Телефонный звонок разбудил его перед самым рассветом. Как набат, сваливающий тебя из сна в ад трудовых будней.
139 мин, 0 сек 3316
— Хочу зайти в магазин по дороге домой, — пояснила она.
— А, понятно, — значит, ей нужен либо мой бумажник, либо я сам в качестве грузчика. Самое вероятное — мне придётся совмещать в себе звания спонсора и переносчика тяжестей.
— Нужно купить риса, так что, пожалуйста, брат, помоги мне донести покупки.
— Разумеется, никаких проблем, — послушно согласился я. Именно так, как я и думал. Вот бы ещё и мои дела в качестве детектива разрешались столь же просто.
— С каждым днём становится всё теплее, — заговорила Юкари, ока мы бок о бок шагали вдоль по дороге.
— Ведь скоро настоящая весна, — подтвердил я.
— Да… Ещё чуть-чуть, и все насекомые очнутся от зимней спячки, — довольно заявила сестра.
— Тебе настолько нравятся эти букашки? — искоса взглянул я на неё. И в кого она такая? Не припомню никого из нашей родни, кто столь же страстно любил бы энтомологию.
— Да, а что? — Юкари с любопытством взглянула на меня.
— И что ты в них такого нашла? — безнадёжно поинтересовался я.
— Даже не знаю, что тут можно ответить. Просто нравятся и всё, — недоумённо развела руками Юкари.
— Разве эти их… лапки… тебя не пугают? — я просто не перевариваю этих отталкивающих глянцевитых тварей с их зазубренными лапками. Не боюсь, а испытываю глубокое, почти иррациональное отвращение.
— В нашей стране не водятся насекомые, чей яд был бы смертелен для человека, так что нет причин для страха, — назидательным тоном сообщила мне сестра. Серьёзна и обстоятельна, как и всегда.
— Вообще-то, я говорил не совсем об этом, — возразил я.
Наш диалог о насекомых продолжался всю дорогу до магазина и в нём самом. В конце концов, я потерпел сокрушительное поражение в своей неприязни к предмету беседы, ничуть, впрочем, об этом не жалея. Не так уж часто мы с сестрой могли вот так непринуждённо побеседовать. И вот мы возвращаемся домой, а меня нагрузили рисом.
— Ах, да, Юкари, ведь обычно ты ходишь домой одна? — вспомнил я один тревожащий меня факт.
— А вот и нет. Обычно я возвращаюсь с Цузурико-сан, — весело возразила Юкари.
— Цузурико? — вопросительно изогнул я бровь. Интересное имя, раньше как-то не слышал такого.
— Моя подруга, — кратко пояснила она. Позволю себе предположить, что если её подруга тоже учится в академии Оба, то это наверняка очень тихая девушка.
— Учитывая недавние убийства, сейчас на улицах небезопасно. Постарайся не ходить домой в одиночку, — попросил я её. Кажется, уже не в первый раз, но понять моё беспокойство легко. Юкари — единственной родной мой человек в мире.
— Хорошо, постараюсь, — серьёзно кивнула сестра. Сейчас её характер как нельзя более кстати.
— Знаешь, у меня ведь остались ещё незаконченные дела, так что я отлучусь на какое-то время, — предупредил я, взглянув на часы. Можно ещё зайти в офис.
— Счастливого пути, брат. Спасибо, что проводил, — Юкари взяла у меня из рук пакет с продуктами.
Я ушёл, напоследок помахав рукой, а Юкари поклонилась мне вслед.
Сев на поезд в Китидзёдзи, я добрался до Синдзюку. Думаю, настало время наведаться в свой офис и оставить там папку Саеки-сана… Жаль, что в этот раз я ехал без Киозо и транспортные расходы мне не возместят. Хотя не стоит быть слишком уж жадным.
Несмотря на то, что время было уже вечернее, народу в Синдзюку было полно. Ловко лавируя в толпе, я постепенно приближался к офису, мысленно отмечая, что обычно мне на этот путь требуется несколько меньше времени. И тут кто-то похлопал меня по спине.
— Э-э-э, это ведь ты, Токисака-сан? — слегка колеблясь спросила меня какая-то женщина.
— А? Ну, да… — голос показался мне знакомым, и обернувшись, я сразу узнал его обладательницу. — Добрый день, Такаширо-сан.
— А, я так и знала, что это ты. Токисака-сан, — Казуна вздохнула с явным облегчением. — Увидела знакомую фигуру, но не решилась окликнуть.
— Возвращаешься домой с покупками? — в руке у неё был объёмистый бумажный пакет.
— У моего друга представление в театре. Я воспользовалась случаем, чтобы кое-что прикупить по пути, — она беззаботно рассмеялась.
Прежде, она была знаменитой в Токио актрисой. Похоже сейчас, после свадьбы и в ожидании ребёнка, Казуна-сан решила взять паузу в театральной карьере. Я не видел её выступлений на сцене, но могу сказать, что в повседневной жизни она вовсе не строит из себя знаменитость. И она совершенно не производит впечатление дамы из высшего общества, которой здесь никто не ровня. Если честно, я вообще затрудняюсь её описать.
— Что-то не так? — озадачено спросила Казуна, видя, что я задумался
— Вовсе нет, — покачал я головой. Вообще-то… она несёт тяжёлую сумку. Как же мне поступить? Впрочем, мужчина я или как? — Если ты не против, я помогу донести покупки.
— А?! Нет-нет, я сама справлюсь, — запротестовала Казуна.
— А, понятно, — значит, ей нужен либо мой бумажник, либо я сам в качестве грузчика. Самое вероятное — мне придётся совмещать в себе звания спонсора и переносчика тяжестей.
— Нужно купить риса, так что, пожалуйста, брат, помоги мне донести покупки.
— Разумеется, никаких проблем, — послушно согласился я. Именно так, как я и думал. Вот бы ещё и мои дела в качестве детектива разрешались столь же просто.
— С каждым днём становится всё теплее, — заговорила Юкари, ока мы бок о бок шагали вдоль по дороге.
— Ведь скоро настоящая весна, — подтвердил я.
— Да… Ещё чуть-чуть, и все насекомые очнутся от зимней спячки, — довольно заявила сестра.
— Тебе настолько нравятся эти букашки? — искоса взглянул я на неё. И в кого она такая? Не припомню никого из нашей родни, кто столь же страстно любил бы энтомологию.
— Да, а что? — Юкари с любопытством взглянула на меня.
— И что ты в них такого нашла? — безнадёжно поинтересовался я.
— Даже не знаю, что тут можно ответить. Просто нравятся и всё, — недоумённо развела руками Юкари.
— Разве эти их… лапки… тебя не пугают? — я просто не перевариваю этих отталкивающих глянцевитых тварей с их зазубренными лапками. Не боюсь, а испытываю глубокое, почти иррациональное отвращение.
— В нашей стране не водятся насекомые, чей яд был бы смертелен для человека, так что нет причин для страха, — назидательным тоном сообщила мне сестра. Серьёзна и обстоятельна, как и всегда.
— Вообще-то, я говорил не совсем об этом, — возразил я.
Наш диалог о насекомых продолжался всю дорогу до магазина и в нём самом. В конце концов, я потерпел сокрушительное поражение в своей неприязни к предмету беседы, ничуть, впрочем, об этом не жалея. Не так уж часто мы с сестрой могли вот так непринуждённо побеседовать. И вот мы возвращаемся домой, а меня нагрузили рисом.
— Ах, да, Юкари, ведь обычно ты ходишь домой одна? — вспомнил я один тревожащий меня факт.
— А вот и нет. Обычно я возвращаюсь с Цузурико-сан, — весело возразила Юкари.
— Цузурико? — вопросительно изогнул я бровь. Интересное имя, раньше как-то не слышал такого.
— Моя подруга, — кратко пояснила она. Позволю себе предположить, что если её подруга тоже учится в академии Оба, то это наверняка очень тихая девушка.
— Учитывая недавние убийства, сейчас на улицах небезопасно. Постарайся не ходить домой в одиночку, — попросил я её. Кажется, уже не в первый раз, но понять моё беспокойство легко. Юкари — единственной родной мой человек в мире.
— Хорошо, постараюсь, — серьёзно кивнула сестра. Сейчас её характер как нельзя более кстати.
— Знаешь, у меня ведь остались ещё незаконченные дела, так что я отлучусь на какое-то время, — предупредил я, взглянув на часы. Можно ещё зайти в офис.
— Счастливого пути, брат. Спасибо, что проводил, — Юкари взяла у меня из рук пакет с продуктами.
Я ушёл, напоследок помахав рукой, а Юкари поклонилась мне вслед.
Сев на поезд в Китидзёдзи, я добрался до Синдзюку. Думаю, настало время наведаться в свой офис и оставить там папку Саеки-сана… Жаль, что в этот раз я ехал без Киозо и транспортные расходы мне не возместят. Хотя не стоит быть слишком уж жадным.
Несмотря на то, что время было уже вечернее, народу в Синдзюку было полно. Ловко лавируя в толпе, я постепенно приближался к офису, мысленно отмечая, что обычно мне на этот путь требуется несколько меньше времени. И тут кто-то похлопал меня по спине.
— Э-э-э, это ведь ты, Токисака-сан? — слегка колеблясь спросила меня какая-то женщина.
— А? Ну, да… — голос показался мне знакомым, и обернувшись, я сразу узнал его обладательницу. — Добрый день, Такаширо-сан.
— А, я так и знала, что это ты. Токисака-сан, — Казуна вздохнула с явным облегчением. — Увидела знакомую фигуру, но не решилась окликнуть.
— Возвращаешься домой с покупками? — в руке у неё был объёмистый бумажный пакет.
— У моего друга представление в театре. Я воспользовалась случаем, чтобы кое-что прикупить по пути, — она беззаботно рассмеялась.
Прежде, она была знаменитой в Токио актрисой. Похоже сейчас, после свадьбы и в ожидании ребёнка, Казуна-сан решила взять паузу в театральной карьере. Я не видел её выступлений на сцене, но могу сказать, что в повседневной жизни она вовсе не строит из себя знаменитость. И она совершенно не производит впечатление дамы из высшего общества, которой здесь никто не ровня. Если честно, я вообще затрудняюсь её описать.
— Что-то не так? — озадачено спросила Казуна, видя, что я задумался
— Вовсе нет, — покачал я головой. Вообще-то… она несёт тяжёлую сумку. Как же мне поступить? Впрочем, мужчина я или как? — Если ты не против, я помогу донести покупки.
— А?! Нет-нет, я сама справлюсь, — запротестовала Казуна.
Страница 32 из 39