Жили-были алдар и его жена. Детей у них не было. Они очень горевали, что у них нет детей и некому будет оставить в наследство свое добро…
24 мин, 11 сек 14438
Он увидел там семиглавого уаига, связанного железными цепями. От ярости он извергал из пасти своей раскаленные угли. Железные цепи, которыми он был. связан, были раскалены докрасна.
Сын алдара почувствовал жалость к связанному уаигу; тот понял это и говорит ему:
— Если ты меня так жалеешь, то облей меня одним ведром из того молочного озера, которое находится в седьмой палате!
Сын алдара быстро вернулся, набрал полное ведро из молочного озера и облил уаига. Сестра уаигов не разрешала ему этого делать, но сын алдара и на этот раз ослушался ее.
Как только сын алдара облил уаига из ведра, железные цепи его моментально остыли; он разорвал их и выскочил из восьмой палаты. Схватил алдарского сына, переломил его по поясу пополам, сунул под поперечную балку дома уаигов и, схватив сестру уаигов, бежал.
Семь уаигов и сын суки вернулись вечером домой; ищут сестру свою и алдарского сына, но не могут найти. Пошли они осматривать палаты. Когда они зашли в восьмую палату и не увидели там больше связанного великана, они поняли, что их постигла беда. Они стали шарить по всем палатам, нашли под потолочной балкой сына алдара, сняли его оттуда, ударили войлочной плетью, и он стал снова таким, каким был.
Они спросили молодого человека, как было дело. Он рассказал им, как открывал по очереди двери палат и как в восьмой палате он увидел семиглавого уаига, как ему стало его жалко, как он облил его молоком, а после того как уаиг убил его, он уже ничего не помнил.
Выслушав этот рассказ, сын суки сказал уаигам:
— Брата своего я оставлю здесь, а сам отправлюсь искать семиглавого уаига. Если я не появлюсь через год, то поступайте с ним так, как пожелаете. Если же кто-либо из вас тронет его раньше, чем пройдет год, то я истреблю вас до единого.
И выступил он в дорогу по следам семиглавого уаига. Едет он, едет и в одном месте видит: священник идет и несет на голове своей церковь. Сын суки удивился и нагнал его. Священник сказал:
— Пусть это не кажется тебе дивом, дальше увидишь и не такие чудеса!
Они стали товарищами. Держат свой путь вдвоем и в одном месте видят человека: к коленям его привязаны жернова, а он преследует зайца и ловит его за заднюю ногу.
Сын суки был удивлен этим. Они нагнали этого человека, и он им тоже сказал:
— Не удивляйтесь мне! Дальше на своем пути вы увидите еще более чудные дива.
Взяли они его с собой в товарищи и пошли дальше. Видят: стоит посреди моря человек, расставив ноги, и одним глотком выпивает море, так что дно моря становится сухим.
Сын суки еще больше удивился. Дошли они до этого человека, взяли и его в товарищи.
Держат они свой путь дальше. Когда в пути они чувствовали голод, то тот, к коленям которого были привязаны жернова, ловил для них дичь. Там, где они хотели остановиться на ночь, священник, который нес на голове церковь, ставил ее на землю, и они жили там. Если же им нужно, бывало, перейти через реку, то тот, который выпивал море одним глотком, осушал реку, и они переходили посуху.
Так они шли, один бог знает, сколько времени, и дошли до каменной плиты в степи. Отодвинули ее и видят под плитой отверстие, которое уходит круто вниз.
Сын суки задумался, а потом сказал своим товарищам:
— Опустим одного из нас в это отверстие, чтобы узнать, что это такое.
Первым они опустили в отверстие священника, но скоро он стал орать, что горит, и его вытащили обратно. Затем опустили того, к коленям которого были привязаны жернова. И он скоро стал орать, что горит. Его тоже вытащили обратно. Затем опустили того, кто одним глотком испивал море; он тоже стал орать, что горит, и его тоже вытащили обратно.
Тогда сын суки сказал:
— Теперь привяжите меня и опустите, и если я буду орать, что горю, то опустите меня глубже!
Опустили в отверстие сына суки. Он опустился глубоко и стал орать, что горит, но товарищи спустили его еще ниже. Он коснулся земли, отвязал себя и зашел в дом; смотрит и видит: жена его брата — сестра семи уаигов — сидит там у очага. Увидев друг друга, они обрадовались, затем молодая женщина стала плакать и сказала:
— Не довольно того, что я здесь. Ты-то зачем явился сюда на свою гибель?
Сын суки сказал:
— Не бойся! Когда вечером возвратится уаиг, я спрячусь, и если он тебя станет спрашивать, не признавайся!
До вечера они пробыли вместе, беседовали друг с другом, а к вечеру молодая женщина спрятала сына суки. Вечером явился уаиг и поднял крик:
— Аллон-биллонским духом отдает!
Молодая женщина прикинулась плачущей и говорит ему:
— Аллон-биллонский дух от тебя идет! Шататься повсюду ты шатаешься, по нехоженым дорогам ты бродишь, по крутизнам гор ты лазишь — какой же от меня может исходить аллон-биллонский дух?!
Уаиг увидел, что молодая женщина плачет; он успокоил ее, ничего больше ей не сказал, а утром опять ушел на охоту.
Сын алдара почувствовал жалость к связанному уаигу; тот понял это и говорит ему:
— Если ты меня так жалеешь, то облей меня одним ведром из того молочного озера, которое находится в седьмой палате!
Сын алдара быстро вернулся, набрал полное ведро из молочного озера и облил уаига. Сестра уаигов не разрешала ему этого делать, но сын алдара и на этот раз ослушался ее.
Как только сын алдара облил уаига из ведра, железные цепи его моментально остыли; он разорвал их и выскочил из восьмой палаты. Схватил алдарского сына, переломил его по поясу пополам, сунул под поперечную балку дома уаигов и, схватив сестру уаигов, бежал.
Семь уаигов и сын суки вернулись вечером домой; ищут сестру свою и алдарского сына, но не могут найти. Пошли они осматривать палаты. Когда они зашли в восьмую палату и не увидели там больше связанного великана, они поняли, что их постигла беда. Они стали шарить по всем палатам, нашли под потолочной балкой сына алдара, сняли его оттуда, ударили войлочной плетью, и он стал снова таким, каким был.
Они спросили молодого человека, как было дело. Он рассказал им, как открывал по очереди двери палат и как в восьмой палате он увидел семиглавого уаига, как ему стало его жалко, как он облил его молоком, а после того как уаиг убил его, он уже ничего не помнил.
Выслушав этот рассказ, сын суки сказал уаигам:
— Брата своего я оставлю здесь, а сам отправлюсь искать семиглавого уаига. Если я не появлюсь через год, то поступайте с ним так, как пожелаете. Если же кто-либо из вас тронет его раньше, чем пройдет год, то я истреблю вас до единого.
И выступил он в дорогу по следам семиглавого уаига. Едет он, едет и в одном месте видит: священник идет и несет на голове своей церковь. Сын суки удивился и нагнал его. Священник сказал:
— Пусть это не кажется тебе дивом, дальше увидишь и не такие чудеса!
Они стали товарищами. Держат свой путь вдвоем и в одном месте видят человека: к коленям его привязаны жернова, а он преследует зайца и ловит его за заднюю ногу.
Сын суки был удивлен этим. Они нагнали этого человека, и он им тоже сказал:
— Не удивляйтесь мне! Дальше на своем пути вы увидите еще более чудные дива.
Взяли они его с собой в товарищи и пошли дальше. Видят: стоит посреди моря человек, расставив ноги, и одним глотком выпивает море, так что дно моря становится сухим.
Сын суки еще больше удивился. Дошли они до этого человека, взяли и его в товарищи.
Держат они свой путь дальше. Когда в пути они чувствовали голод, то тот, к коленям которого были привязаны жернова, ловил для них дичь. Там, где они хотели остановиться на ночь, священник, который нес на голове церковь, ставил ее на землю, и они жили там. Если же им нужно, бывало, перейти через реку, то тот, который выпивал море одним глотком, осушал реку, и они переходили посуху.
Так они шли, один бог знает, сколько времени, и дошли до каменной плиты в степи. Отодвинули ее и видят под плитой отверстие, которое уходит круто вниз.
Сын суки задумался, а потом сказал своим товарищам:
— Опустим одного из нас в это отверстие, чтобы узнать, что это такое.
Первым они опустили в отверстие священника, но скоро он стал орать, что горит, и его вытащили обратно. Затем опустили того, к коленям которого были привязаны жернова. И он скоро стал орать, что горит. Его тоже вытащили обратно. Затем опустили того, кто одним глотком испивал море; он тоже стал орать, что горит, и его тоже вытащили обратно.
Тогда сын суки сказал:
— Теперь привяжите меня и опустите, и если я буду орать, что горю, то опустите меня глубже!
Опустили в отверстие сына суки. Он опустился глубоко и стал орать, что горит, но товарищи спустили его еще ниже. Он коснулся земли, отвязал себя и зашел в дом; смотрит и видит: жена его брата — сестра семи уаигов — сидит там у очага. Увидев друг друга, они обрадовались, затем молодая женщина стала плакать и сказала:
— Не довольно того, что я здесь. Ты-то зачем явился сюда на свою гибель?
Сын суки сказал:
— Не бойся! Когда вечером возвратится уаиг, я спрячусь, и если он тебя станет спрашивать, не признавайся!
До вечера они пробыли вместе, беседовали друг с другом, а к вечеру молодая женщина спрятала сына суки. Вечером явился уаиг и поднял крик:
— Аллон-биллонским духом отдает!
Молодая женщина прикинулась плачущей и говорит ему:
— Аллон-биллонский дух от тебя идет! Шататься повсюду ты шатаешься, по нехоженым дорогам ты бродишь, по крутизнам гор ты лазишь — какой же от меня может исходить аллон-биллонский дух?!
Уаиг увидел, что молодая женщина плачет; он успокоил ее, ничего больше ей не сказал, а утром опять ушел на охоту.
Страница 2 из 7