В одном городе жил купец. Он был очень богатый, а детей у него не было. Раз он и думает: «Если я завяжу дружбу с богатым, мне от того большой чести не будет. Лучше поищу себе в друзья бедняка».
7 мин, 17 сек 1020
В том городе жил один махара — ткач. Детей у него было семеро, и он сильно бедствовал. К нему и пришел купец. Говорит:
— Я хочу завязать дружбу с тобой. Ты будешь мне другом навеки.
Махара говорит:
— Махапуруб! Как я могу быть твоим другом? Ты же видишь сам мою бедность. Я и кокосового ореха тебе дать не могу.
А купец говорит:
— Об этом я позабочусь. Тебе это ничего стоить не будет.
На другой день купец созвал к себе в дом соседей. Он положил поровну подарков на два больших блюда и завязал дружбу с махарой — тот стал теперь его вечным другом. Гостей купец напоил вдоволь вином и отпустил. А нового своего друга и его всех детей одел в хорошее платье и устроил им большой пир. Потом махара сказал:
— О друг, теперь нам пора домой.
Купец им доброго пути пожелал и велел слугам отнести в дом к махаре пять мер риса. Махаре с семьей этого риса хватило всего десять раз поесть. Вот махара снова пришел к своему богатому другу и говорит:
— О друг, ты дал мне пять мер риса, да мы его кончили — всего десять раз и сварили. А теперь детишки твоего друга помирают от голода.
Тогда купец послал другу десять мер риса. Махаре с семьей этого риса достало сварить двадцать раз, и махара снова пошел к своему богатому другу.
— Ты дал нам пять мер, и ты дал нам десять мер, да все это кончилось, и теперь дети твоего друга умирают от голода.
Тут уж купец послал своему другу двадцать мер риса. Махара с семьей сварили его сорок раз и все кончили. В этот раз купец уже ждал своего друга. Он взял бутыль из пустой тыквы, набил ее серебром и закрыл горлышко. Махара пришел, говорит:
— Ты дал нам пять мер, и ты дал нам десять мер, и ты дал нам двадцать мер, и все это кончилось, а теперь дети твоего друга умирают от голода.
А купец отвечает:
— На этот раз я дам тебе тыкву.
Он велел слугам отнести бутыль в дом к его другу. Они ее притащили на палке и отдали махаре. Махара говорит:
— Вот достану хоть малость риса и сготовлю к нему эту тыкву.
Ему ведь и невдомек, что тыква была полна серебра. В тот день праздновали Дивали, и мурии шли по городу с танцами. Махара им кричит:
— Не ходите, братцы, сюда! Тут плясать нету толку — мне вам нечего дать.
А они говорят:
— Нынче праздник. Мы везде пляшем.
Кончили мурии танец, махара вынес им тыкву. Один паренек ее попытался поднять, да не сумел. Подошли два мужчины, да и они не управились. Наконец подвязали ее к палке и унесли.
На другой день махара пошел к своему другу и говорит:
— О друг, мы съели все, что ты дал нам. Мне пришлось отдать тыкву танцорам, что на Дивали плясали.
— Дата дал, Видата забрал! — воскликнул купец.
— Ну, разыщу я этого Видату, — говорит махара, — а как найду, места живого на нем не оставлю.
Сказал он так, схватил большую палку и в ярости зашагал прочь. Спустя сколько-то времени он пришел в лес Конари и увидел там отца с сыном — они поле пахали. Они его спрашивают:
— Брат, куда ты идешь?
— Искать Видату, — говорит он.
— Как увидишь его, — говорят, — передай ему вот что от нас. Спроси, почему термиты не едят наши одеяла, когда мы кладем их на термитник, и почему тигры не приходят сюда сожрать нас.
Махара пошел дальше и увидел труп у дороги. Он лежал тут двенадцать лет. Махара его закопал, и тогда ноги, руки и тело у покойника сразу рассыпались, а голова высунулась из могилы, словно живая. Спрашивает его:
— Братец, куда ты идешь?
— Видату искать, — говорит махара.
— Как увидишь его, — сказал покойник, — передай от меня ему вот что. Скажи, что уж двенадцать лет как я умер и меня закопали. Скажи ему, что я сгнил, а в голове жизнь осталась. Спроси, почему голова не сгнила тоже.
Пошел махара дальше и вскоре увидел еще один труп. Этому тоже было двенадцать лет, и он сгнил весь, кроме головы, груди и правой руки. Покойник спрашивает:
— Братец, куда ты идешь? Махара отвечает:
— Искать Видату. Покойник ему говорит:
— Как увидишь его, передай от меня ему вот что. Спроси его, почему я не весь сгнил.
Махара пошел дальше и пришел наконец в чужое царство. Тамошний раджа послал весь народ строить стену вдоль моря. Стена постояла немного, а потом море ее сокрушило, и воды его хлынули на поля. Раджа и его рани оба ослепли. Как пришел туда махара, советник раджи его спрашивает:
— Брат, куда ты идешь?
— Видату искать, — отвечает махара. Советник говорит:
— Как увидишь его, передай от меня ему вот что. Спроси его, прозреют когда-нибудь снова раджа и рани и будет стена, что мы строим, стоять против моря?
Пошел махара дальше.
Тут Махапуруб и думает: «Этот глупый махара все ищет и ищет меня, а сам уж совсем из сил выбился.
— Я хочу завязать дружбу с тобой. Ты будешь мне другом навеки.
Махара говорит:
— Махапуруб! Как я могу быть твоим другом? Ты же видишь сам мою бедность. Я и кокосового ореха тебе дать не могу.
А купец говорит:
— Об этом я позабочусь. Тебе это ничего стоить не будет.
На другой день купец созвал к себе в дом соседей. Он положил поровну подарков на два больших блюда и завязал дружбу с махарой — тот стал теперь его вечным другом. Гостей купец напоил вдоволь вином и отпустил. А нового своего друга и его всех детей одел в хорошее платье и устроил им большой пир. Потом махара сказал:
— О друг, теперь нам пора домой.
Купец им доброго пути пожелал и велел слугам отнести в дом к махаре пять мер риса. Махаре с семьей этого риса хватило всего десять раз поесть. Вот махара снова пришел к своему богатому другу и говорит:
— О друг, ты дал мне пять мер риса, да мы его кончили — всего десять раз и сварили. А теперь детишки твоего друга помирают от голода.
Тогда купец послал другу десять мер риса. Махаре с семьей этого риса достало сварить двадцать раз, и махара снова пошел к своему богатому другу.
— Ты дал нам пять мер, и ты дал нам десять мер, да все это кончилось, и теперь дети твоего друга умирают от голода.
Тут уж купец послал своему другу двадцать мер риса. Махара с семьей сварили его сорок раз и все кончили. В этот раз купец уже ждал своего друга. Он взял бутыль из пустой тыквы, набил ее серебром и закрыл горлышко. Махара пришел, говорит:
— Ты дал нам пять мер, и ты дал нам десять мер, и ты дал нам двадцать мер, и все это кончилось, а теперь дети твоего друга умирают от голода.
А купец отвечает:
— На этот раз я дам тебе тыкву.
Он велел слугам отнести бутыль в дом к его другу. Они ее притащили на палке и отдали махаре. Махара говорит:
— Вот достану хоть малость риса и сготовлю к нему эту тыкву.
Ему ведь и невдомек, что тыква была полна серебра. В тот день праздновали Дивали, и мурии шли по городу с танцами. Махара им кричит:
— Не ходите, братцы, сюда! Тут плясать нету толку — мне вам нечего дать.
А они говорят:
— Нынче праздник. Мы везде пляшем.
Кончили мурии танец, махара вынес им тыкву. Один паренек ее попытался поднять, да не сумел. Подошли два мужчины, да и они не управились. Наконец подвязали ее к палке и унесли.
На другой день махара пошел к своему другу и говорит:
— О друг, мы съели все, что ты дал нам. Мне пришлось отдать тыкву танцорам, что на Дивали плясали.
— Дата дал, Видата забрал! — воскликнул купец.
— Ну, разыщу я этого Видату, — говорит махара, — а как найду, места живого на нем не оставлю.
Сказал он так, схватил большую палку и в ярости зашагал прочь. Спустя сколько-то времени он пришел в лес Конари и увидел там отца с сыном — они поле пахали. Они его спрашивают:
— Брат, куда ты идешь?
— Искать Видату, — говорит он.
— Как увидишь его, — говорят, — передай ему вот что от нас. Спроси, почему термиты не едят наши одеяла, когда мы кладем их на термитник, и почему тигры не приходят сюда сожрать нас.
Махара пошел дальше и увидел труп у дороги. Он лежал тут двенадцать лет. Махара его закопал, и тогда ноги, руки и тело у покойника сразу рассыпались, а голова высунулась из могилы, словно живая. Спрашивает его:
— Братец, куда ты идешь?
— Видату искать, — говорит махара.
— Как увидишь его, — сказал покойник, — передай от меня ему вот что. Скажи, что уж двенадцать лет как я умер и меня закопали. Скажи ему, что я сгнил, а в голове жизнь осталась. Спроси, почему голова не сгнила тоже.
Пошел махара дальше и вскоре увидел еще один труп. Этому тоже было двенадцать лет, и он сгнил весь, кроме головы, груди и правой руки. Покойник спрашивает:
— Братец, куда ты идешь? Махара отвечает:
— Искать Видату. Покойник ему говорит:
— Как увидишь его, передай от меня ему вот что. Спроси его, почему я не весь сгнил.
Махара пошел дальше и пришел наконец в чужое царство. Тамошний раджа послал весь народ строить стену вдоль моря. Стена постояла немного, а потом море ее сокрушило, и воды его хлынули на поля. Раджа и его рани оба ослепли. Как пришел туда махара, советник раджи его спрашивает:
— Брат, куда ты идешь?
— Видату искать, — отвечает махара. Советник говорит:
— Как увидишь его, передай от меня ему вот что. Спроси его, прозреют когда-нибудь снова раджа и рани и будет стена, что мы строим, стоять против моря?
Пошел махара дальше.
Тут Махапуруб и думает: «Этот глупый махара все ищет и ищет меня, а сам уж совсем из сил выбился.