Дети с родителями в Историческом музее. Один любопытный мальчик незаметно отделился от группы и зашёл в служебное помещение. Здесь темно и много всяких интересных исторических вещей. В полу раскрыт люк. Мальчик не заметил его и провалился в музейный подвал. Здесь ещё темнее и ещё больше интересных исторических вещей.
122 мин, 0 сек 17613
Точно так же Шерлок Холмс поджёг второй тапок, который присосался к доктору Ватсону. Оба тапка сгорели за несколько секунд, а за ними и скелет, завыв, рассыпался в прах.
Вызвали Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Они долго бродили по парку, облазили все самые укромные уголки.
— Холмс, мы ничего не нашли! — в отчаянии воскликнул доктор Ватсон. — Никаких следов злоумышленников!
— А мне всё ясно, — сказал Шерлок Холмс. — Здесь, под парком, находится блуждающий подземный туннель. Его конец подходит к поверхности в разное время и в разных местах. Там, где он подходит к поверхности, люди и пропадают.
— Как вы узнали про него?
— По небольшим кругам на земле, в которых почва мягкая и как будто перерытая. Это следы подземного туннеля. Видите, Ватсон, вон там над кустами поднялась стайка птиц? Это значит, что к тому месту подошёл туннель. Птицы, в отличие от людей, его чувствуют и стремятся улететь.
Доктор Ватсон присмотрелся к кустам.
— Только что там прогуливались молодой человек и девушка, — сказал он. — А сейчас их нет!
— Скорее всего, внезапно раскрылся люк и они упали в туннель, — сказал Шерлок Холмс. — Идёмте быстрей!
Они вошли в кусты. Доктор Ватсон до последней минуты надеялся, что они с Шерлоком Холмсом найдут влюблённых. Но тех нигде не было.
— Туннель ещё здесь, — сказал Шерлок Холмс. — Люк только что открывался. Видите, какая здесь мягкая почва?
— Значит, и мы можем провалиться в него, — сказал доктор Ватсон.
— Вряд ли, — ответил сыщик. — Он уже получил своих жертв и сейчас будет уходить вниз. Пока вход в него близко, надо постараться в него попасть.
Он крикнул дежурившим невдалеке милиционерам, чтобы принесли лопаты и ломы. Стали копать. Не прошло и минуты, как лопата ударилась о металлическую крышку люка.
— Быстрее! — крикнул Шерлок Холмс. — Туннель уходит!
И правда: крышка люка уходила всё ниже и ниже, словно проваливалась под землю. Шерлок Холмс ударил по крышке ломом, и она раскрылась вовнутрь. В открывшемся круглом туннеле было темно. Из него веяло гнилью и смрадом.
К краю туннеля крепилась металлическая лесенка. Шерлок Холмс начал спускаться первым. Через сто метров внизу показался бледный синий свет. Потом открылся освещённый этим светом большой зал. Посреди зала стоял дом с чёрными окнами, похожий на бочку. Дом и зал были затянуты паутиной, в которой повсюду висели человеческие скелеты.
Друзья спрыгнули на землю. Поблизости от них в паутине что-то барахталось. Это были молодые влюблённые, только что гулявшие по парку. Они были опутаны паутиной и пытались высвободиться, но не могли.
Сыщик достал нож и быстро разрезал паучьи нити. В окне дома показалась лысая голова какого-то старика. Он недовольно закричал, а потом вышел из дома. Оказалось, это паук с человеческой головой.
— Теперь вы мои! — заревел он и метнул в сыщиков моток липкой паутины. — Обмотаю вас паутиной и выпью из вас все соки!
— Как бы не так! — крикнул Шерлок Холмс, выхватил пистолет и выстрелил в паука.
Пуля угодила точно в глаз.
Паук страшно разъярился.
— Взять их! — заревел он. — Схватить! Связать и доставить мне!
Повинуясь его голосу, скелеты стали оживать. Они отцеплялись от паутины, спрыгивали на землю и медленно подходили к Шерлоку Холмсу, доктору Ватсону и влюблённым.
Шерлок Холмс снова вскинул пистолет, но человек-паук успел скрыться в доме. Оттуда он заревел ещё громче, и скелеты задвигались быстрее.
— Холмс, они нас схватят! — крикнул доктор Ватсон.
— Уходим назад, в туннель, — ответил Шерлок Холмс.
Он поднимался последним. Под ним по той же лестнице лезли скелеты. Когда первый из них добрался до него, сыщик пнул его ногой по черепу, и тот полетел вниз, увлекая своих товарищей. А потом Шерлок Холмс достал из кармана газету, поджёг её спичкой и швырнул горящую газету вниз, на паутину. Огонь тут же побежал по ней и охватил весь зал.
Пока Шерлок Холмс и доктор Ватсон лазили в туннель, тот успел уйти уже достаточно глубоко в землю. Милиционерам, оставшимся на поверхности, пришлось бросить сыщику и его попутчикам верёвочную лестницу.
Когда все четверо выбрались, туннель, из которого шёл едкий чёрный дым, ушёл ещё ниже и земля над ним обрушилась.
Через два дня Шерлок Холмс и его друг снова явились в парк. Им сказали, что исчезновений людей больше не было.
В это время в парке проходили торжественные похороны. Хоронили директора парка. Играл духовой оркестр, служители несли венки, а впереди катили на тележке открытый гроб.
Туннель человека-паука
В одном парке пропадали люди. Милиционеры следили круглыми сутками, устраивали засады, переодевались уборщиками и прохожими, но ничего не помогало. Люди продолжали пропадать, и куда, почему — неизвестно.Вызвали Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Они долго бродили по парку, облазили все самые укромные уголки.
— Холмс, мы ничего не нашли! — в отчаянии воскликнул доктор Ватсон. — Никаких следов злоумышленников!
— А мне всё ясно, — сказал Шерлок Холмс. — Здесь, под парком, находится блуждающий подземный туннель. Его конец подходит к поверхности в разное время и в разных местах. Там, где он подходит к поверхности, люди и пропадают.
— Как вы узнали про него?
— По небольшим кругам на земле, в которых почва мягкая и как будто перерытая. Это следы подземного туннеля. Видите, Ватсон, вон там над кустами поднялась стайка птиц? Это значит, что к тому месту подошёл туннель. Птицы, в отличие от людей, его чувствуют и стремятся улететь.
Доктор Ватсон присмотрелся к кустам.
— Только что там прогуливались молодой человек и девушка, — сказал он. — А сейчас их нет!
— Скорее всего, внезапно раскрылся люк и они упали в туннель, — сказал Шерлок Холмс. — Идёмте быстрей!
Они вошли в кусты. Доктор Ватсон до последней минуты надеялся, что они с Шерлоком Холмсом найдут влюблённых. Но тех нигде не было.
— Туннель ещё здесь, — сказал Шерлок Холмс. — Люк только что открывался. Видите, какая здесь мягкая почва?
— Значит, и мы можем провалиться в него, — сказал доктор Ватсон.
— Вряд ли, — ответил сыщик. — Он уже получил своих жертв и сейчас будет уходить вниз. Пока вход в него близко, надо постараться в него попасть.
Он крикнул дежурившим невдалеке милиционерам, чтобы принесли лопаты и ломы. Стали копать. Не прошло и минуты, как лопата ударилась о металлическую крышку люка.
— Быстрее! — крикнул Шерлок Холмс. — Туннель уходит!
И правда: крышка люка уходила всё ниже и ниже, словно проваливалась под землю. Шерлок Холмс ударил по крышке ломом, и она раскрылась вовнутрь. В открывшемся круглом туннеле было темно. Из него веяло гнилью и смрадом.
К краю туннеля крепилась металлическая лесенка. Шерлок Холмс начал спускаться первым. Через сто метров внизу показался бледный синий свет. Потом открылся освещённый этим светом большой зал. Посреди зала стоял дом с чёрными окнами, похожий на бочку. Дом и зал были затянуты паутиной, в которой повсюду висели человеческие скелеты.
Друзья спрыгнули на землю. Поблизости от них в паутине что-то барахталось. Это были молодые влюблённые, только что гулявшие по парку. Они были опутаны паутиной и пытались высвободиться, но не могли.
Сыщик достал нож и быстро разрезал паучьи нити. В окне дома показалась лысая голова какого-то старика. Он недовольно закричал, а потом вышел из дома. Оказалось, это паук с человеческой головой.
— Теперь вы мои! — заревел он и метнул в сыщиков моток липкой паутины. — Обмотаю вас паутиной и выпью из вас все соки!
— Как бы не так! — крикнул Шерлок Холмс, выхватил пистолет и выстрелил в паука.
Пуля угодила точно в глаз.
Паук страшно разъярился.
— Взять их! — заревел он. — Схватить! Связать и доставить мне!
Повинуясь его голосу, скелеты стали оживать. Они отцеплялись от паутины, спрыгивали на землю и медленно подходили к Шерлоку Холмсу, доктору Ватсону и влюблённым.
Шерлок Холмс снова вскинул пистолет, но человек-паук успел скрыться в доме. Оттуда он заревел ещё громче, и скелеты задвигались быстрее.
— Холмс, они нас схватят! — крикнул доктор Ватсон.
— Уходим назад, в туннель, — ответил Шерлок Холмс.
Он поднимался последним. Под ним по той же лестнице лезли скелеты. Когда первый из них добрался до него, сыщик пнул его ногой по черепу, и тот полетел вниз, увлекая своих товарищей. А потом Шерлок Холмс достал из кармана газету, поджёг её спичкой и швырнул горящую газету вниз, на паутину. Огонь тут же побежал по ней и охватил весь зал.
Пока Шерлок Холмс и доктор Ватсон лазили в туннель, тот успел уйти уже достаточно глубоко в землю. Милиционерам, оставшимся на поверхности, пришлось бросить сыщику и его попутчикам верёвочную лестницу.
Когда все четверо выбрались, туннель, из которого шёл едкий чёрный дым, ушёл ещё ниже и земля над ним обрушилась.
Через два дня Шерлок Холмс и его друг снова явились в парк. Им сказали, что исчезновений людей больше не было.
В это время в парке проходили торжественные похороны. Хоронили директора парка. Играл духовой оркестр, служители несли венки, а впереди катили на тележке открытый гроб.
Страница 23 из 34