Никогда в истории нашего мира не существовало цивилизации, подобной нынешней, которая находилась бы так близко от уничтожения и едва избежала его всего лишь два месяца назад. В эти события были вовлечены мой друг и коллега Джефферсон Колер, и я. Никогда за все годы существования Земли не простиралась такая тень смерти над всем человечеством…
37 мин, 46 сек 2579
«Группа из приблизительно двух десятков тайных верующих в возрасте от 18 до 70 лет была замечена в тот момент, когда вчера ночью они исполняли какой-то тёмный ритуал на вершине Сторожевого Холма за пределами Брайчестера, в том самом месте, где расположены примитивные мегалиты Друидов. Кажется, никаких жертвоприношений они не совершали, но было слышно, как лидер толпы, старик лет шестидесяти, который исполнял роль священника, произносил нараспев странные заклинания, которые повторяло» собрание«. Похоже, что всё происшествие имело мало значения, так как время, затраченное на ритуал или церемонию, длилось менее получаса. Это была первая из таких встреч за последние шесть месяцев, и чиновники боятся, что вновь повторятся исчезновения маленьких детей, которые произошли во время прошлого собрания в конце декабря 1939-го года.»
Нельзя сказать, что, прочитав статью в первый раз, я обратил на неё особое внимание. В поисках сведений о происхождении и функции кристалла Колера я вряд ли мог придать особое значение абсурдной литании, которую проводила горстка выродившихся, полусумасшедших людей. Помню, как отметил для себя, что «Brichester Herald» должна была отчаянно нуждаться в новостях, раз они опустились до того, чтобы публиковать на своих страницах описания таких банальных и смехотворных событий.
Спустя два часа я закончил чтение «Некрономикона» и почти в это же время Колер завершил изучение огромной книги Варангала. Результата по-прежнему не было, хотя и«Некрономикон» и«Древние Фантастические Города» содержали подробные сведения об Иреме, Городе Столпов. Но ни в одной из книг не было ничего относительно найденного Колером кристалла. Наши мозги уже утомились от чтения, и предложение Колера совершить перерыв на ужин, было принято мной с радостью.
Едва мы закончили ужин, как зазвонил телефон. Оператор сообщил взявшему трубку Колеру, что его соединяют с аэропортом в Вулверхэмптоне, откуда ему звонит житель Аркхэма, штат Массачусетс! Вряд ли это был Уилмарт, который, вероятно, забыл имя Колера, да и не мог иметь к нам никакого отношения, и надо признать, что репутация сумасшедшего и вражда с коллегами-археологами, привела к тому, что Колер не мог понять, кто звонит из-за океана. Загадка, однако, была решена, когда американец произнёс первые слова:
— Мередит!
Колер весело воскликнул в ответ:
— Прошло пятнадцать лет с тех пор, как я в последний раз слышал ваш голос! Что вы делаете в Тьюксбери? … Встретиться со мной? Зачем? … Понимаю… На самом деле я…, но это настолько безнадёжное дело, что я рад его бросить и заняться чем-то новым… Мы скоро прибудем. Всего доброго!
Положив трубку, Колер поведал мне суть разговора. Оказалось, что Джозеф Мередит, ныне занимающий пост главы Отдела Археологии в Мискатоникском университете и один из немногих друзей Колера, приехал сюда, чтобы показать ему древний и необычный иероглифический трактат, который недавно был обнаружен университетской экспедицией в Египте. Сотрудники Мередита, очевидно, не смогли расшифровать фрагмент тысячелетней давности и решили передать его Колеру, зная, что он является одним из самых великих специалистов по древним языкам. Археолог только что прибыл в аэропорт Волверхэмптон в Тьюксбери, и попросил Колера забрать его и привезти к себе домой, чтобы тут же начать работу над трактатом. Колер согласился.
Когда мы подъехали к аэропорту, то увидели Мередита, стоявшего не только с чемоданами, но еще и с маленьким черным контейнером, который, как мы знали, является специальным хранилищем для древних пергаментов, защищающим их от воздействия времени и прочих стихий. Когда мы сели в машину и возвратились в поместье Колера, Мередит поведал больше информации о трактате.
Путешествие по различным руинам Египта происходило прошлой зимой, и помимо других незначительных экспонатов этот пергамент был единственной стоящей находкой. Он был раскопан среди руин около города Куркур, и поэтому получил название Куркурский Фрагмент. Лингвисты, археологи и антиквары были одинаково сбиты с толку относительно языка или диалекта, на котором он был написан. Почти сразу была исключена гипотеза, что это современный или архаичный диалект египетского. Также было возможно, что пергамент был привезён в Египет из такого далёкого места как Индия. Были проверены гипотезы, что это арабский, санскрит и дюжина других современных и устаревших индийских диалектов, но все результаты были отрицательными. Всё это лишь подтверждало, что трактат был написан на языке невероятно смутных времён или каким-то неизвестным шифром. Сам Мередит, помня о не расшифрованном языке «Манускрипта Войнича», выдвинул теорию, что трактат мог быть написан на каком-то гибридном языке, то есть буквы из санскрита (в тексте их было много), возможно, группировались в хеттские или ассирийские слова. Работа над этой гипотезой только началась, но, учитывая неизвестное происхождение пергамента, варианты перестановок букв могут быть бесконечными.
Нельзя сказать, что, прочитав статью в первый раз, я обратил на неё особое внимание. В поисках сведений о происхождении и функции кристалла Колера я вряд ли мог придать особое значение абсурдной литании, которую проводила горстка выродившихся, полусумасшедших людей. Помню, как отметил для себя, что «Brichester Herald» должна была отчаянно нуждаться в новостях, раз они опустились до того, чтобы публиковать на своих страницах описания таких банальных и смехотворных событий.
Спустя два часа я закончил чтение «Некрономикона» и почти в это же время Колер завершил изучение огромной книги Варангала. Результата по-прежнему не было, хотя и«Некрономикон» и«Древние Фантастические Города» содержали подробные сведения об Иреме, Городе Столпов. Но ни в одной из книг не было ничего относительно найденного Колером кристалла. Наши мозги уже утомились от чтения, и предложение Колера совершить перерыв на ужин, было принято мной с радостью.
Едва мы закончили ужин, как зазвонил телефон. Оператор сообщил взявшему трубку Колеру, что его соединяют с аэропортом в Вулверхэмптоне, откуда ему звонит житель Аркхэма, штат Массачусетс! Вряд ли это был Уилмарт, который, вероятно, забыл имя Колера, да и не мог иметь к нам никакого отношения, и надо признать, что репутация сумасшедшего и вражда с коллегами-археологами, привела к тому, что Колер не мог понять, кто звонит из-за океана. Загадка, однако, была решена, когда американец произнёс первые слова:
— Мередит!
Колер весело воскликнул в ответ:
— Прошло пятнадцать лет с тех пор, как я в последний раз слышал ваш голос! Что вы делаете в Тьюксбери? … Встретиться со мной? Зачем? … Понимаю… На самом деле я…, но это настолько безнадёжное дело, что я рад его бросить и заняться чем-то новым… Мы скоро прибудем. Всего доброго!
Положив трубку, Колер поведал мне суть разговора. Оказалось, что Джозеф Мередит, ныне занимающий пост главы Отдела Археологии в Мискатоникском университете и один из немногих друзей Колера, приехал сюда, чтобы показать ему древний и необычный иероглифический трактат, который недавно был обнаружен университетской экспедицией в Египте. Сотрудники Мередита, очевидно, не смогли расшифровать фрагмент тысячелетней давности и решили передать его Колеру, зная, что он является одним из самых великих специалистов по древним языкам. Археолог только что прибыл в аэропорт Волверхэмптон в Тьюксбери, и попросил Колера забрать его и привезти к себе домой, чтобы тут же начать работу над трактатом. Колер согласился.
Когда мы подъехали к аэропорту, то увидели Мередита, стоявшего не только с чемоданами, но еще и с маленьким черным контейнером, который, как мы знали, является специальным хранилищем для древних пергаментов, защищающим их от воздействия времени и прочих стихий. Когда мы сели в машину и возвратились в поместье Колера, Мередит поведал больше информации о трактате.
Путешествие по различным руинам Египта происходило прошлой зимой, и помимо других незначительных экспонатов этот пергамент был единственной стоящей находкой. Он был раскопан среди руин около города Куркур, и поэтому получил название Куркурский Фрагмент. Лингвисты, археологи и антиквары были одинаково сбиты с толку относительно языка или диалекта, на котором он был написан. Почти сразу была исключена гипотеза, что это современный или архаичный диалект египетского. Также было возможно, что пергамент был привезён в Египет из такого далёкого места как Индия. Были проверены гипотезы, что это арабский, санскрит и дюжина других современных и устаревших индийских диалектов, но все результаты были отрицательными. Всё это лишь подтверждало, что трактат был написан на языке невероятно смутных времён или каким-то неизвестным шифром. Сам Мередит, помня о не расшифрованном языке «Манускрипта Войнича», выдвинул теорию, что трактат мог быть написан на каком-то гибридном языке, то есть буквы из санскрита (в тексте их было много), возможно, группировались в хеттские или ассирийские слова. Работа над этой гипотезой только началась, но, учитывая неизвестное происхождение пергамента, варианты перестановок букв могут быть бесконечными.
Страница 4 из 11