Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.
378 мин, 19 сек 18442
— Мародеры должны быть наказаны. Это нарушение закона. Неподчинение карается смертью, — ответил Роланд.
Главарь загоготал, разом привлекая внимание зомби, которые пировали над телами убитых гусар. Его команда тоже весело рассмеялась.
— Смертью? — весело переспросил главарь. — Окстись, капитан. Губернатора в последний раз видели на площади. Теперь оттуда даже восставшие мертвецы убрались. Занимайся спасением мирного населения, а нам не мешай. У меня руки так и чешутся пустить тебе кровь. И у моих людей тоже. Так, ребята? — весело крикнул он, оборачиваясь к отряду.
Толпа весело загудела, поддерживая своего лидера.
Здоровяк еще раз сплюнул на мостовую и дал знак двигаться дальше. Отряд бросился вперед, в сторону Королевской Площади. Оставив пораженных такой наглостью канониров стоять на перекрестке. Зомби, оставившие гусар, направились навстречу солдатам.
— Готовься к бою! — крикнул капитан отряду. Солдаты как по команде вскинули ружья.
***
Анри Де Волт в нетерпении мерил шагами комнату. Вольтер, отправленный им с донесением, ускакал еще несколько часов назад, однако смог ли он прорваться через толпы психов, бродивших по городу с единственным желанием полакомиться человечиной, оставалось загадкой. Артиллеристы отошли к казармам и теперь пытались удержать арсенал. По слухам, там завязался нешуточный бой. Во всяком случае, где-то в отдалении гулко бухали пушки и ружейные залпы. На разрозненные отряды гусар и «Мародеров Куга» капитан тоже особых надежд не возлагал. Уж больно малочисленными были эти отряды вояк, отмечавших в городе увольнительную. Если рота Альвареса не подоспеет в ближайшее время, город сомнется как карточный домик под натиском злобных безумных обитателей больницы Святого Симона.
О самих психах ходили весьма противоречивые слухи. Но Анри не верил ни одному из них. То, что это не люди он знал наверняка. Обычный человек вряд ли сможет бродить по городу с пулей между ребер. Или располосованный абордажной саблей. Причем, некоторые из этих существ не просто едва передвигали ноги, а еще весьма шустро бегали. Стае именно таких лихих людей в белых саванах удалось загнать Де Волта и нескольких гвардейцев в замок Арн. Причем Анри мог поклясться, что видел пару преследователей не далее, как вчера. Они преспокойно тихо и мирно лежали на прозекторском столе в комнате вскрытий мсье Вильямса. Видимо, теперь им надоело лежать, и они решили размяться. Да так резво, что едва не сцапали дознавателя и пяток стражников. Слуги едва успели запереть ворота перед злобными хрипящими мордами. Возможно, доктор Вильямс смог бы что-то сказать. Однако был ли доктор жив, оставалось загадкой. В последний раз капитан видел его в больнице Святого Симона. Теперь же весь тот район кишел этими каннибалами. Так что теперь за жизнь светила науки Анри не дал бы и ломаного деньера Деньер — мелкая бронзовая монета Баланжира… И теперь в голову капитана гвардии настойчиво лезли мысли о некромантах, про которых мальчишке долгими зимними вечерами рассказывал отец.
— Клемент, где Его Святейшество и губернатор? — раздраженно спросил капитан гвардии у старого дворецкого.
— Его Святейшество кардинал Роли вместе с боевыми монахами еще вчера вечером отбыл по какому-то неотложному делу в Монастырь Святого Франциска. А милорд Россини утром отправился на ярмарку, чтобы выступить там с речью, — слегка поклонившись, ответил седоусый дворецкий. В голосе Клемента абсолютно не было страха, будто такие явления, как бродящие по городу мертвецы-каннибалы были для него делом обыденным. И абсолютно его не волновали.
Анри чертыхнулся. Скорее всего, губернатор теперь тоже был мертв. Во всяком случае, бросать это убежище и бежать сломя голову на площадь, чтобы проверить, жив ли милорд Россини у капитана городской гвардии не было никакого желания. Если милорд с его усиленной охраной выжил — что же, хорошо. Нет — бывает. Многие умрут сегодня. А вот то, что кардинал отбыл из города с боевыми монахами, было плохо. Старый гриб как будто чувствовал, что сегодня в городе запахнет жареным и решил смыться подальше, на самую границу с Фиорентиной Фиорентина — республика, которая граничит с южными провинциями Баланжира. Управляется советом Дожей.. А магическая поддержка была бы как нельзя кстати.
Набат звонил, не переставая, начиная действовать на нервы, и у Анри вдруг возникло стойкое желание добраться до колокольни и сбросить этого треклятого звонаря, лишь бы только этот звон прекратился.
— А хронист Вильгельмо? Хотя бы он сегодня в замке? — раздраженно спросил Анри
Клемент утвердительно кивнул головой:
— Да мессир. Он в библиотеке Южного крыла.
— Отлично. Хоть кто-то на месте, — с облегчением выдохнул дознаватель, тяжелой поступью направляясь в сторону библиотеки.
— Что-нибудь еще? — поинтересовался старый слуга.
— Да. Бери все самое необходимое, Клемент.
Главарь загоготал, разом привлекая внимание зомби, которые пировали над телами убитых гусар. Его команда тоже весело рассмеялась.
— Смертью? — весело переспросил главарь. — Окстись, капитан. Губернатора в последний раз видели на площади. Теперь оттуда даже восставшие мертвецы убрались. Занимайся спасением мирного населения, а нам не мешай. У меня руки так и чешутся пустить тебе кровь. И у моих людей тоже. Так, ребята? — весело крикнул он, оборачиваясь к отряду.
Толпа весело загудела, поддерживая своего лидера.
Здоровяк еще раз сплюнул на мостовую и дал знак двигаться дальше. Отряд бросился вперед, в сторону Королевской Площади. Оставив пораженных такой наглостью канониров стоять на перекрестке. Зомби, оставившие гусар, направились навстречу солдатам.
— Готовься к бою! — крикнул капитан отряду. Солдаты как по команде вскинули ружья.
***
Анри Де Волт в нетерпении мерил шагами комнату. Вольтер, отправленный им с донесением, ускакал еще несколько часов назад, однако смог ли он прорваться через толпы психов, бродивших по городу с единственным желанием полакомиться человечиной, оставалось загадкой. Артиллеристы отошли к казармам и теперь пытались удержать арсенал. По слухам, там завязался нешуточный бой. Во всяком случае, где-то в отдалении гулко бухали пушки и ружейные залпы. На разрозненные отряды гусар и «Мародеров Куга» капитан тоже особых надежд не возлагал. Уж больно малочисленными были эти отряды вояк, отмечавших в городе увольнительную. Если рота Альвареса не подоспеет в ближайшее время, город сомнется как карточный домик под натиском злобных безумных обитателей больницы Святого Симона.
О самих психах ходили весьма противоречивые слухи. Но Анри не верил ни одному из них. То, что это не люди он знал наверняка. Обычный человек вряд ли сможет бродить по городу с пулей между ребер. Или располосованный абордажной саблей. Причем, некоторые из этих существ не просто едва передвигали ноги, а еще весьма шустро бегали. Стае именно таких лихих людей в белых саванах удалось загнать Де Волта и нескольких гвардейцев в замок Арн. Причем Анри мог поклясться, что видел пару преследователей не далее, как вчера. Они преспокойно тихо и мирно лежали на прозекторском столе в комнате вскрытий мсье Вильямса. Видимо, теперь им надоело лежать, и они решили размяться. Да так резво, что едва не сцапали дознавателя и пяток стражников. Слуги едва успели запереть ворота перед злобными хрипящими мордами. Возможно, доктор Вильямс смог бы что-то сказать. Однако был ли доктор жив, оставалось загадкой. В последний раз капитан видел его в больнице Святого Симона. Теперь же весь тот район кишел этими каннибалами. Так что теперь за жизнь светила науки Анри не дал бы и ломаного деньера Деньер — мелкая бронзовая монета Баланжира… И теперь в голову капитана гвардии настойчиво лезли мысли о некромантах, про которых мальчишке долгими зимними вечерами рассказывал отец.
— Клемент, где Его Святейшество и губернатор? — раздраженно спросил капитан гвардии у старого дворецкого.
— Его Святейшество кардинал Роли вместе с боевыми монахами еще вчера вечером отбыл по какому-то неотложному делу в Монастырь Святого Франциска. А милорд Россини утром отправился на ярмарку, чтобы выступить там с речью, — слегка поклонившись, ответил седоусый дворецкий. В голосе Клемента абсолютно не было страха, будто такие явления, как бродящие по городу мертвецы-каннибалы были для него делом обыденным. И абсолютно его не волновали.
Анри чертыхнулся. Скорее всего, губернатор теперь тоже был мертв. Во всяком случае, бросать это убежище и бежать сломя голову на площадь, чтобы проверить, жив ли милорд Россини у капитана городской гвардии не было никакого желания. Если милорд с его усиленной охраной выжил — что же, хорошо. Нет — бывает. Многие умрут сегодня. А вот то, что кардинал отбыл из города с боевыми монахами, было плохо. Старый гриб как будто чувствовал, что сегодня в городе запахнет жареным и решил смыться подальше, на самую границу с Фиорентиной Фиорентина — республика, которая граничит с южными провинциями Баланжира. Управляется советом Дожей.. А магическая поддержка была бы как нельзя кстати.
Набат звонил, не переставая, начиная действовать на нервы, и у Анри вдруг возникло стойкое желание добраться до колокольни и сбросить этого треклятого звонаря, лишь бы только этот звон прекратился.
— А хронист Вильгельмо? Хотя бы он сегодня в замке? — раздраженно спросил Анри
Клемент утвердительно кивнул головой:
— Да мессир. Он в библиотеке Южного крыла.
— Отлично. Хоть кто-то на месте, — с облегчением выдохнул дознаватель, тяжелой поступью направляясь в сторону библиотеки.
— Что-нибудь еще? — поинтересовался старый слуга.
— Да. Бери все самое необходимое, Клемент.
Страница 22 из 108