CreepyPasta

Ловушка для призрака

И Алекса, ведь он тоже заваривал эту кашу.

Франческа тяжело выбралась на дорогу. Грязная, уставшая, в выпачканном платье, она имела такой неприглядный вид, что вряд ли какая попутка остановится. Но разве у Франчески есть выбор? Нельзя терять ни минуты. Оливия способна на все. Франческа стала голосовать. Притормозил возле нее только подержанный, груженный соломою «форд». Обветренный фермер лет шестидесяти глянул на нее с жалостью и спросил:

— Тебе куда, дочка?

— В Блэкстоун, если можно. Пожалуйста.

— Садись, — он открыл дверцу для пассажиров. — На, вытрись, — протянул ей цветное полотенце.

Франческа искренне поблагодарила его.

— Если можно, побыстрее, — сказала, вытерев лицо и руки.

Фермер, ни о чем больше не спрашивая, прибавил газу. Франческа была ему благодарна за это.

В Блэкстоун добрались минут за сорок. Франческа, не долго думая, побежала к Алексу. Серый дом, заросший плющом, увидела издали. Дверь, на удивление, оказалась приоткрытой. Франческа медленно отворила ее, позвала Алекса, но никто ей не ответил.

— Алекс? Ты дома?— спросила громче, переступив порог, но и в этот раз ответом была одна тишина. Франческа заглянула в гостиную и остановилась как вкопанная: у дивана, расположенного посреди комнаты, небрежно раскинувшись, лежал Алекс. Голова его была разворочена.

Франческу стошнило. Оливия, значит, успела побывать и здесь. Но если так поступила с Алексом, можно только гадать, что она сделает с Максом. Надо срочно спасать его.

Стараясь не смотреть в сторону трупа, Франческа подошла к телефону и позвонила в полицию. Через несколько минут полицейские уже входили в дом Алекса. Франческа сидела на ступенях, ведущих на второй этаж, сама не своя.

Макс почти собрал чемодан. Алекс посоветовал ему на некоторое время уехать: Оливия могла догадаться об их проделках, и к чему это привело бы — неизвестно. Но на Синем озере, куда Макс подался, он не находил себе места. Бродил вдоль берега, ходил по лесу, но снова и снова мысленно возвращался в Блэкстоун, заново перебирая в уме прошедшие события. Вечерами звонил Алексу, но тот оставался непреклонен: ты должен пока переждать, Оливия, как разъяренная кошка, повсюду ищет тебя.

— Но я здесь долго не выдержу, Алекс, — жаловался товарищу Макс. — Бездеятельность меня сведет в могилу.

— В могилу тебя сведет Оливия, если ты не поступишь так, как я тебе советую. — Алекс стоял на своем. Но Макс тяготился бездельем и мыслями, разъедавшими его изнутри.

— Может, мне съездить навестить родителей?— спросил он Алекса на третий день. — Там я скорее забудусь.

— Почему бы нет? Надеюсь, ты не был столь глуп, чтобы оставить Оливии адрес родителей?

— Как будто нет. Она и знать не знает, где они живут.

— Вот и чудесно. Поезжай. И мне будет спокойнее за тебя, и мегера наша, даст бог, за это время образумится.

Макс сразу же по телефону заказал билет на ближайший рейс в Дэнмор, где жила его мать. Но за вещами решил съездить только накануне отъезда, пары часов ему будет достаточно, чтобы собраться. Он так и поступил: выехал из бунгало в три, за час добрался до Блэкстоуна и теперь стоял в своем доме у раскрытого чемодана и обдумывал, все ли положил.

Неожиданно в дверь позвонили. Макс открыл. Перед ним стояла Оливия.

— Слава богу, ты дома, я искала тебя три дня. Можно?

Макс заволновался, ему ничего не оставалось, как впустить её.

— Меня не было дома. Я… Я решил уехать.

— Я знаю. Алекс сообщил мне об этом. Ты решил отдохнуть от всего на озере. Почему не взял меня, чего-то испугался?

Оливия переступила порог, осмотрелась, заметила на диване в гостиной раскрытый чемодан.

— Ты распаковываешь вещи или укладываешь заново?

Она подошла к чемодану, подняла лежащую сверху рубашку, затем бросила назад. Сердце Макса заколотилось сильнее.

— Понимаешь, вся эта история… Эти неясности… — Макс посмотрел на нее, и Оливия увидела, что он совсем раскис. — Я так не могу.

— Ты испугался. Испугался меня или какого-то призрака?

— Не знаю, но так не могу. Отпусти меня, Оливия.

— Ты хочешь покинуть меня? Совсем?

— Если не возражаешь.

— Теперь, когда мы наконец-то можем быть вместе?

Макс не ответил, отвернул лицо от Оливии и потерянно посмотрел куда-то в сторону. Оливия вопросительно уставилась на него, не ожидая такого явного пренебрежения.

— Никак не пойму, я что-то не так сделала?

— Ты все не правильно поняла, Оливия. Никто не хотел тебя обидеть. Мне надо было просто уехать, проведать своих родителей. Я собирался тебе по приезду позвонить. Я бы обязательно тебе позвонил, ты разве не веришь мне?

— Я теперь по вашей милости не верю никому. Вы просто издевались, устроили весь этот театр с призраками, а вечером, небось, потешались надо мной, как над дурой!
Страница
27 из 29
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить