198 мин, 26 сек 7549
Что будем делать с проклятым?
— Согласен.
— Согласен. — Совместно с еще одним молчаливым кивком высказался самый молодой.
— Что делать, что делать позвать и выслушать. Не представляю, чего может хотеть это существо от нас в такой момент.
— Думаешь, он появился здесь не просто так?
Вместо ответа герцог отдал несколько приказов подскочившей фигуре…
Через некоторое время входящие в зал мужчина и парень замирают перед столом. Мужчина, отдав воинское приветствие, опускает голову и смотрит в пол. Парень напротив уверенно смотрит на сидящих перед ним людей, вызывая у них практически незаметные в пляске теней улыбки.
— Рикет. Тирай. — Кивками приветствует их сидящий во главе стола. — Расскажите нам что здесь произошло четко внятно и подробно. Мы хотим знать, с чем вам пришлось иметь дело.
— Все началось после того, как отец повел людей в город для торгов. Срок возвращаться подходил к концу, но его все еще не было. Брат отправил по следу пару патрулей со строгим наказом: возвращаться при первых же признаках опасности. Парней постарше, нагрузив мальчишками, только вошедшими в возраст, выслали прочесывать окрестности в паре часов ходьбы от деревни, если произошло что-то плохое, кто-нибудь мог выйти по охотничьим тропам. В этих походах участвовали все подростки, я в том числе. Спустя день одна из групп наткнулась на выжившего. Покрытого рваными ранами мужика отнесли к ведьме, но выяснить, что произошло, не получилось — в горячке бреда он выкрикивал только бессвязные слова и умер, не приходя в сознание. Ясно было только одно — на людей напали. Через несколько часов пришла моя очередь идти на поиски. На привале, мальчишка которого дали в довесок, с безумными глазами вылетел на поляну, крича о том, что его преследует нежить. Мы с Шарком — напарником, шедшим со мной — приготовились к бою: уничтожить одинокого костяка было нетрудно, но на поляну вышел проклятый — тварь намного более опасная.
Враз подобравшиеся слушатели быстро переглянулись между собой.
— Грязный и безоружный, одетый так, что ему бы подали даже попрошайки. Он предложил нам обмен: одну из книг в его сумке всего за несколько вещей. Я был в ступоре, если он настолько силен, что носит и предлагает такое, то почему не отбирает у нас необходимое. Решив не искушать судьбу, соглашаюсь на обмен и замираю в ужасе — все книги рассказывают о магии. Пока я отхожу от шока, Шарк успевает оскорбить проклятого, тот не обращает на это внимания, словно ведет разговор с несмышленышем. И тут же уходит, получив требуемое. Приказав Шарку молчать о количестве книг, мы возвращаемся в деревню. Но, посчитав себя оскорбленным, он тут же бежит к ведьме. Та к брату. Мельком глянув на книгу, она требует достать остальные. Не знаю, чем она его соблазнила, что брат, забыв об осторожности, понесся вслед, не замечая моих предупреждений. — Наткнувшись на вопросительный, взгляд Рикет поясняет, — я чувствую исходящую опасность, неважно будь это место или существо. К утру отряд возвращается с потерями и добычей, неся с собой проклятого. В те дни, что он терпит унижения и пытки, моя тревога возрастает. В ночь, когда провожали погибших проклятый сбегает, убивая жителей и обрушив целую секцию частокола. Проводимый ведьмой обряд срывается из-за паники, рождая духов мести, уничтожающих люд и разгоняющих пламя. — Пошатывающийся Рикет оседает на пол. — Избежавшие немедленной смерти, подхватив первое попавшее в руки, бегут в лес.
— Если позволите… — Тирай, поднимает взгляд, — я продолжу. За несколько дней до нападения мой лорд приказал мне с отрядом сопровождать приехавшего из союза посла. А это три с небольшим десятка воинов, не считая его собственной охраны. Когда все произошло, его задница находилась неподалеку от места атаки. Решив немного развлечься и посмотреть как стража упокаивает дикую нежить его «посолие» застает середину боя, когда немертвые, прикинувшиеся караваном падают один за другим. Желая блеснуть, приказывает своим людям помочь защитникам. Как я не смог в тот момент понять, что все это неспроста? В радующуюся легкой добыче охрану врезается стальной кулак немертвых воинов. За минуту расправившись с охраной и стражей, волна тварей растекается по улицам города, режа все, что попадается у нее на пути. Потерявшее здравый ум «посолие» визжит в ужасе и, пачкая штаны, несется куда глаза глядят. Забытые боги! Если б не приказ на охрану этого, мой отряд с честью сложил бы там голову, телами защищая жителей. Трусливое дерьмо, даже не сменив портки, несется прочь из города. Выкрикивая приказы один безумнее другого, эта скотина водит нас кругами до самого Восхода. Отбивая участившиеся атаки нежити, мы начали терять бойцов, а провиант тем временем подходит к концу. На второй день после Восхода мы встретились с селянами Рикета, которых по пятам преследует стая. Огромная стая. Нападая на неосторожных она, на протяжении недели, не давала нам двигаться в город: стая усиливала натиск, стоило нам разом сократить расстояние хотя бы на пол часа.
— Согласен.
— Согласен. — Совместно с еще одним молчаливым кивком высказался самый молодой.
— Что делать, что делать позвать и выслушать. Не представляю, чего может хотеть это существо от нас в такой момент.
— Думаешь, он появился здесь не просто так?
Вместо ответа герцог отдал несколько приказов подскочившей фигуре…
Через некоторое время входящие в зал мужчина и парень замирают перед столом. Мужчина, отдав воинское приветствие, опускает голову и смотрит в пол. Парень напротив уверенно смотрит на сидящих перед ним людей, вызывая у них практически незаметные в пляске теней улыбки.
— Рикет. Тирай. — Кивками приветствует их сидящий во главе стола. — Расскажите нам что здесь произошло четко внятно и подробно. Мы хотим знать, с чем вам пришлось иметь дело.
— Все началось после того, как отец повел людей в город для торгов. Срок возвращаться подходил к концу, но его все еще не было. Брат отправил по следу пару патрулей со строгим наказом: возвращаться при первых же признаках опасности. Парней постарше, нагрузив мальчишками, только вошедшими в возраст, выслали прочесывать окрестности в паре часов ходьбы от деревни, если произошло что-то плохое, кто-нибудь мог выйти по охотничьим тропам. В этих походах участвовали все подростки, я в том числе. Спустя день одна из групп наткнулась на выжившего. Покрытого рваными ранами мужика отнесли к ведьме, но выяснить, что произошло, не получилось — в горячке бреда он выкрикивал только бессвязные слова и умер, не приходя в сознание. Ясно было только одно — на людей напали. Через несколько часов пришла моя очередь идти на поиски. На привале, мальчишка которого дали в довесок, с безумными глазами вылетел на поляну, крича о том, что его преследует нежить. Мы с Шарком — напарником, шедшим со мной — приготовились к бою: уничтожить одинокого костяка было нетрудно, но на поляну вышел проклятый — тварь намного более опасная.
Враз подобравшиеся слушатели быстро переглянулись между собой.
— Грязный и безоружный, одетый так, что ему бы подали даже попрошайки. Он предложил нам обмен: одну из книг в его сумке всего за несколько вещей. Я был в ступоре, если он настолько силен, что носит и предлагает такое, то почему не отбирает у нас необходимое. Решив не искушать судьбу, соглашаюсь на обмен и замираю в ужасе — все книги рассказывают о магии. Пока я отхожу от шока, Шарк успевает оскорбить проклятого, тот не обращает на это внимания, словно ведет разговор с несмышленышем. И тут же уходит, получив требуемое. Приказав Шарку молчать о количестве книг, мы возвращаемся в деревню. Но, посчитав себя оскорбленным, он тут же бежит к ведьме. Та к брату. Мельком глянув на книгу, она требует достать остальные. Не знаю, чем она его соблазнила, что брат, забыв об осторожности, понесся вслед, не замечая моих предупреждений. — Наткнувшись на вопросительный, взгляд Рикет поясняет, — я чувствую исходящую опасность, неважно будь это место или существо. К утру отряд возвращается с потерями и добычей, неся с собой проклятого. В те дни, что он терпит унижения и пытки, моя тревога возрастает. В ночь, когда провожали погибших проклятый сбегает, убивая жителей и обрушив целую секцию частокола. Проводимый ведьмой обряд срывается из-за паники, рождая духов мести, уничтожающих люд и разгоняющих пламя. — Пошатывающийся Рикет оседает на пол. — Избежавшие немедленной смерти, подхватив первое попавшее в руки, бегут в лес.
— Если позволите… — Тирай, поднимает взгляд, — я продолжу. За несколько дней до нападения мой лорд приказал мне с отрядом сопровождать приехавшего из союза посла. А это три с небольшим десятка воинов, не считая его собственной охраны. Когда все произошло, его задница находилась неподалеку от места атаки. Решив немного развлечься и посмотреть как стража упокаивает дикую нежить его «посолие» застает середину боя, когда немертвые, прикинувшиеся караваном падают один за другим. Желая блеснуть, приказывает своим людям помочь защитникам. Как я не смог в тот момент понять, что все это неспроста? В радующуюся легкой добыче охрану врезается стальной кулак немертвых воинов. За минуту расправившись с охраной и стражей, волна тварей растекается по улицам города, режа все, что попадается у нее на пути. Потерявшее здравый ум «посолие» визжит в ужасе и, пачкая штаны, несется куда глаза глядят. Забытые боги! Если б не приказ на охрану этого, мой отряд с честью сложил бы там голову, телами защищая жителей. Трусливое дерьмо, даже не сменив портки, несется прочь из города. Выкрикивая приказы один безумнее другого, эта скотина водит нас кругами до самого Восхода. Отбивая участившиеся атаки нежити, мы начали терять бойцов, а провиант тем временем подходит к концу. На второй день после Восхода мы встретились с селянами Рикета, которых по пятам преследует стая. Огромная стая. Нападая на неосторожных она, на протяжении недели, не давала нам двигаться в город: стая усиливала натиск, стоило нам разом сократить расстояние хотя бы на пол часа.
Страница
55 из 56
55 из 56