Одному маленькому мальчику, по имени Джимм, неустанно казалось, что его преследуют змеи. Две змеи ползут за ним по пятам. Но это не простые змеи. Джимм был уверен, что это пришельцы из той летающей тарелки, которая приснилась ему прошлой ночью…
142 мин, 43 сек 10285
— Знаешь дедушка, — говорила она, — мне только сейчас показалось, что всего этого просто не может быть. Возможно, оно и есть, я и не сомневаюсь, но… — Она на время задумалась. — А, может быть, всё-таки стоит, не проверив? — Она, словно угадала его мысль: отправиться в дом старика, отыскать там гробы тех, кто проживает вместе со стариком, и каждого попротыкать осиной. В то же время она боялась, что дед может оказаться в неловком положении перед хозяином дома.
Она иногда замечала за своим дедом приступы ярости, побуждающие его к безумству, но крайне редко. А теперь, ей казалось, он опять приходит в ярость, только потому у неё появилась необходимость его остановить. Но дед был спокоен только снаружи, внутри же он весь полыхал яростью.
Тинна оделась и собралась прибрать свою комнату (запущенную за неделю).
— А город ваш красивый! — восхищался дед, глядя в окно. — Да и места в нём просто замечательные!
Тинна сразу заметила, что он к чему-то клонит, но не подавала виду.
— Нет, правда, — продолжал дед, — я вот только сегодня заметил, а всё, знаешь из-за чего? я ведь только сегодня вспомнил, что в этом городе когда-то был похоронен великий Джон Уиллис!
Тинна задумалась, она никак не могла понять, к чему он клонит.
— Джон Уиллис был великим человеком! — продолжал дед в том же духе; продолжал потому, как видел, что Тинне до его рассуждений нет совершенно никакого дела.
— Очень великим!
— Джон Уиллис?! — наконец удивилась она. А деду этого и надо было (сбить её совсем с толку).
— Как?! — закричал он от изумления. — Ты что, не знаешь, кто такой был Джон Уиллис Кэнстон?!
— Я первый раз слышу это имя.
— Ведь его могила, — объяснял ей дед. — Она ведь дала много о нём знать. А памятник… — он задумался.
— Нет-нет! — подскочил он с места. — Если его правнуки не помнят! Почему я раньше не обратил внимание?, ведь она совсем рядом, возле самого дома. — Он заторопился.
— Я скоро вернусь, — кинул он на ходу и вышел из дома.
Тинна ничего не могла понять, а дед видимо и обратил на это внимание.
«Джон Уиллис Кэнстон какой-то, — размышляла Тинна. — Могила возле самого дома. Возле нашего дома?, могила?, какая могила?! — Теперь она всё поняла. — Да ведь он мне голову морочил, а сам к старику отправился!» Она немедленно оделась и понеслась догонять деда, пока его ещё можно было догнать.
Далеко ей искать не пришлось, дед один стоял на остановке. Его фигура — нетерпеливо ждущая, могла бы любому напомнить какого-нибудь безумца. А потому Тинна подошла к нему незаметно, чтоб растрогать его своими слезами. А деду ничего не оставалось делать, как отправиться назад.
К вечеру родители Тинны возвращались с работы. Дома проводили вечера как обычно: чашка чая или кофе, интересный разговор и всё остальное, интересующее каждого члена семьи. Ещё позже возвращался Роберт. Дед, всегда спокойный и уравновешенный, этим вечером был не в себе, но со стороны выглядел самим спокойствием, и только Тинна могла заметить какие-то волнения в его душе и слегка проявляющиеся в чертах лица. И ей вдруг показалось, что он просто одержим своей мыслью о визите в дом старика.
Засыпая, она рисовала свой завтрашний день: она отправляется в школу, а у деда появляется отличный шанс отточить осиновый кол и отправиться на «охоту» в дом старика.
Она действительно боялась за своего деда, она не способна ничего ему объяснить, ведь его не удержать как мальчишку, достигающего своей неотступной цели.
Проснувшись утром, Тинна собралась и отправилась в школу. Эдди опять не было в школе и Тинну направили сходить и проведать его — «не случилось ли чего». Естественно, ей этого и надо было. Как раз она вспомнила, что забыла дома нательный крестик и по пути зашла домой. Деда уже не было, а вместо записки он оставил на столе газету. Она сразу обратила внимание на заголовок одной из статей: СМЕРТЬ ИЗ-ЗА НЕДОСТАТКА КРОВИ. Не читая этой статьи, она сразу же поняла, что это повод для отлучки деда. Она даже не представляла себе, в какую ярость он пришёл от прочитанного. И она отправилась туда, где мог бы находиться её дед. Отправилась не страшась, ведь её победоносный талисман был уже при ней.
Подходя к дому старика всё ближе и ближе, она совершенно не ощущала чувство страха, которое когда-то просто издевалось над ней. И ей вдруг показалось, что в доме никого нет; что нет тех, кто способен внушать человеку разные ужасы, а табличка над дверью — «НИКОГО НЕТ», в какой-то мере подтверждала её убеждения. Над дверью в противоположный дом никакой таблички не висело и Тинна в дом. Дверь открыл отец Эдди. Если со стороны взглянуть, то он был не в духе.
— К Эдди? — спросил он вместо приветствия, и указав на дверь в комнату Эдди, отправился к себе.
Тинна медленно поднималась на второй этаж по винтовой лестнице, вместе с тем продумывая всё до мелочей.
Она иногда замечала за своим дедом приступы ярости, побуждающие его к безумству, но крайне редко. А теперь, ей казалось, он опять приходит в ярость, только потому у неё появилась необходимость его остановить. Но дед был спокоен только снаружи, внутри же он весь полыхал яростью.
Тинна оделась и собралась прибрать свою комнату (запущенную за неделю).
— А город ваш красивый! — восхищался дед, глядя в окно. — Да и места в нём просто замечательные!
Тинна сразу заметила, что он к чему-то клонит, но не подавала виду.
— Нет, правда, — продолжал дед, — я вот только сегодня заметил, а всё, знаешь из-за чего? я ведь только сегодня вспомнил, что в этом городе когда-то был похоронен великий Джон Уиллис!
Тинна задумалась, она никак не могла понять, к чему он клонит.
— Джон Уиллис был великим человеком! — продолжал дед в том же духе; продолжал потому, как видел, что Тинне до его рассуждений нет совершенно никакого дела.
— Очень великим!
— Джон Уиллис?! — наконец удивилась она. А деду этого и надо было (сбить её совсем с толку).
— Как?! — закричал он от изумления. — Ты что, не знаешь, кто такой был Джон Уиллис Кэнстон?!
— Я первый раз слышу это имя.
— Ведь его могила, — объяснял ей дед. — Она ведь дала много о нём знать. А памятник… — он задумался.
— Нет-нет! — подскочил он с места. — Если его правнуки не помнят! Почему я раньше не обратил внимание?, ведь она совсем рядом, возле самого дома. — Он заторопился.
— Я скоро вернусь, — кинул он на ходу и вышел из дома.
Тинна ничего не могла понять, а дед видимо и обратил на это внимание.
«Джон Уиллис Кэнстон какой-то, — размышляла Тинна. — Могила возле самого дома. Возле нашего дома?, могила?, какая могила?! — Теперь она всё поняла. — Да ведь он мне голову морочил, а сам к старику отправился!» Она немедленно оделась и понеслась догонять деда, пока его ещё можно было догнать.
Далеко ей искать не пришлось, дед один стоял на остановке. Его фигура — нетерпеливо ждущая, могла бы любому напомнить какого-нибудь безумца. А потому Тинна подошла к нему незаметно, чтоб растрогать его своими слезами. А деду ничего не оставалось делать, как отправиться назад.
К вечеру родители Тинны возвращались с работы. Дома проводили вечера как обычно: чашка чая или кофе, интересный разговор и всё остальное, интересующее каждого члена семьи. Ещё позже возвращался Роберт. Дед, всегда спокойный и уравновешенный, этим вечером был не в себе, но со стороны выглядел самим спокойствием, и только Тинна могла заметить какие-то волнения в его душе и слегка проявляющиеся в чертах лица. И ей вдруг показалось, что он просто одержим своей мыслью о визите в дом старика.
Засыпая, она рисовала свой завтрашний день: она отправляется в школу, а у деда появляется отличный шанс отточить осиновый кол и отправиться на «охоту» в дом старика.
Она действительно боялась за своего деда, она не способна ничего ему объяснить, ведь его не удержать как мальчишку, достигающего своей неотступной цели.
Проснувшись утром, Тинна собралась и отправилась в школу. Эдди опять не было в школе и Тинну направили сходить и проведать его — «не случилось ли чего». Естественно, ей этого и надо было. Как раз она вспомнила, что забыла дома нательный крестик и по пути зашла домой. Деда уже не было, а вместо записки он оставил на столе газету. Она сразу обратила внимание на заголовок одной из статей: СМЕРТЬ ИЗ-ЗА НЕДОСТАТКА КРОВИ. Не читая этой статьи, она сразу же поняла, что это повод для отлучки деда. Она даже не представляла себе, в какую ярость он пришёл от прочитанного. И она отправилась туда, где мог бы находиться её дед. Отправилась не страшась, ведь её победоносный талисман был уже при ней.
Подходя к дому старика всё ближе и ближе, она совершенно не ощущала чувство страха, которое когда-то просто издевалось над ней. И ей вдруг показалось, что в доме никого нет; что нет тех, кто способен внушать человеку разные ужасы, а табличка над дверью — «НИКОГО НЕТ», в какой-то мере подтверждала её убеждения. Над дверью в противоположный дом никакой таблички не висело и Тинна в дом. Дверь открыл отец Эдди. Если со стороны взглянуть, то он был не в духе.
— К Эдди? — спросил он вместо приветствия, и указав на дверь в комнату Эдди, отправился к себе.
Тинна медленно поднималась на второй этаж по винтовой лестнице, вместе с тем продумывая всё до мелочей.
Страница 7 из 39