Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.
378 мин, 19 сек 18486
А маленькие глазки быстро бегали, осматривая отряд.
— Да открой ты, идиот. Какие мы бандиты? — рявкнул Ватрикс, выдергивая фермера наружу и открывая створку ворот. Отряд быстро пробрался внутрь. За ними, мелко трясясь, затопал толстый рыжеволосый селянин.
Деревня была большая. Домов пятьдесят. В центре стояла большая церковь с огромными витражными стеклами во всю стену. Мозаики изображали какие-то битвы прошлого. На колокольне церкви бил колокол, созывая всех крестьян на площадь. А в центре площади уже метался священник в широкой белоснежной рясе с красным поясом. Инквизитор. Малого ранга, но все же член Ордена. Мужчина, преклонных лет, с покрытым морщинами лицом, хищным крючковатым носом, тонкими бескровными губами. И большими проплешинами на голове. С неплохой стражей в виде пяти вооруженных до зубов гвардейцев, которые теперь окружили старика, держа наготове копья.
— Вигхард решил наказать нас за грехи наши! — кричал инквизитор перед собравшейся на площади аудиторией. Его глаза фанатично блестели. — Он послал на земли демонов, которые хотят похитить наши души. Покайтесь, дети мои — и Вигхард простит паству. Покайтесь — и вместе с покаянием вы очистите свои грешные души.
Пара крепких крестьян вывела вперед перед священником… двух мертвецов. Они хрипели и вертели головами, щелкая зубами, и наверное просто одурели от такого количества вкусного корма. Несколько человек вон уже стоят, зажимая раны.
— В этих людях сидит демон из Пекла. Вы слышите его глас? — продолжал бесноваться, брызжа слюной инквизитор. — Души этих заблудших спасет лишь огонь и молитва.
— Идиот, — едва слышно прохрипел Грасс, глядя на разворачивавшийся на площади спектакль. А священник продолжал:
— Тащите их к столбам. Тащите хворост, ибо только сообща мы сможем помочь заблудшим душам обрести покой, пройдя через очистительный пламень!
Маг, сжав кулаки, рванулся было вперед. Больше всего он ненавидел проповеди, которые оканчивались сжиганием. Глаза Ларро уже горели злобой:
— Это… — начал, было, он, но Вильямс быстро скрутил мага, пару раз ткнув его локтем в бок:
— Заткнись, дурень, — прошипел он прямо в ухо мага.
Завидев возню, Анри тут же бросился на помощь, ухватив барахтающегося мага. Пока не закончится проповедь — спорить бессмысленно. Вон, у многих горожан уже блестят глаза. Внимательно ловят каждое слово. Инквизитор был отличным оратором. Многие уже кричали «сжечь», плюясь и беснуясь, не хуже инквизитора.
Старик прервал речь, уставившись на пришедших:
— Кто вы, дети мои? — мягко спросил он, направляясь к Анри.
— Мы из Руж, — начал капитан дознания. — Меня зовут Анри Де Волт, я капитан дознания Арн. Ищу Фигаро Росси.
— Он обвинен в ереси? — удивленно спросил Инквизитор.
— Да. Причем, тяжелой, — кивнув, подтвердил Анри.
— Ересь растекается по стране. Демоны вселяются в тела грешных. Как вот, к примеру, в этих, — инквизитор ткнул тощим пальцем в одного из мертвецов. Зомби щелкнул зубами в полуярде от конечности, и инквизитор едва успел убрать руку с несвойственной для сухонького старичка реакцией. — Набросились на охотников и покусали их.
Раненые едва стояли в переднем ряду и выглядели чертовски плохо. Они тряслись, пошатывались, по лицам ручьями тек пот. Один тяжело осел на мостовую.
— С вами рыцарь Вигхарда? — обрадовался инквизитор, указывая пальцем на Оларра, который решил нацепить кольчугу поверх толстой рубахи.
Тот кивнул. Спорить с фанатиком явно не входило в планы нордландца — язычника.
— А почему без клинка? — с сомнением спросил инквизитор, указывая пальцем на топор в руках нордландца.
— Сломал о головы еретиков из люда разбойного, — смиренно ответил Оларр. — Нес слово Вигхарда и просвещение в массы головорезов. Теперь вот, пришлось взять на время.
Инквизитор гордо кивнул:
— Неважно, каким оружием ты доносишь до еретиков слово Вигхарда. Чем ты борешься на стороне Света. Близнец сам был лесорубом, так что праведно твое оружие. Но вернемся к демонам в душах наших, братья.
— Раненым нужно оказать помощь, — укоризненно произнес Вильямс.
— Милость Вигхарда будет им лучшей помощью. Вера и молитва — лекарство от всех хворей. Ересь — вот та болезнь. Скверна, которую уже не излечить. Нужно думать о спасении души.
Инквизитор отошел от отряда, указывая на вырывающихся мертвецов. Их уже подвели к столбам, к которым селяне тащили вязанки хвороста. Дюжие детины привязали мертвяков и инквизитор, повернувшись к ним, начал читать Отходную Молитву. Он постоянно кричал «покайтесь», но на привязанных кадавров это не производило никакого эффекта. Один из фермеров, тех, что вел скрученных мертвяков к столбу, поднес к куче хвороста факел. И в этот момент упырь вытянулся вперед. Послышался треск выворачиваемых из суставов костей. Мертвяк дотянулся, вцепившись зубами в плечо.
— Да открой ты, идиот. Какие мы бандиты? — рявкнул Ватрикс, выдергивая фермера наружу и открывая створку ворот. Отряд быстро пробрался внутрь. За ними, мелко трясясь, затопал толстый рыжеволосый селянин.
Деревня была большая. Домов пятьдесят. В центре стояла большая церковь с огромными витражными стеклами во всю стену. Мозаики изображали какие-то битвы прошлого. На колокольне церкви бил колокол, созывая всех крестьян на площадь. А в центре площади уже метался священник в широкой белоснежной рясе с красным поясом. Инквизитор. Малого ранга, но все же член Ордена. Мужчина, преклонных лет, с покрытым морщинами лицом, хищным крючковатым носом, тонкими бескровными губами. И большими проплешинами на голове. С неплохой стражей в виде пяти вооруженных до зубов гвардейцев, которые теперь окружили старика, держа наготове копья.
— Вигхард решил наказать нас за грехи наши! — кричал инквизитор перед собравшейся на площади аудиторией. Его глаза фанатично блестели. — Он послал на земли демонов, которые хотят похитить наши души. Покайтесь, дети мои — и Вигхард простит паству. Покайтесь — и вместе с покаянием вы очистите свои грешные души.
Пара крепких крестьян вывела вперед перед священником… двух мертвецов. Они хрипели и вертели головами, щелкая зубами, и наверное просто одурели от такого количества вкусного корма. Несколько человек вон уже стоят, зажимая раны.
— В этих людях сидит демон из Пекла. Вы слышите его глас? — продолжал бесноваться, брызжа слюной инквизитор. — Души этих заблудших спасет лишь огонь и молитва.
— Идиот, — едва слышно прохрипел Грасс, глядя на разворачивавшийся на площади спектакль. А священник продолжал:
— Тащите их к столбам. Тащите хворост, ибо только сообща мы сможем помочь заблудшим душам обрести покой, пройдя через очистительный пламень!
Маг, сжав кулаки, рванулся было вперед. Больше всего он ненавидел проповеди, которые оканчивались сжиганием. Глаза Ларро уже горели злобой:
— Это… — начал, было, он, но Вильямс быстро скрутил мага, пару раз ткнув его локтем в бок:
— Заткнись, дурень, — прошипел он прямо в ухо мага.
Завидев возню, Анри тут же бросился на помощь, ухватив барахтающегося мага. Пока не закончится проповедь — спорить бессмысленно. Вон, у многих горожан уже блестят глаза. Внимательно ловят каждое слово. Инквизитор был отличным оратором. Многие уже кричали «сжечь», плюясь и беснуясь, не хуже инквизитора.
Старик прервал речь, уставившись на пришедших:
— Кто вы, дети мои? — мягко спросил он, направляясь к Анри.
— Мы из Руж, — начал капитан дознания. — Меня зовут Анри Де Волт, я капитан дознания Арн. Ищу Фигаро Росси.
— Он обвинен в ереси? — удивленно спросил Инквизитор.
— Да. Причем, тяжелой, — кивнув, подтвердил Анри.
— Ересь растекается по стране. Демоны вселяются в тела грешных. Как вот, к примеру, в этих, — инквизитор ткнул тощим пальцем в одного из мертвецов. Зомби щелкнул зубами в полуярде от конечности, и инквизитор едва успел убрать руку с несвойственной для сухонького старичка реакцией. — Набросились на охотников и покусали их.
Раненые едва стояли в переднем ряду и выглядели чертовски плохо. Они тряслись, пошатывались, по лицам ручьями тек пот. Один тяжело осел на мостовую.
— С вами рыцарь Вигхарда? — обрадовался инквизитор, указывая пальцем на Оларра, который решил нацепить кольчугу поверх толстой рубахи.
Тот кивнул. Спорить с фанатиком явно не входило в планы нордландца — язычника.
— А почему без клинка? — с сомнением спросил инквизитор, указывая пальцем на топор в руках нордландца.
— Сломал о головы еретиков из люда разбойного, — смиренно ответил Оларр. — Нес слово Вигхарда и просвещение в массы головорезов. Теперь вот, пришлось взять на время.
Инквизитор гордо кивнул:
— Неважно, каким оружием ты доносишь до еретиков слово Вигхарда. Чем ты борешься на стороне Света. Близнец сам был лесорубом, так что праведно твое оружие. Но вернемся к демонам в душах наших, братья.
— Раненым нужно оказать помощь, — укоризненно произнес Вильямс.
— Милость Вигхарда будет им лучшей помощью. Вера и молитва — лекарство от всех хворей. Ересь — вот та болезнь. Скверна, которую уже не излечить. Нужно думать о спасении души.
Инквизитор отошел от отряда, указывая на вырывающихся мертвецов. Их уже подвели к столбам, к которым селяне тащили вязанки хвороста. Дюжие детины привязали мертвяков и инквизитор, повернувшись к ним, начал читать Отходную Молитву. Он постоянно кричал «покайтесь», но на привязанных кадавров это не производило никакого эффекта. Один из фермеров, тех, что вел скрученных мертвяков к столбу, поднес к куче хвороста факел. И в этот момент упырь вытянулся вперед. Послышался треск выворачиваемых из суставов костей. Мертвяк дотянулся, вцепившись зубами в плечо.
Страница 65 из 108