Думаю, что каждый писатель, рано или поздно, проходит через этап фан-фикшен. Или, попросту говоря, через этап подражательства — когда чужой мир пленяет настолько, что невозможно побороть в себе искушение прогуляться по его тропинкам.
153 мин, 7 сек 2919
Но все-таки что-то отталкивало и от Марии…
Девушка словно почувствовала, о чём он думает, и попыталась сократить дистанцию. Она взяла Джеймса за локоть и положила его ладонь себе на грудь. Голос звучал вкрадчиво и загадочно:
— Почувствуй, какая я теплая…
Джеймс смутился и отдернул руку. Мария вздохнула, но промолчала.
Он полностью ушёл в себя. Мысли вращались вокруг «особого» места, всё увеличивая скорость и заставляя голову неприятно кружиться. Джеймс думал ни о чём, и сразу обо всём. Не сильно понимая, что делает, он зашагал прочь.
Изящная ладонь легла ему на плечо, и сладкий голосок прошептал:
— Куда ты?
«Действительно — куда?»
Он остановился и обернулся:
— Я ищу Мэри… Ты не видела ее?
— Но разве ты не говорил, что она мертва?
— Да, уже три года… Но я получил письмо. Она позвала меня. В наше «особое» место.
Мария посмотрела ему в глаза и мелодично продолжила:
— Этот парк был ВАШИМ особым местом?
Джеймс не заметил сарказма:
— Нет. Ещё отель… Мне кажется, он должен быть где-то здесь…
— Отель «Вид на озеро»? Да, он недалеко. Очень «особое» место, я бы сказала. Ну просто«исключительное», не так ли?
Шутка не удалась, и Джеймс зашагал прочь. Мария схватила его за рукав:
— Не сердись, я просто пошутила. Все равно ты идешь не туда. Отель там, — она махнула рукой в противоположную сторону.
Джеймс застегнул куртку и, не глядя на Марию, пошел куда она указала. Через минуту оглянулся — девушка, загадочно улыбаясь, шла за ним следом.
— Ты… пойдешь со мной?
— А ты хочешь оставить меня здесь? С монстрами?!
Она разозлилась, и мужчина совершенно не понимал, причину этого гнева. Только что она была совершенно невозмутима… ни о каких монстрах не вспоминала и подавно.
— Нет, я…
— Все люди исчезли… — голос Марии стал затравленным и Джеймс с удивлением наблюдал за этой метаморфозой в ее поведении. — А я здесь совсем одна!
— Я ведь похожа на Мэри, не так ли? — Она провела рукой по гладким перилам набережной и, глядя ему в глаза, чуть хрипло спросила:
— Ты ведь любил ее? Или, может быть, ненавидел?
— Не будь смешной! — отчеканил Джеймс.
Заметив, что он снова уходит, Мария подбежала и спросила:
— Все в порядке?
— Да… ПОКА в порядке.
Они направились к выходу из парка, не проронив больше ни слова.
Глава третья: «Блуждающие в тумане»
Они шли по набережной и молчали. Джеймс пытался отгадать, о чём думает его спутница, но её лицо было совершенно непроницаемым.
Мария плелась сзади, погружённая в себя. Неожиданно эта вульгарная дамочка стала раздражать Джеймса — сравнивать себя с Мэри…!
Голос… Похож, наверное. Джеймс признал, что голос Марии звучал даже приятнее.
«Отель, судя по всему, стоит на противоположном берегу озера. Добираться пешком? Идея не воодушевляет, и какие есть гарантии, что мост через реку цел? После тех разрушений, которым подвергся город, уже ни в чём нельзя быть уверенным»…
Слева, из тумана, показалось странное изваяние, и Джеймс невольно замедлил ход. Две статуи — мужчина и женщина, взявшиеся за руки. Мир, любовь, гармония. Вот только в этом городе, на каждую вещь всегда найдётся своё «НО»: у них не было голов. Вместо них торчали обрубки арматуры, словно у манекенов.
Город помешался на манекенах. Что бы это значило? Монстры, напоминают творение ребёнка, добравшегося до ножниц…
— Типичный образчик местной скульптуры, — ехидно заметила его спутница.
Джеймс повернулся и холодно посмотрел на неё, стоявшую рядом, и положившую ладонь ему на плечо. Мария была близко, и мужчина уловил запах её духов — смелый и бодрый, освежающий, как дождик в жаркий полдень. Мэри пахла совсем не так…
«Да прекрати сравнивать её с Мэри!»
Но он сравнивал. Сравнивал и злился. Злился и снова принимался за старое. Это замкнутый круг.
— Пошли.
Но двигались они не долго — новый монолит, почти точно такой же, как возле частного дома на улице Линдси.
«В память о шестьдесят седьмом, который умер от болезни и теперь спит под озером».
Бессмысленные надписи уже начинали тяготить.
— Мы должны спешить, — сказала Мария, словно обращаясь к кому-то третьему.
— Я. Я должен спешить, — поправил Джеймс. — Мария, а куда ты направляешься? Что здесь случилось? Почему ты оказалась в парке?
Мария посмотрела Джеймсу в глаза и улыбнулась:
— Ты ищешь Мэри. Свою жену, которая умерла три года назад. И я верю тебе. Верю, хотя это кажется абсурдом. Но поверишь ли ты мне, если я отвечу, что НЕ ЗНАЮ?
— … что именно не знаешь? Как оказалась в парке или насчёт города?
Мария разочарованно выдохнула:
— Ни того, ни другого.
Девушка словно почувствовала, о чём он думает, и попыталась сократить дистанцию. Она взяла Джеймса за локоть и положила его ладонь себе на грудь. Голос звучал вкрадчиво и загадочно:
— Почувствуй, какая я теплая…
Джеймс смутился и отдернул руку. Мария вздохнула, но промолчала.
Он полностью ушёл в себя. Мысли вращались вокруг «особого» места, всё увеличивая скорость и заставляя голову неприятно кружиться. Джеймс думал ни о чём, и сразу обо всём. Не сильно понимая, что делает, он зашагал прочь.
Изящная ладонь легла ему на плечо, и сладкий голосок прошептал:
— Куда ты?
«Действительно — куда?»
Он остановился и обернулся:
— Я ищу Мэри… Ты не видела ее?
— Но разве ты не говорил, что она мертва?
— Да, уже три года… Но я получил письмо. Она позвала меня. В наше «особое» место.
Мария посмотрела ему в глаза и мелодично продолжила:
— Этот парк был ВАШИМ особым местом?
Джеймс не заметил сарказма:
— Нет. Ещё отель… Мне кажется, он должен быть где-то здесь…
— Отель «Вид на озеро»? Да, он недалеко. Очень «особое» место, я бы сказала. Ну просто«исключительное», не так ли?
Шутка не удалась, и Джеймс зашагал прочь. Мария схватила его за рукав:
— Не сердись, я просто пошутила. Все равно ты идешь не туда. Отель там, — она махнула рукой в противоположную сторону.
Джеймс застегнул куртку и, не глядя на Марию, пошел куда она указала. Через минуту оглянулся — девушка, загадочно улыбаясь, шла за ним следом.
— Ты… пойдешь со мной?
— А ты хочешь оставить меня здесь? С монстрами?!
Она разозлилась, и мужчина совершенно не понимал, причину этого гнева. Только что она была совершенно невозмутима… ни о каких монстрах не вспоминала и подавно.
— Нет, я…
— Все люди исчезли… — голос Марии стал затравленным и Джеймс с удивлением наблюдал за этой метаморфозой в ее поведении. — А я здесь совсем одна!
— Я ведь похожа на Мэри, не так ли? — Она провела рукой по гладким перилам набережной и, глядя ему в глаза, чуть хрипло спросила:
— Ты ведь любил ее? Или, может быть, ненавидел?
— Не будь смешной! — отчеканил Джеймс.
Заметив, что он снова уходит, Мария подбежала и спросила:
— Все в порядке?
— Да… ПОКА в порядке.
Они направились к выходу из парка, не проронив больше ни слова.
Глава третья: «Блуждающие в тумане»
Они шли по набережной и молчали. Джеймс пытался отгадать, о чём думает его спутница, но её лицо было совершенно непроницаемым.
Мария плелась сзади, погружённая в себя. Неожиданно эта вульгарная дамочка стала раздражать Джеймса — сравнивать себя с Мэри…!
Голос… Похож, наверное. Джеймс признал, что голос Марии звучал даже приятнее.
«Отель, судя по всему, стоит на противоположном берегу озера. Добираться пешком? Идея не воодушевляет, и какие есть гарантии, что мост через реку цел? После тех разрушений, которым подвергся город, уже ни в чём нельзя быть уверенным»…
Слева, из тумана, показалось странное изваяние, и Джеймс невольно замедлил ход. Две статуи — мужчина и женщина, взявшиеся за руки. Мир, любовь, гармония. Вот только в этом городе, на каждую вещь всегда найдётся своё «НО»: у них не было голов. Вместо них торчали обрубки арматуры, словно у манекенов.
Город помешался на манекенах. Что бы это значило? Монстры, напоминают творение ребёнка, добравшегося до ножниц…
— Типичный образчик местной скульптуры, — ехидно заметила его спутница.
Джеймс повернулся и холодно посмотрел на неё, стоявшую рядом, и положившую ладонь ему на плечо. Мария была близко, и мужчина уловил запах её духов — смелый и бодрый, освежающий, как дождик в жаркий полдень. Мэри пахла совсем не так…
«Да прекрати сравнивать её с Мэри!»
Но он сравнивал. Сравнивал и злился. Злился и снова принимался за старое. Это замкнутый круг.
— Пошли.
Но двигались они не долго — новый монолит, почти точно такой же, как возле частного дома на улице Линдси.
«В память о шестьдесят седьмом, который умер от болезни и теперь спит под озером».
Бессмысленные надписи уже начинали тяготить.
— Мы должны спешить, — сказала Мария, словно обращаясь к кому-то третьему.
— Я. Я должен спешить, — поправил Джеймс. — Мария, а куда ты направляешься? Что здесь случилось? Почему ты оказалась в парке?
Мария посмотрела Джеймсу в глаза и улыбнулась:
— Ты ищешь Мэри. Свою жену, которая умерла три года назад. И я верю тебе. Верю, хотя это кажется абсурдом. Но поверишь ли ты мне, если я отвечу, что НЕ ЗНАЮ?
— … что именно не знаешь? Как оказалась в парке или насчёт города?
Мария разочарованно выдохнула:
— Ни того, ни другого.
Страница 16 из 46