CreepyPasta

Темная сторона


— Итак, попробуем еще раз, — предупредил я присутствующих, — сейчас один из моих людей произведет повторный выстрел. Будьте, пожалуйста, повнимательней. Единственное, что меня интересует, — это то, с какой половины он прозвучит.

Больше я не мог выговорить ни слова. Чувствуя свою полную беспомощность, я устало опустился в кресло. Примерно минуты через полторы наверху в очередной раз что-то громыхнуло, но свидетели опять все как один показали, что выстрел прозвучал справа. Неожиданно мне стало так стыдно за свою некомпетентность, что я чуть было не покинул поле боя, однако вовремя спохватившись, все-таки нашел в себе силы и довольно уверенным тоном произнес:

— Благодарю вас, леди и джентльмены. Пока все свободны. Еще раз -тысяча извинений за беспокойство.

Оказавшись наедине с заметно приунывшим Майлзом и старавшимся делать вид, что ничего особенного не произошло, Брандоном, я постепенно пришел в себя и попытался по-новому оценить ситуацию. При всех наших очевидных просчетах ясно было одно -мы находимся где-то в двух шагах от разгадки, но никак не можем приблизиться к ней вплотную. Что-то мешает нам, очень сильно мешает… Но что? Собственная ограниченность или, может быть, недостаток информации? Скорее всего и то, и другое. « Как бы то ни было, — решил я наконец, — прежде чем паниковать, надо как минимум опросить оставшихся без внимания свидетелей».

— Вот вам и акустические эффекты, — чтобы хоть как-то подбодрить сослуживцев, сострил я.

— Зря иронизируете, инспектор, — услышал я в ответ очередную пессимистическую сентенцию обидчивого Генри Майлза, — ведь все, с чем нам приходится сталкиваться в процессе нашего расследования, так или иначе действительно имеет отношение к звуку. Хотим мы того или нет. Даже дурацкий рассказ Чарльза Драккера о цикадах. Что это, кстати? Нелепая случайность, подсказка или плохо скрытый сарказм?

— Ну уж не подсказка, — заметил я и предложил пригласить давно ожидавших своей очереди Питера Сноу и Дейва Хэрриса.

Спустя некоторое время, в дверь постучали, и в гостиную в сопровождении полисмена вошли двое элегантно одетых мужчин средних лет.

— Прошу прощения, джентльмены, — жестом приглашая свидетелей садиться, произнес я. — Мы заставили вас ждать слишком долго, я понимаю. Но к этому, поверьте, нас вынудили обстоятельства дела. Noblesse obige, как говорят французы, положение обязывает. Не так ли?

— О да, инспектор, — сдержанно согласился со мной Дейв Хэррис и повторил сакраментальное: Noblesse oblige.

— В таком случае, мистер Хэррис, если вы не возражаете, с вас и начнем, — предложил я.

— Пожалуйста, инспектор. Я весь -внимание.

— Расскажите, что же произошло сегодня после того, как вы с мистером Сноу отправились играть в шахматы?

— Ничего особенного вроде бы и не произошло, если не считать, конечно, что вместо традиционной староиндийской мы разыграли защиту Грюнфельда. А так все как обычно: сидели, разговаривали, потягивали коктейль и не спеша передвигали фигуры до тех пор, пока примерно в 16.40 на вилле не раздался выстрел.

— Вы сразу поняли, что это был выстрел?

— Нет, конечно, — ведь мы находились на лужайке под тентом, то есть на довольно большом расстоянии от дома.

— И что же вы предприняли?

— Поразмыслив минуты полторы, я сделал очередной ход и предложил Питеру вместе пойти посмотреть -не случилось ли что у хозяев?

— И что же?

— Когда мы направились к вилле, то заметили входившую в калитку горничную Кэтлин Стар, нагруженную многочисленными пакетами. К крыльцу мы подошли практически одновременно и увидели в гостиной, как еле живая миссис Коллинз упала на руки Джорджу Драккеру со словами: « Боже мой, это ужасно!» Сообразив, что с Ричардом Коллинзом что-то случилось, Питер и я устремились наверх, в мастерскую… Но, как вы знаете, было уже поздно. Вскоре к нам присоединился Джордж, а потом и все остальные. Решив до прихода полиции оставить все как есть, мы спустились вниз, и Питер подошел к телефону, чтобы позвонить вам.

— И что же вам помешало сделать это, мистер Сноу?— обратился я к другому не менее рафинированному свидетелю.

— Ничего, — обиделся мой собеседник, — просто-напросто телефон не работал, а из мастерской Ричарда Коллинза, где находится второй аппарат, мы по понятным причинам даже и не пытались звонить. К тому же я знал, что полицейский участок находится совсем близко, а автомобиль Драккеров стоит у калитки. Поэтому, не мешкая, я попросил Джоpджа съездить за вами. Вот и все.

— Спасибо, мистер Сноу, — поблагодарил я свидетеля и задал еще один, пожалуй самый больной, вопрос. — Между прочим, как вам кажется, с какой половины дома прозвучал выстрел, слевой или с правой?

— Не знаю, инспектор, — пожал плечами Питер Сноу, — расстояние-то было солидное.

— А вы как думаете, мистер Хэррис?
Страница
10 из 70
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить