У Сердца Утренней Зари есть дочь — Дитя Сердца Утренней Зари. Он называет ее «мое сердце». Он проглатывает свою дочь, и вот он идет один, теперь это единственная звезда — Сердце Утренней Зари…
5 мин, 38 сек 17313
Когда же его дочь вырастает, он выплевывает ее. И она становится его женой, теперь она тоже — Сердце Утренней Зари, и она выплевывает другое Дитя Сердца Утренней Зари, которое следует за мужем и женой — Сердцами Утренней Зари…
В давние времена жена Сердца Утренней Зари, рысь, была женщиной древнего народа, она была очень красива. Ее звали Гцо-Гнуинг-Тара. Муж Гцо-Гнуинг-Тара спрятал их ребенка под листьями съедобного корня гцуисси — он знал, что жена отыщет его там. Но сначала туда пришли другие животные и птицы — гиены, шакалы, голубые журавли и черные вороны, — и все они выдавали себя за мать ребенка. Но Дитя Сердца Утренней Зари только смеялось над ними, пока наконец не явилась его настоящая мать, и дитя ее Сразу узнало. Тогда оскорбленные шакал и гиена, чтобы отомстить, решили околдовать мать и превратить ее в рысь при помощи отравленных личинок термитов.
У Гцо-Гнуинг-Тара была младшая сестра Тсе-Де-Кое, девушка древнего народа, которая носила за неё ее палку-копалку. И вот они бродили вокруг в поиска личинок и копали, выискивая личинки в разрытой земле. Затем они собирали их, не давая им уйти обратно в землю.
А гиена взяла и отравила личинки почерневшим потом своих подмышек. Гцо-Гнуинг-Тара стала есть личинки, и вдруг все ее украшения — серьги, ручные и ножные браслеты, браслеты на лодыжках-стали с нее спадать, и ее каросс сам развязался и упал на землю, и ее кожаная юбка тоже соскользнула с нее и упала на землю, и сандалии тоже развязались сами.
Гцо-Гнуинг-Тара предупредила свою младшую сестру:
— Не трогай эти личинки — у них неприятный запах. Теперь тебе придется заботиться о ребенке.
Она превратилась в хищного зверя, вскочила и бросилась в заросли тростника.
Младшая сестра хотела ее удержать, она побежала за ней и закричала:
— О Гцо-Гнуинг-Тара! Кто же будет кормить твоего ребенка?
Ее старшая сестра ответила:
— Ты будешь приносить его, и я стану давать ему грудь. И пока я буду чувствовать, что я человек, а не хищный зверь, я буду с тобой разговаривать. Но ты приходи с ребенком быстрее, не медли. Принеси его завтра утром.
Младшая сестра вернулась домой, и гиена тоже пришла с ней, надев украшения Гцо-Гнуинг-Тара. Она пробралась в хижину и села на ее место. Сердце Утренней Зари вместе с другими мужчинами — шакалами, квагга, гну, страусами — были на охоте. Когда Сердце Утренней Зари вернулся домой, ребенок плакал и с ним была только его свояченица.
Он воскликнул:
— Почему это ребенок кричит, а Гцо-Гнуинг-Тара не обращает на него внимания?
Но гиена ничего не отвечала, а Тсе-Де-Коё успокаивала ребенка.
Дождавшись, пока муж ее старшей сестры снова отправился на охоту, она положила ребенка за спину и отправилась к своей старшей сестре.
Она шла, пока не добралась до зарослей тростника и позвала:
— О Гцо-Гнуинг-Тара, дай ребенку грудь.
Ее старшая сестра выпрыгнула из зарослей, подбежала и схватила ее, но она воскликнула: «Это я!» — и отдала ей ребенка.
Старшая сестра дала ребенку грудь и сказала:
— Приноси ребенка снова, да побыстрее, пока я еще чувствую себя человеком. Мне кажется, что я начинаю забывать тебя, я уже не узнаю тебя.
И она укрылась в зарослях тростника, а ее младшая сестра положила ребенка на спину и вернулась домой.
Перед заходом солнца она снова пошла с ребенком к своей старшей сестре.
Дойдя до зарослей тростника, она позвала:
— О Гцо-Гнуинг-Тара, дай ребенку грудь.
Ее старшая сестра выпрыгнула из зарослей, подбежала к ней и схватила ее, а она закричала:
— Это же я, это я!
Мать покормила ребенка грудью и сказала:
— Быстрее приноси его снова, так как я чувствую, что забываю тебя. Я уже не узнаю тебя.
И она скрылась в зарослях, а ее младшая сестра вернулась домой.
Утром младшая сестра снова отправилась к своей старшей сестре, она шла, шла, шла, шла, шла, пока не добралась до зарослей тростника, и позвала:
— О Гцо-Гнуинг-Тара! Дай ребенку грудь. А ее старшая сестра выпрыгнула из зарослей, подбежала к ней и схватила ее.
Младшая сестра отпрянула и закричала:
— Это я!
А старшая сестра сказала:
— Ты не должна больше приходить ко мне, так как я уже не чувствую себя человеком.
И младшая сестра вернулась домой.
А люди устроили танец гцу: женщины хлопали в ладоши, а мужчины кивали головами. Но гиена не вышла из хижины, она боялась, что ее узнают, хотя на ней и были надеты украшения Гцо-Гнуинг-Тара. И вот Сердце Утренней Зари, кивая головой подошел к свояченице и доложил руку на ее плечо.
А она уклонилась и воскликнула в гневе:
— Оставь меня! Пусть твои жены, старые гиены хлопают для тебя в ладоши!
Так она выдала гиену, раскрыв ее обман.
В давние времена жена Сердца Утренней Зари, рысь, была женщиной древнего народа, она была очень красива. Ее звали Гцо-Гнуинг-Тара. Муж Гцо-Гнуинг-Тара спрятал их ребенка под листьями съедобного корня гцуисси — он знал, что жена отыщет его там. Но сначала туда пришли другие животные и птицы — гиены, шакалы, голубые журавли и черные вороны, — и все они выдавали себя за мать ребенка. Но Дитя Сердца Утренней Зари только смеялось над ними, пока наконец не явилась его настоящая мать, и дитя ее Сразу узнало. Тогда оскорбленные шакал и гиена, чтобы отомстить, решили околдовать мать и превратить ее в рысь при помощи отравленных личинок термитов.
У Гцо-Гнуинг-Тара была младшая сестра Тсе-Де-Кое, девушка древнего народа, которая носила за неё ее палку-копалку. И вот они бродили вокруг в поиска личинок и копали, выискивая личинки в разрытой земле. Затем они собирали их, не давая им уйти обратно в землю.
А гиена взяла и отравила личинки почерневшим потом своих подмышек. Гцо-Гнуинг-Тара стала есть личинки, и вдруг все ее украшения — серьги, ручные и ножные браслеты, браслеты на лодыжках-стали с нее спадать, и ее каросс сам развязался и упал на землю, и ее кожаная юбка тоже соскользнула с нее и упала на землю, и сандалии тоже развязались сами.
Гцо-Гнуинг-Тара предупредила свою младшую сестру:
— Не трогай эти личинки — у них неприятный запах. Теперь тебе придется заботиться о ребенке.
Она превратилась в хищного зверя, вскочила и бросилась в заросли тростника.
Младшая сестра хотела ее удержать, она побежала за ней и закричала:
— О Гцо-Гнуинг-Тара! Кто же будет кормить твоего ребенка?
Ее старшая сестра ответила:
— Ты будешь приносить его, и я стану давать ему грудь. И пока я буду чувствовать, что я человек, а не хищный зверь, я буду с тобой разговаривать. Но ты приходи с ребенком быстрее, не медли. Принеси его завтра утром.
Младшая сестра вернулась домой, и гиена тоже пришла с ней, надев украшения Гцо-Гнуинг-Тара. Она пробралась в хижину и села на ее место. Сердце Утренней Зари вместе с другими мужчинами — шакалами, квагга, гну, страусами — были на охоте. Когда Сердце Утренней Зари вернулся домой, ребенок плакал и с ним была только его свояченица.
Он воскликнул:
— Почему это ребенок кричит, а Гцо-Гнуинг-Тара не обращает на него внимания?
Но гиена ничего не отвечала, а Тсе-Де-Коё успокаивала ребенка.
Дождавшись, пока муж ее старшей сестры снова отправился на охоту, она положила ребенка за спину и отправилась к своей старшей сестре.
Она шла, пока не добралась до зарослей тростника и позвала:
— О Гцо-Гнуинг-Тара, дай ребенку грудь.
Ее старшая сестра выпрыгнула из зарослей, подбежала и схватила ее, но она воскликнула: «Это я!» — и отдала ей ребенка.
Старшая сестра дала ребенку грудь и сказала:
— Приноси ребенка снова, да побыстрее, пока я еще чувствую себя человеком. Мне кажется, что я начинаю забывать тебя, я уже не узнаю тебя.
И она укрылась в зарослях тростника, а ее младшая сестра положила ребенка на спину и вернулась домой.
Перед заходом солнца она снова пошла с ребенком к своей старшей сестре.
Дойдя до зарослей тростника, она позвала:
— О Гцо-Гнуинг-Тара, дай ребенку грудь.
Ее старшая сестра выпрыгнула из зарослей, подбежала к ней и схватила ее, а она закричала:
— Это же я, это я!
Мать покормила ребенка грудью и сказала:
— Быстрее приноси его снова, так как я чувствую, что забываю тебя. Я уже не узнаю тебя.
И она скрылась в зарослях, а ее младшая сестра вернулась домой.
Утром младшая сестра снова отправилась к своей старшей сестре, она шла, шла, шла, шла, шла, пока не добралась до зарослей тростника, и позвала:
— О Гцо-Гнуинг-Тара! Дай ребенку грудь. А ее старшая сестра выпрыгнула из зарослей, подбежала к ней и схватила ее.
Младшая сестра отпрянула и закричала:
— Это я!
А старшая сестра сказала:
— Ты не должна больше приходить ко мне, так как я уже не чувствую себя человеком.
И младшая сестра вернулась домой.
А люди устроили танец гцу: женщины хлопали в ладоши, а мужчины кивали головами. Но гиена не вышла из хижины, она боялась, что ее узнают, хотя на ней и были надеты украшения Гцо-Гнуинг-Тара. И вот Сердце Утренней Зари, кивая головой подошел к свояченице и доложил руку на ее плечо.
А она уклонилась и воскликнула в гневе:
— Оставь меня! Пусть твои жены, старые гиены хлопают для тебя в ладоши!
Так она выдала гиену, раскрыв ее обман.
Страница 1 из 2