CreepyPasta

Соседский дом, похожий на пристанище инопланетян

Одному маленькому мальчику, по имени Джимм, неустанно казалось, что его преследуют змеи. Две змеи ползут за ним по пятам. Но это не простые змеи. Джимм был уверен, что это пришельцы из той летающей тарелки, которая приснилась ему прошлой ночью…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
142 мин, 43 сек 10315
Женщина уже приблизилась к Джимму вплотную и уже протягивала к нему свои зелёные когти…

— Да подожди ты! — шикнул Джимм на неё. — Нет у меня никакого здесь молотка!

— А что же ты тогда разорался? — полюбопытствовал самоуверенный муж этой женщины, всё никак не переставая менять свои насмешливые глазки на испуганные.

— Да это я специально, — вбивал Джимми в голову этому остолопу, — чтобы заманить их сюда, к нам!

Эдди уже плюхался в яму, наполненную грязью (подруга ему перед этим пояснила, что она неглубокая) и подставлял руки, дабы поймать Тинну…

— А и не надо никого заманивать, — раздался откуда-то со стороны чей-то очень знакомый, старческий голос. — Вас самих уже заманили… Заманили, куда не следует.

— Что? — произнёс мужчина так, словно ничего не понял.

— Я говорю тебе, дурак, что ты в ловушке, — выплыл из тени пожилой человек, в котором Роберт узнал своего деда. Роберт уже приходил в себя: с него наполовину сползал тот «ледяной бред», который напустила на него когтистая лапа поганки-девицы. Возможно, он чувствовал себя как наркоман во время передозировки, но которому внезапно дали противоядие и спасли от немедленной смерти.

— Дедушка? — послышался голос приближающейся-спешащей Тинны. — Де-е-едушка!

Муж той женщины, которую Эдди привык называть «мадемуазелью Хоккинс», увидел в руках этого «дедушки» один блестящий предмет. Это был молоток, но он не понял, что за чудо он увидел. Серебряный предмет так резко сверкнул, что едва не ослепил дьявольского мужа: словно сверкнул один из тех сварочных электродов, которые он прятал в северной части подвала этого здания. В электродах он спрессовывал героин. Старался сделать всё так, чтобы местные сыщики ничего даже не подумали. Муж считал, что им не о чем думать: его хитрая жена так ловко запутывала всё вокруг себя, что проще мозги себе заморочить, чем что-либо понять, или вообще разнюхать.

— Эй, — обратилась к нему жена, — ты долго будешь изучать старика этого? Пошли отсюда, пора сваливать. А то дырку в нём просмотришь!

— А куда вы пошли? — подбирался к ним насмешливый старик всё ближе и ближе. — Идти вам больше некуда. Вы попались.

— Иди, — ответил ей муж. — Я тебя прикрою.

— А что ты уставился на него, как баран на новые ворота? — высмеивала жена его в ответ. — Вызываешь его на игру в гляделки или думаешь загипнотизировать?!

— А что, ты безумно боишься его дурацкого молотка?!

— А ты, умник, решил напасть на него?! А что, если этот хрыч вытащит распятие? Что, если он прячет его за пазухой и оно на тебя подействует?

В это время уже подоспели Эдди и Тинна.

— Вот, смотри, Эдди, — кивала женщина на своего мужа, — такой же молоденький и глупый, как ты! Не верит, что если вобьёшь в него осиновый кол, то он умрёт! Вообще, в смерть принципиально не верит… — повышала она голос, переходящий в истерику. — Видишь? Упёрся и стоит, как бык!

Чуть ли не плача, она принимала лежачее положение и, извиваясь, ползла по узенькому-низенькому проходу пещеры.

Джимм тут же дёрнулся за ней следом.

— Так ты что, правда, не веришь в свою смерть? — подползал старик к этому вампиру уже вплотную и наваливался на него сверху. Места в пещере, хоть и было мало, но хватало, чтобы могли уместиться два туловища: юный-безрассудный муж и навалившийся сверху дедушка Тинны и Роберта.

— А то рабовладельца, старика вашего, мне не удалось придушить собственными руками, — продолжал излагать гневный дедушка, — так хоть на тебе, сосунке, отыграюсь!

— Хочешь знать, во что я верю, козел старый? — старался мужчина ответить в тон улёгшегося на нёго старика.

— Ну, ну.

— Я верю в то, что скоро на всей земле наступит зима! — отвечал тот своим шипящим голосом. — Ядерная зима. Она продлится вечно. Ведь нам, вампирам, можно выходить на солнце только зимой. Зимнее солнце на нас почему-то не действует…

Разъярённый дед замахнулся молотком, пытаясь перебить болтовню этого гадёныша в прямом и переносном смысле.

— Сейчас я вобью тебе все эти слова назад в глотку, — пригрозил он ему перед тем, как ударить.

— Слушай, — обратился приходящий в себя Роберт к Эдди Шоу, — ты видел, что у неё с ногами? Ну, у той бабы, что уползла, как змея?

— Роберт, — заметила ему Тинна, — у тебя такой голос, словно ты стонешь.

— Да меня, как будто льдом всего… забили. Я только-только отмерзаю…

— А что? — отозвался Эдди на его вопрос.

— Да я понять всё никак не могу, откуда они лёд этот весь берут.

Роберту хотелось бы поговорить обо всё этом с Джиммом, но Джимм уже полз следом за той женщиной. Либо пытался её догнать, либо вёл себя как «шестёрка», не очень было понятно. Поэтому Роберт, как презрительно ни относился бы к Эдди, но у него больше не было собеседника, с которым нужно срочно обсудить какую-то тему чрезвычайной важности.
Страница 35 из 39