CreepyPasta

Южное крыло

Так что Говард был вынужден устроиться на работу в магазин отца.

Через четыре года он женился на Сьюзан — своей старой знакомой, живущей по соседству, и разделил с Гарольдом обязанности управляющего. За это время вслед за мужем уже успела отправиться и миссис Шерман, оставив сыну в наследство небольшой дом в окрестностях Ливерпуля, который всё это время пустовал, так что было неудивительно, что было решено его продать. Провести сделку согласился молодой Джеральд Кир — друг детства Говарда, который как раз получил работу в малоизвестной лондонской компании по продаже недвижимости. На полученные деньги Шерманы приобрели небольшое имение в окрестностях тихого городка Риддинга и наняли скромный штат прислуги. Произошло это два месяца назад, в середине мая, но получилось так, что начать обживать свои новые владения молодожёны смогли только в конце июня — обстоятельства потребовали от Говарда всё время находиться при магазине.

Итак, собственно, с этого всё и началось — 28 июля мистер и миссис Шерман вместе с супружеской четой Киров и достопочтенным Гарольдом Пирсом выехали из Лондона по Восточной дороге. Не доезжая границ Беркшира, они свернули и двинулись на север, в сторону Риддинга. Прислуга была на месте заблаговременно и подтвердила, что хозяева приехали поздно вечером.

Всё это можно назвать экспозицией.

Мистер Конан, дворецкий, сообщил, что примерно через две с половиной недели, а точнее 16 июля утром господа с жёнами и мистером Пирсом выехали в сторону Восточной дороги. С ними также был кучер, молодой парень по имени Джо. За несколько дней до этого мистер Шерман писал в Лондон своему управляющему, оставленному в магазине за старшего, повелев ждать их у его дома, чтобы сразу же дать отчёт о делах за последние дни. Управляющий (весьма, кстати, учтивый юноша) послушно ждал своего хозяина, однако в тот вечер он так и не вернулся. Весьма озадаченный, юноша вернулся домой. На следующий день история повторилась. Теперь уже сомнений не было — что-то произошло.

Утром третьего дня, когда управляющий как раз собирался идти в полицию, в дверь постучали. Это оказался инспектор, который сообщил, что по дороге с Шерманами произошло что — то… не поддающееся объяснению. На все вопросы тот только разводил руками, повторяя, что они сами ничего не знают, что мистер Шерман в ужасном состоянии был обнаружен местным торговцем, который как раз ехал в Лондон, что сейчас он в больнице, что посещение его запрещено… Представитель власти ушёл, оставив молодого человека в ещё большем замешательстве. Всю последующую неделю, по словам его супруги, он ходил сам не свой, а как только история эта стала достоянием общественности, сам слёг в постель, и как нам недавно стало известно…

Впрочем, обо всём по порядку.

В то памятное утро я как обычно прибыл на службу раньше времени, чтобы успеть внести последние изменения в написанную мною накануне статью, прежде чем её отправят на утверждение, а затем уже в печать. Утро выдалось на удивление прохладным, и я очень хорошо помню, как пришёл в свой кабинет, повесил на вешалку пальто и уселся за рабочий стол. Но только я обмакнул перо и поднёс его к заглавной строке, как в дверь кто — то постучал.

— Войдите. — сказал я не без огорчения, откладывая перо.

Это оказался Бернард Краун, уже немолодой журналист, работающий через два кабинета от меня в отделе спортивных новостей. Довольно одарённый, за словом никогда в карман не лезет, вот только характер…

— Прескотт, мистер Берк хочет тебя видеть. — отчеканил тот и закрыл за собой дверь. Сухо и прямолинейно. Ничего удивительного, в принципе — никто никогда не видел его в ином настроении, чем эта ненаигранная официальность.

Я поспешил к патрону.

Мистер Берк, главный редактор газеты «Лондонский вестник», в которой я и работаю, сидел в своём кабинете. Когда я вошёл, он как раз заканчивал писать кому-то письмо.

— А, это вы. Садитесь. — кивнул он на стул, стоящий прямо напротив его стола. Я послушно сел.

— У меня будет для вас небольшое поручение, Прескотт. — сказал мистер Берк, попутно засовывая свёрнутый в несколько раз лист в небольшой конверт. Я всем своим видом показал, что заинтересовался.

— Несколько дней назад знакомый констебль из местного отделения рассказал мне довольно интересную историю. Тут недавно инцидент произошёл на Восточной дороге — торговец ехал в город продавать овощи и неожиданно обнаружил лежащего на песке человека в ободранной одежде и с окровавленным лицом. Паренёк не растерялся и доставил его в больницу, а потом сразу же в полицейский участок. Удалось установить личность человека — это мистер Говард Шерман, владелец универсального магазина на улице Нельсона, может, слыхали… Так вот, начали расследование, но, по словам моего знакомого, особо далеко не продвинулись.
Страница
2 из 30
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить