CreepyPasta

Южное крыло

Правда, всё же зажёг ещё одну лампу, так, на всякий случай…

На следующее утро всё было сделано как раз вовремя — мистер Краун зашёл за мной, и мы вместе на экипаже, который он нанял, поехали прямиком в здание типографии, где нас уже ждал мистер Берк. Бегло пробежавшись глазами по написанному, он улыбнулся.

— Молодец, Прескотт, так держать! Теперь уж «Столичная жизнь» не скоро оклемается от такого удара! Немедленно несите в набор. — сказал он, передавая рукопись молодому, измазанному в чернилах парню, и он, учтиво поклонившись, тут же убежал, держа листы под мышкой.

А уже через два часа сенсационная новость облетела весь Лондон. Обыватели спешили к газетным киоскам, желая приобрести свежий номер и как можно скорее узнать подробности, шустрые продавцы газет сновали туда-сюда, размахивая только что отпечатанными номерами, криками привлекая к себе внимание. За какие-то жалкие полчаса весь утренний тираж был скуплен — это было событие, которого до этого столичная печать ещё не знала. Казалось, ничто — ни внезапная отставка столь ненавистного доброй половине страны министра, ни вскрывшийся в Палате Общин скандал о вымогательстве нескольких видных депутатов, ни внезапно разразившаяся в Южной Африке война между несколькими довольно крупными племенными державами — ничто не способно было привлечь к себе столько внимания, как история с загадочным домом Хэмфилдов и ужасными событиями, в нём произошедшим. Дополнительный тираж был также быстро сметён с прилавков, а к вечеру в редакции уже не осталось ни одной полной бутылки — мистер Берк с шумом праздновал победу. «Лондонский вестник» мигом взлетел на недосягаемую высоту, оставив конкурентов далеко позади. Наблюдая со стороны за всем этим, я невольно подумал, что хоть новость эта и наделала много шуму, однако завтра же всем уже будет всё равно.

Но как бы не так — на следующее утро у каждого киоска снова стояли огромные очереди — простые обыватели с нетерпением ожидали новых подробностей. И именно этого не предусмотрел наш обожаемый патрон — когда жадная до хлеба и зрелищ публика проглотила свежий номер, на какой — то момент среди них наступил ступор. А затем вопли негодование, плавно переросшие в плохо скрываемый гнев.

В тот день я явился на службу пораньше — мистер Берк лично заехал за мной на мою квартиру.

— Ты сделал копию рукописи как я тебя и просил? — полюбопытствовал он, окидывая взглядом мою комнату.

— Да, сэр, она лежит на столе.

Он подошёл к столу, взял с него тяжёлую папку.

— Но зачем она вам понадобилась? — недоумевал я

— Самое время пускать в ход кавалерию, Прескотт. Одевайтесь, подробности по дороге.

Через полчаса мы были в здании редакции. Как оказалось, рукопись нужна была для того, чтобы тщательнейшим образом её переработать и выпустить отдельным изданием как роман. Мистер Берк даже придумал звучное название: «Печать дома Хэмфилдов». Мне был выделен отдельный кабинет с новенькой печатной машинкой, и дан срок до шести часов вечера. После этого отпечатанная рукопись должна будет немедленно отправиться в печать, дабы успеть к завтрашнему утру. Работа, однако, заняла у меня намного больше времени, чем было на то рассчитано, даже не смотря на то, что я упорно старался не отвлекаться по пустякам. Да и неудобно было работать на этом куске металла — гораздо проще (и, не скрою, приятнее) было бы написать всё это от руки. Одним словом, когда последняя отпечатанная страница легла в общую кучу, на часах уже было полвосьмого вечера. Мистер Берк, казалось, готов был кусать себе локти от досады и злости — ему всё казалось, что мы не успеем. Однако, несмотря на опоздание, рукопись была принята и печать началась.

На следующее утро предварительный тираж был разослан во все магазины. Вступление к роману было написано самим патроном, в котором он уведомил читателей, что завтра в новом выпуске «Лондонского вестника» будет напечатан подробный отчёт прямиком с места событий. Ажиотаж поднялся немыслимый — роман исчез в одно мгновение, а на следующее утро газетные киоски осаждали едва ли не с пяти часов утра. Как и было обещано, в свежем номере была напечатана довольно длинная статья, сопровождаемая красочными зарисовками.

Оказалось, что пока я вчера работал над текстом, группа наших репортёров была отправлена прямиком на место, дабы подробнейше его изучить. Ничего, однако, необычного обнаружено не было — дом сгорел почти полностью — видимо, верхний этаж в конечном итоге обвалился, и деревянные опоры не выдержали нагрузки. Ни тел, ни следов найти также не удалось — очевидно, после этого здесь прошёл ещё один дождь, так как земля по-прежнему была мокрая и сырая. Зарисовав панораму, разочарованные репортёры вернулись в Лондон.

Однако всё это лишь подтолкнуло волну — начались поездки к месту событий. Кто — то ездил поодиночке, но чаще всего — небольшими группами. Однако ничего нового никому обнаружить так и не удалось.
Страница
29 из 30
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить