CreepyPasta

Зараженные

Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
378 мин, 19 сек 18463
Сержант указал дулом пистолета на треуголку на голове Мари. Почему-то лицо девушки было до боли знакомым, и Анри мог поклясться чем угодно, что где-то он ее уже видел. Но где — пока припомнить не мог.

— Я не какой-то там воришка, — тут же оскалился Грасс. — Я — мастер-вор, принятый в Братство.

— Теперь все едино, — махнул рукой сержант. — И обычные воры, и мастера — все переквалифицировались в мародеров. Грабеж главы Купеческого Союза?

Сержант с ухмылкой посмотрел на Грасса.

— Этот дом я обобрал еще прошлой ночью, — тут же саркастично похвастался вор. — Мы просто бежали из Доков. И решили спрятаться от этой стаи здесь, — вор махнул рукой в сторону столпившихся у ворот зомби.

— Обокрасть Главу Купеческого Союза. Какое признание, вор, — Анри вышел вперед и теперь с интересом смотрел на лежавшего на траве Грасса. — Расскажи -ка об этом поподробнее.

— Угу, — кисло ответил тот. — Сами сопроводите меня в Башню Билосе?

— Эй, поосторожнее со своим языком! — тут же грозно рявкнул Сержант. — Иначе я вмиг сделаю его короче.

Грасс хмыкнул, но отвечать не стал. Лишь пожал плечами, усевшись на траве.

— Я жду рассказа, — повторил Анри, и в голосе капитана прозвенели металлические нотки.

— А что тут рассказывать? — удивленно посмотрел на него вор. — Одна птичка в Доках напела мне, что хозяина нет дома. Вот я и решил навестить его особняк, пока милорд Росси отсутствовал. Грех не воспользоваться такой ситуацией. Тихо пришел, порадовался отсутствию охраны, обобрал дом и скрылся в ночи. Вот и весь сказ.

— То есть, Фигаро уехал из города еще накануне, — задумчиво пробормотал Анри, бродя по цветущим клумбам.

— Да, — подтвердил Грасс. — Вместе со всей охраной. Дома оставались только слуги. И дворецкий. Ух и попил же моей крови этот старый черт. Все бегал по дому, что-то вынюхивал. В общем — не спалось деду.

Анри лишь рассеянно кивнул, продолжая мять подошвами своих кованых сапог ухоженные розы.

— Не о том думаете, милорд Де Волт, — вклинился в разговор Вильямс. — У нас гости. Много, и они очень голодны.

Доктор кивнул в сторону ворот, которые штурмовала армия голодных упырей.

— Ларро, можешь что-нибудь сделать? — спросил доктор у мага.

Тот приложился к бутылке, которую проходимец успел откопать где-то в недрах огромного дома. Бутылка из красного стекла пустела на глазах. Наконец маг оторвался от горлышка, охнул и утер губы рукавом камзола:

— Я м-м-могу попыт-т-таться, — едва шевеля языком, произнес он. — Но потом в-в-вам придется таскать меня пару дней. Их слишком м-м-м-ного. Заклятье заберет все мои силы.

— Почти все твои силы уже забрала бутылка, — пробормотал себе под нос Вильямс. — Анри, нам их не перебить. Нужно искать другой выход.

— Можно пожить тут пару дней, — произнес маг, в два глотка осушая бутылку. — Запасов еды тут хватит, да и места тоже.

При виде того, как Ларро хлещет дорогущее вино, у Мари сразу же пересохло в горле, а во рту появился мерзкий привкус. Дрянной ром, который девушка накануне пила в «Вороненой Стали» ночь напролет, давал о себе знать. Девушка громко сглотнула вязкую слюну.

— Оставаться в городе, полном мертвяков? — не веря своим ушам, переспросил Вильямс.

— Ну, ты же просидел полдня в камере Восточного Блока, — невозмутимо парировал маг. — И ничего. Только камера была открыта. А ворота, — Ларро кивнул вихрастой головой в сторону кованых створок, — заперты. Прочно. Эти твари могут тут хоть вечно стоять.

Словно подтверждая слова Ларро, несколько мертвецов зло зарычали и принялись яростно трясти запертые створки. Замок жалобно зазвенел, но сдержал натиск.

— А мародеры, которых в городе теперь пруд пруди? — не унимался доктор. — Хочешь, чтобы тебя прирезали посреди ночи в теплой постели?

— Ну, сперва им нужно одолеть эту орду, — маг философски указал на мертвецов. — А это, скажу я вам, будет не так — то просто. Теперь они наша своеобразная защита от вторжения.

— Да что вы молчите, милорд Де Волт, — не выдержал Вильямс, обращаясь к бывшему начальнику дознания. — Он собирается осесть здесь. В месте, где тучи зомби!

Однако Анри, словно не слышал спора между магом и доктором. Он размеренно шагал из стороны в сторону, не глядя себе под ноги, и что-то бормотал себе под нос.

— Есть путь через двор, — подал голос Грасс. Он выведет нас на улицу Героев Севера. Недалеко от Королевских Ворот.

— С чего бы нам тебе верить? — тут же прищурился Сержант. — Возможно, там засада твоих братьев?

— Причины три! — вспылил вор, резко вскакивая на ноги и выхватывая арбалет, наводя его на Сержанта — Первая — мои братья пали в своей штаб-квартире. Оживших я не считал, но могу быть уверен, что мастеров воровского искусства больше не осталось. Второе: воры не убивают без нужды. Это противоречит нашему кредо.
Страница 43 из 108