28 мин, 56 сек 5040
— На дворе уже ночь. Я направляюсь в Виршень, что расположен где-то за теми холмами или немного дальше… но что-то произошло, я не понял до конца — что-то или кто-то бросился прямо под колеса моей машины, и я врезался в камень. До утра я не в состоянии что-либо сделать. Вы не могли бы помочь мне, — скажем один телефонный звонок, чтобы вызвать помощь и мастера… видите, начинается дождь, а коротать ночь в разбитой машине не выход, я…
— Вы просите помощи? — спросил вдруг старик, скрипя сухими губами. Он непринужденным жестом потер за ухом и продолжил:
— К сожалению телефона здесь нет — не было необходимости в его проведении. Это старый замок и хозяева еще не окунулись в новизну стремительно меняющегося мира. Я мог бы предложить вам переночевать, но сейчас в замке идет прием — только для избранных гостей и все места заняты. У нас не принято отвлекать пирующих. В трех милях по дороге у поворота на Висту есть небольшое придорожное заведение может там вам смогут оказать должную помощь. Всего доброго, сэр!
И сказав это, старик вознамерился было закрыть дверцу прямо перед носом немного изумленного Сэма, но тот быстро пришел в себя и, почти инстинктивно вцепившись обеими руками в дверь, вскричал:
— Подождите, подождите, пожалуйста. Что же мне делать? Я не успею добраться до этого места до наступления бури, да и смогу ли вообще отыскать его в этой темноте. Прошу, не оставляйте меня в таком положении, молю об одном — дайте переждать непогоду, а после я уйду. Я не займу много места, вашего времени и гостеприимства.
Старик вымученно взглянул на Сэма, тяжело вздохнул, словно сработали давно неиспользуемые меха в старой кузнице, и выглянул во двор, несколько мгновений разглядывая надвигающиеся тучи. Пошамкав губами, он сказал с неохотой:
— Хорошо, сэр, я введу вас в зал. И представлю. Но если гости будут против, вы немедленно покинете этот замок.
— Отлично… сэр, — Сэм вошел внутрь и оказался в тускло освещенном каменном коридоре, упирающемся через десяток шагов в другую уже резную дверь, украшенную стеклянными витражами, из-за которой лился яркий колеблющийся свет. Старик закрыл входную дверь и предложил жестом ему пройти вперед, он открыл вторую дверь и впустил гостя в холл. Удивленный Сэм замер на входе оглядываясь. Он очутился в небольшом зале, никогда не знавшем побелки или известки. Темные стены были сложены из камней. На них висели украшения — старинные картины, изображавшие одетых в давно вышедшие из моды и исторические костюмы людей, гобелены темных цветов, цветные ковры с поблекшими краями. В небольших нишах горели тусклые масляные лампы. У боковых стен замерли ряды небольших статуй, изображавших каких-то корчащихся и извивающихся существ. Окон выходящих на улицу не было видно. Сэм словно окунулся в историю, будто века промчались в обратном потоке времени, и он ступил под своды старинного рыцарского замка. Хотя, наверное, когда-то он и был таким.
— Прошу вас проследовать за мной, — сказал старик, направившись вперед, где между двух огромных картин находился арочный вход, который Сэм не смог сразу заметить, находясь под впечатлением от увиденного. Подхватив тройной подсвечник, стоящий справа от двери на резном комоде, поставив одинокую свечу на его место, старик повел Сэма внутрь древнего замка. Узкий коридор, не украшенный ни чем, кроме пустых тронутых ржавчиной держателей для факелов, привел к еще одной двери — резной и украшенной непрозрачными стеклами, через которые пробивался тусклый свет, и слышались приглушенные голоса. Пройдя внутрь, Сэм оказался в огромном зале, освещенном огромной люстрой из сотен свечей, и полном веселящихся гостей.
Красиво и пышно одетые дамы и их кавалеры в черных костюмах сидели за длинным столом, накрытым белой скатертью и уставленным блюдами со всевозможной снедью и деликатесами, резными графинами из тонкого стекла, наполненными игристым вином, и золотыми подсвечниками с зажженными тонкими свечами. Громкий смех и гул голосов наполнял зал, выполненный в средневековом стиле. На стенах — снова гобелены, какие-то гербы и вымпелы, несколько доспехов рыцарей замерли у ряда колонн, украшенных обвившими их каменными цветами, поддерживающих идущую по второму этажу галерею с резными перилами. С высокого потолка, как оказалось, спускались на толстых цепях не одна, а целых три огромных люстры, заливая зал ярким светом.
У дальней стены прямо за столом, изгибаясь к балкону, на второй этаж убегала широкая лестница — ступеньки и перила выполнены из мрамора темных цветов — укрытая красной ковровой дорожкой. Прямо над ней было установлено огромное окно до потолка, собранное из разноцветных стекол, образующих странный рисунок, сейчас плохо различимый из-за тьмы снаружи, хоть и подсвечиваемой изредка далекими блесками молний. И самое удивительное, зал был полон живых цветов — они стояли в больших цветных вазах на пролетах лестницы, по краям окна, в темных нишах на стенах, у подножия колонн, наполняя зал странным смешанным цветочным ароматом.
— Вы просите помощи? — спросил вдруг старик, скрипя сухими губами. Он непринужденным жестом потер за ухом и продолжил:
— К сожалению телефона здесь нет — не было необходимости в его проведении. Это старый замок и хозяева еще не окунулись в новизну стремительно меняющегося мира. Я мог бы предложить вам переночевать, но сейчас в замке идет прием — только для избранных гостей и все места заняты. У нас не принято отвлекать пирующих. В трех милях по дороге у поворота на Висту есть небольшое придорожное заведение может там вам смогут оказать должную помощь. Всего доброго, сэр!
И сказав это, старик вознамерился было закрыть дверцу прямо перед носом немного изумленного Сэма, но тот быстро пришел в себя и, почти инстинктивно вцепившись обеими руками в дверь, вскричал:
— Подождите, подождите, пожалуйста. Что же мне делать? Я не успею добраться до этого места до наступления бури, да и смогу ли вообще отыскать его в этой темноте. Прошу, не оставляйте меня в таком положении, молю об одном — дайте переждать непогоду, а после я уйду. Я не займу много места, вашего времени и гостеприимства.
Старик вымученно взглянул на Сэма, тяжело вздохнул, словно сработали давно неиспользуемые меха в старой кузнице, и выглянул во двор, несколько мгновений разглядывая надвигающиеся тучи. Пошамкав губами, он сказал с неохотой:
— Хорошо, сэр, я введу вас в зал. И представлю. Но если гости будут против, вы немедленно покинете этот замок.
— Отлично… сэр, — Сэм вошел внутрь и оказался в тускло освещенном каменном коридоре, упирающемся через десяток шагов в другую уже резную дверь, украшенную стеклянными витражами, из-за которой лился яркий колеблющийся свет. Старик закрыл входную дверь и предложил жестом ему пройти вперед, он открыл вторую дверь и впустил гостя в холл. Удивленный Сэм замер на входе оглядываясь. Он очутился в небольшом зале, никогда не знавшем побелки или известки. Темные стены были сложены из камней. На них висели украшения — старинные картины, изображавшие одетых в давно вышедшие из моды и исторические костюмы людей, гобелены темных цветов, цветные ковры с поблекшими краями. В небольших нишах горели тусклые масляные лампы. У боковых стен замерли ряды небольших статуй, изображавших каких-то корчащихся и извивающихся существ. Окон выходящих на улицу не было видно. Сэм словно окунулся в историю, будто века промчались в обратном потоке времени, и он ступил под своды старинного рыцарского замка. Хотя, наверное, когда-то он и был таким.
— Прошу вас проследовать за мной, — сказал старик, направившись вперед, где между двух огромных картин находился арочный вход, который Сэм не смог сразу заметить, находясь под впечатлением от увиденного. Подхватив тройной подсвечник, стоящий справа от двери на резном комоде, поставив одинокую свечу на его место, старик повел Сэма внутрь древнего замка. Узкий коридор, не украшенный ни чем, кроме пустых тронутых ржавчиной держателей для факелов, привел к еще одной двери — резной и украшенной непрозрачными стеклами, через которые пробивался тусклый свет, и слышались приглушенные голоса. Пройдя внутрь, Сэм оказался в огромном зале, освещенном огромной люстрой из сотен свечей, и полном веселящихся гостей.
Красиво и пышно одетые дамы и их кавалеры в черных костюмах сидели за длинным столом, накрытым белой скатертью и уставленным блюдами со всевозможной снедью и деликатесами, резными графинами из тонкого стекла, наполненными игристым вином, и золотыми подсвечниками с зажженными тонкими свечами. Громкий смех и гул голосов наполнял зал, выполненный в средневековом стиле. На стенах — снова гобелены, какие-то гербы и вымпелы, несколько доспехов рыцарей замерли у ряда колонн, украшенных обвившими их каменными цветами, поддерживающих идущую по второму этажу галерею с резными перилами. С высокого потолка, как оказалось, спускались на толстых цепях не одна, а целых три огромных люстры, заливая зал ярким светом.
У дальней стены прямо за столом, изгибаясь к балкону, на второй этаж убегала широкая лестница — ступеньки и перила выполнены из мрамора темных цветов — укрытая красной ковровой дорожкой. Прямо над ней было установлено огромное окно до потолка, собранное из разноцветных стекол, образующих странный рисунок, сейчас плохо различимый из-за тьмы снаружи, хоть и подсвечиваемой изредка далекими блесками молний. И самое удивительное, зал был полон живых цветов — они стояли в больших цветных вазах на пролетах лестницы, по краям окна, в темных нишах на стенах, у подножия колонн, наполняя зал странным смешанным цветочным ароматом.
Страница
4 из 9
4 из 9