Парень открыл глаза. Это было сделать безумно сложно, веки словно кто-то держал с другой стороны щипцами, но он сделал это…
34 мин, 58 сек 5794
Но Арнольд говорил, что это секретная лаборатория, и мало ли какие эксперименты тут могли проводиться.
Арни! Так давай на хрен свалим отсюда, пока не стемнело! Просто возьмем и свалим отсюда на хрен, а? Вот прямо сейчас! — Майкл даже подскочил для красноречия.
Сядь! — Арнольд чуть повысил голос и Майкл почему-то сел. — Ты вообще ничего не понимаешь? Я же сказал тебе, они очень быстро учатся! Ты понимаешь, что будет, если хоть одна тварь просочится за пределы базы? Погибнут миллионы! А может быть погибнут все! Пока эти существа в теле, они способны размножаться! Когда они в этом виде вселяются в другое тело, то в прежнем остается эта же тварь! И она может убивать еще! И Еще! И еще! И вселяться дальше!
Арни, а где гарантия, что ни одно существо еще не выбралось отсюда?
До ближайшего населенного пункта за ночь они смогут доехать лишь на машине. Пешком они не успеют до утра. А утром в пустыне их ждет неминуемая смерть! Выгляни в окно! — Майкл послушно подошел к окну. — Видишь, машины стоят за забором? Их тут ровно двенадцать. То есть, они здесь все. А значит, что ни одна тварь не уехала. Я не знаю почему, но точно знаю, что машины всегда стоят без топлива, дабы не произошло самовозгорание или типа того. Если надо ехать, машина заправляется за десять минут со склада с горючим. Видимо, твари еще не научились заправлять автомобили, но хрен их знает, когда научатся! Может, сегодня, может через неделю. Но суть не в этом. Сегодня первое число, а это значит, что завтра к нам приезжает машина снабжения. А вот она полностью заправлена и на ходу. И тогда Денверу и остальному человечеству прийдется лишь молиться!
Да уж! Слушай, а почему до сих пор не сообщили в ЦРУ, Пентагон и еще куда там сообщают при таких ЧП?
Я не знаю, Майк. И могу только догадываться. Знаю лишь, что радиостанция находится рядом с лабораторией. Предполагаю, что взрыв разрушил радиостанцию. Конечно, узнав про это, связисты сразу высыпали сооружать альтернативные каналы связи, но тут появились тени и всем пришел конец. А дальше эта чума разбрелась по всем отделениям базы, уничтожая все живое. Потом живого уже почти не осталось и тени начали вымирать. Вчера или позавчера они добрались до больничного блока, уничтожив все живое тут, кроме тех, кто был без сознания. Я не знаю, сколько тварей осталось на базе. Не знаю, Майки. Но не хочу, чтобы хоть одна вырвалась отсюда живой.
В окне парни увидели, как из входных дверей медицинского блока медленно выползает пожилой мужчина. Он прополз буквально пару метров и замер. Майк увидел, как его волосы и кожа на открытых участках сереет, сморщивается, затем рассыпается в какой-то серый пепел, который порыв ветра тут же радостно подхватил и разнес по стоянке. Арлингтон осознал, что к нему полностью вернулось зрение.
Видал, что на с тобой ждет, Майки? И не только нас, если не вмешаемся! Это, кстати, владелец твоих очков, — Майкл посмотрел на них и поежился.
И что ты предлагаешь, Арнольд?
Это военная база. И эксперименты тут проводились нешуточные. На складах есть огромный запас тротила куча проводов, детонаторов и прочего дерьма. Нам нужно сварганить часовую бомбу. Бабах будет что надо! И вот то, что ты выжил и сейчас рядом со мной — большая удача! Ты!Майкл Арлингтон, командир четвертой подрывной бригады. Лучший подрывник на нашей базе!
И тут Майкл вспомнил! Вспомнил, как строили эту базу, как взрывали сопку, как потом взрывали грунт под шахты реактора! Вспомнил, что двадцать седьмого числа он играл в карты в казарме со своими ребятами, когда что-то рвануло и их засыпало строительными блоками и мусором. После этого он не помнил ничего. Кроме того, что у него замечательная жена Мери и маленькая дочка Лори, которые ждут его дома, в Нью-Йорке, пока он зарабатывает на колледж дочурке и безбедное существование после выхода на пенсию здесь, в Колорадо, на Объекте 63. И теперь он не мог допустить, чтобы эти дорогие его сердцу девочки погибли.
Хорошо, Арни! Каков твой план?
Смотри. Буквально в тридцати метрах отсюда, вон, видишь? — Кроу ткнул пальцем в окно, — прямо за забором со стоянкой находится склад. Вход от него где-то в десяти метрах от торца. Там лежат тротиловые шашки, провода для оборудования, и ядерные заряды, которых хватит, чтобы взорвать к хренам всю эту базу! Для часового механизма возьмем часы с ресепшна. — Кроу взглянул на свои видавшие виды часы. Они показывали 18:57. — Пора! Уже начало темнеть, сейчас мерзость, которая осталась в живых выйдет на охоту. Только давай переоденемся из этих платьев во что-то нормальное?
Парни открыли шкаф в ординаторской и выбрали себе по костюму. На Арнольда хирургический костюм еле налез, а Майклу он пришелся как раз впору.
Слушай, Арни, а люди, которые были в палатах. Они же, наверное, еще живые! Может мы сможем их вытащить отсюда?
Сомнительная затея, Майк, ой сомнительная! Но нам лишние люди не помешают.
Арни! Так давай на хрен свалим отсюда, пока не стемнело! Просто возьмем и свалим отсюда на хрен, а? Вот прямо сейчас! — Майкл даже подскочил для красноречия.
Сядь! — Арнольд чуть повысил голос и Майкл почему-то сел. — Ты вообще ничего не понимаешь? Я же сказал тебе, они очень быстро учатся! Ты понимаешь, что будет, если хоть одна тварь просочится за пределы базы? Погибнут миллионы! А может быть погибнут все! Пока эти существа в теле, они способны размножаться! Когда они в этом виде вселяются в другое тело, то в прежнем остается эта же тварь! И она может убивать еще! И Еще! И еще! И вселяться дальше!
Арни, а где гарантия, что ни одно существо еще не выбралось отсюда?
До ближайшего населенного пункта за ночь они смогут доехать лишь на машине. Пешком они не успеют до утра. А утром в пустыне их ждет неминуемая смерть! Выгляни в окно! — Майкл послушно подошел к окну. — Видишь, машины стоят за забором? Их тут ровно двенадцать. То есть, они здесь все. А значит, что ни одна тварь не уехала. Я не знаю почему, но точно знаю, что машины всегда стоят без топлива, дабы не произошло самовозгорание или типа того. Если надо ехать, машина заправляется за десять минут со склада с горючим. Видимо, твари еще не научились заправлять автомобили, но хрен их знает, когда научатся! Может, сегодня, может через неделю. Но суть не в этом. Сегодня первое число, а это значит, что завтра к нам приезжает машина снабжения. А вот она полностью заправлена и на ходу. И тогда Денверу и остальному человечеству прийдется лишь молиться!
Да уж! Слушай, а почему до сих пор не сообщили в ЦРУ, Пентагон и еще куда там сообщают при таких ЧП?
Я не знаю, Майк. И могу только догадываться. Знаю лишь, что радиостанция находится рядом с лабораторией. Предполагаю, что взрыв разрушил радиостанцию. Конечно, узнав про это, связисты сразу высыпали сооружать альтернативные каналы связи, но тут появились тени и всем пришел конец. А дальше эта чума разбрелась по всем отделениям базы, уничтожая все живое. Потом живого уже почти не осталось и тени начали вымирать. Вчера или позавчера они добрались до больничного блока, уничтожив все живое тут, кроме тех, кто был без сознания. Я не знаю, сколько тварей осталось на базе. Не знаю, Майки. Но не хочу, чтобы хоть одна вырвалась отсюда живой.
В окне парни увидели, как из входных дверей медицинского блока медленно выползает пожилой мужчина. Он прополз буквально пару метров и замер. Майк увидел, как его волосы и кожа на открытых участках сереет, сморщивается, затем рассыпается в какой-то серый пепел, который порыв ветра тут же радостно подхватил и разнес по стоянке. Арлингтон осознал, что к нему полностью вернулось зрение.
Видал, что на с тобой ждет, Майки? И не только нас, если не вмешаемся! Это, кстати, владелец твоих очков, — Майкл посмотрел на них и поежился.
И что ты предлагаешь, Арнольд?
Это военная база. И эксперименты тут проводились нешуточные. На складах есть огромный запас тротила куча проводов, детонаторов и прочего дерьма. Нам нужно сварганить часовую бомбу. Бабах будет что надо! И вот то, что ты выжил и сейчас рядом со мной — большая удача! Ты!Майкл Арлингтон, командир четвертой подрывной бригады. Лучший подрывник на нашей базе!
И тут Майкл вспомнил! Вспомнил, как строили эту базу, как взрывали сопку, как потом взрывали грунт под шахты реактора! Вспомнил, что двадцать седьмого числа он играл в карты в казарме со своими ребятами, когда что-то рвануло и их засыпало строительными блоками и мусором. После этого он не помнил ничего. Кроме того, что у него замечательная жена Мери и маленькая дочка Лори, которые ждут его дома, в Нью-Йорке, пока он зарабатывает на колледж дочурке и безбедное существование после выхода на пенсию здесь, в Колорадо, на Объекте 63. И теперь он не мог допустить, чтобы эти дорогие его сердцу девочки погибли.
Хорошо, Арни! Каков твой план?
Смотри. Буквально в тридцати метрах отсюда, вон, видишь? — Кроу ткнул пальцем в окно, — прямо за забором со стоянкой находится склад. Вход от него где-то в десяти метрах от торца. Там лежат тротиловые шашки, провода для оборудования, и ядерные заряды, которых хватит, чтобы взорвать к хренам всю эту базу! Для часового механизма возьмем часы с ресепшна. — Кроу взглянул на свои видавшие виды часы. Они показывали 18:57. — Пора! Уже начало темнеть, сейчас мерзость, которая осталась в живых выйдет на охоту. Только давай переоденемся из этих платьев во что-то нормальное?
Парни открыли шкаф в ординаторской и выбрали себе по костюму. На Арнольда хирургический костюм еле налез, а Майклу он пришелся как раз впору.
Слушай, Арни, а люди, которые были в палатах. Они же, наверное, еще живые! Может мы сможем их вытащить отсюда?
Сомнительная затея, Майк, ой сомнительная! Но нам лишние люди не помешают.
Страница 6 из 10