чуточку успокоиться, идёт?

— Вы шутите? Я понятия не имею, где нахожусь, и как сюда попала, а вы предлагаете мне успокоиться?!

— Ладно, — вздохнул он. — Идёмте на улицу — у меня машина. Я отвезу вас домой… или в полицию… ну, в общем, куда придётся.

Она ничего не ответила, но пошла за ним.

Покинув дом, Сандерс почувствовал себя значительно легче — там внутри он постоянно испытывал странное давление, будто стены и потолок только ждали подходящего момента, чтобы раздавить его. Женщина остановилась у «Шевроле» и облокотилась об него, удивлённо озираясь.

Пока она непрестанно вертела головой, Марк более-менее её рассмотрел. Рыжие волосы, симпатичное — с лёгким налётом строгости — лицо. Лет тридцать — тридцать пять. Как он заметил ранее, на ней был деловой костюм. Довершали картину длинные ноги в чулках или колготках и туфли на высоком каблуке.

«Чёрт, да её словно забрали прямиком из какого-то офиса!» — подумал он, спросив:

— Ну, вам получше?

— Немного. Что это за место? — не глядя на него, ответила она.

«Не так уж просто ответить на данный вопрос», — мысленно констатировал Сандерс, решив его проигнорировать и задать свой:

— Как вас зовут?

— Джулия, — автоматически ответила она.

— Что с вами приключилось?

Она, наконец, перевела взгляд на него и растерянно произнесла:

— Я не уверена… Последнее, что я помню — как пришла домой с работы и…

Она запнулась. Марк ждал, чувствуя неприятное присутствие дома за спиной.

— Там кто-то был… — выдавила из себя она. — В моей квартире кто-то был!

— Кто?

— Не знаю. Какая-то женщина. Она просто набросилась на меня, а дальше я, должно быть, потеряла сознание, потому что очнулась уже здесь, в этом здании…

Внезапная нехорошая догадка осенила Сандерса, и он настороженно спросил:

— А где вы живёте?

— То есть, как — где? — сбитая с толку, она даже не задумалась с ответом: — В Колорадо Спрингс.

— Где?! — он произнёс это настолько ошарашено, что Джулия снова принялась оглядываться.

— Что вы хотите сказать таким тоном? — осведомилась она.

— То, что мы с вами в Орегоне, неподалёку от городка Гринсборо.

— Не поняла…

— Мы — в Орегоне, — отчётливо произнося каждый слог, словно общаясь с умственно отсталым человеком, разъяснил Марк.

— Но это же бред, — неуверенно улыбнулась она. — Какой к чёрту Орегон? Я живу в Колорадо!

— Просто не знаю, что вам сказать, — покачал головой Сандерс.

— Как насчёт — добро пожаловать? — раздалось за его спиной, и он резко обернулся.

Это была Элизабет. Простодушно улыбаясь, она смотрела на замерших людей.

— Это она, ОНА! — закричала Джулия.

— А то кто же? — ещё шире улыбнулась вампирша и перевела взор на молодого человека. — Привет, Марк. Я даже мысли не допускала, что больше тебя не увижу.

— Где Джессика? — сразу же выпалил он. — Что ты с ней сделала?

— Не всё сразу, герой.

— Где она — ОТВЕЧАЙ!

— Я бы на твоём месте следила за своим тоном. И, более того, ты должен и БУДЕШЬ слушать и делать всё, что я говорю. Иначе твоя сестрёнка обретёт вечную жизнь, — с нескрываемым превосходством поведала она. — Договорились?

— Ты её не… не трогала?

— Нет, ну как же… трогала, разумеется. И не только руками. Однако, она ещё не с нами, если ты об этом.

— Отведи меня к ней, — уловив недобрую интонацию в голосе Элизабет, велел Сандерс.

В этот момент Джулия, решив воспользоваться ситуацией, рванулась бежать. Как ни странно, Элизабет такой поворот событий ничуть не смутил — она лишь смиренно посмотрела вслед беглянке и усмехнулась. Через секунду Марк понял причину подобной хладнокровности.

Словно из ниоткуда рядом с Джулией возник тёмный силуэт. Не успела она рвануться в сторону, как уже была схвачена за локоть.

— Пустите! Пустите меня! — вопила она.

«Силуэт», не отпуская жертву, приблизился, и Сандерс увидел женщину, одетую в полицейскую униформу.

— Ишь ты, шустрая какая! — ведя «заключённую», сказала Элис. — Когда-нибудь, Элизабет, твой легкомысленный подход к нашему общему делу приведёт к неприятностям.

— Брось, ты же не думаешь, что я стала бы отпускать её, не зная о твоём незримом присутствии? — обезоруживающе осклабилась та.

— А это что за урод? — указала на Марка бывшая напарница Джорджа Денвилда.

— Не переживай — это мой старый добрый знакомый. Скажем так, на экскурсии. Официально.

— А неофициально?

— Он пришёл за своей сестрой. Ну, ты знаешь.

— Ах, вот в чём дело! Ну, тогда понятно, — кивнула Элис, ни на секунду не ослабляя хватку. — Но в таком случае ему придётся пойти с нами.
Страница 104 из 119