CreepyPasta

Разрушенный. Не сломленный. Другой

Опасный. Идеальный. Неуловимый. Он хищник, а она его жертва.

И эти пара шагов, что разделяют их, сейчас являлись серьезной преградой. Если он шагнет вперед — выхода уже не будет. Придется задержать ее в объятиях, и вонзить клыки в артерию. Выпить ее до последней капли…

Но эти пара шагов — препятствие, преграда, незримая черта. Он шагнет вперед — и тогда она почувствует его дыхание, его энергию, его мощь. Она поймет, что он реален…

А он так хочет еще с ней поиграть…

Глава 1

Когда они вошли в паб, все присутствующие сразу замолчали. И неудивительно — когда еще увидишь двух ангелов, спустившихся на землю? Хотя нет — ангелов, это не правильно. Один из них явно был дьяволом.

Два брата, два красавца, две стихии, они были так не похожи! Один из них, смуглый, темноволосый, с глазами, обещающими неземную страсть и блаженство. Второй — голубоглазый, светловолосый, с кротким взглядом.

Их манеры, походка — все было разным. Одинаковом было лишь телосложение — оба мускулистые, высокие, накачанные. Все женщины при встрече оборачивались и провожали их взглядом, все мужчины молча завидовали.

Однако братьям, казалось, не было до всего этого дела. И сейчас их появление в пабе было сродни землетрясению — никто этого не ожидал. Ведь братья Редклифф относились к аристократии, которая бы ни в жизнь не сунулась в Бобби паб.

Но факт оставался фактом — что-то братья здесь искали, судя по их серьезно-настороженному выражению лица. Один из них, блондин, по имени Николас, направился к бармену — усатому мужчине средних лет в засаленном фартуке.

Его брат, брюнет, Михаил, растерянно оглянулся, будто удивляясь, что он здесь делает. Он рассеянно улыбнулся окружающим и стал напряженно всматриваться в спину брата, который что-то обсуждал с барменом Бобби.

В пабе воцарилось напряженное молчание, которое сгустилось до такой степени, что его можно было резать ножом. Все взоры были обращены либо на Михаила, либо на Николаса, которые, казалось, не обращали на это внимание.

Неожиданно дверь паба распахнулась, и вошла женщина лет сорока. Она явно была аристократкой — гордая осанка, высоко поднятый подбородок и надменный взгляд служили ее визитной карточкой.

Она прошла к барной стойке, не замечая никого вокруг, и произнесла требовательным голосом:

— Бобби, мой экипаж нуждается в отдыхе. Предоставь мне две комнаты.

Бармен, прервавший разговор с одним из братьев, быстро достал два бронзовых ключа и протянул даме. Она вздернула брови, но руку в атласной перчатке все же протянула.

— Фриц! Жалкий оборванец, ты где? — закричала она. Тут же рядом с дамой материализовался двадцатилетний парень, выхватил у дамы ключи и унесся вверх по лестнице.

— Вам помочь, мадам? — вежливо спросил Бобби, чуть ли не с благоговейным трепетом.

— Да уж, будь любезен, — верхняя губа дамы презрительно вздернулась. Она махнула рукой в сторону входа. — Там, на повозке, мои вещи. Перенеси их.

Бобби живо снял фартук и вышел на улицу.

— Хозяйка, все готово, — Фриц стоял на нижней ступеньке в почтительном полупоклоне.

— Неужели? — дама поджала губы. — Ты жутко нерасторопный, Фриц. Я из-за тебя и этих прохвостов и так вынуждена ночевать здесь, хотя до поместья осталось не так уж и много. А ты еще смеешь задерживать меня!

Выпалив эту тираду, дама сделала шаг в сторону, и тут из-под барной стойки выбежала маленькая серая мышь. Дама завизжала и выронила бархатный мешочек, который до этого держала в руках. Мешочек со стуком и перезвоном упал на пол, из него выкатились пара монет.

Михаил, все это время стоявший рядом, поспешно наклонился, и, как истинный джентльмен, подобрал монетки, засунув их в мешочек. Выпрямившись, он подал мешочек даме, которая буравила его взглядом.

— Прошу, мадам, — Михаил слегка поклонился.

— Спасибо, — дама неожиданно улыбнулась, сунула мешочек в руки слуге и протянула свою ладонь Михаилу. — Я Алия.

— Михаил, мадам, — Михаил прикоснулся к надушенной перчатке губами. Когда он поднял голову, то увидел, что дама зазывно ему улыбается. Стало ясно — она не прочь провести с ним вечер и ночь.

Оглянувшись, Михаил заметил брата, который напряженно смотрел на эту сцену. Николасу явно не нравилась эта ситуация, потому что он не хотел, что бы кто-то, а особенно аристократичная дама явно из их общества, видел, что они заезжали в этот паб.

А дело было именно в том, что братья Редклифф оказались банкротами, и лишь Бобби, владелец паба, сейчас оказался их единственной надеждой.

— Вы здесь надолго, Михаил? — требовательный голос дамы вывел Михаила из раздумий. Он был уверен, что Бобби им ничем не поможет, а теперь они еще и поставили под удар свою репутацию, ведь мужчина узнал в этой даме Алию Статенбург, даму, имевшую сомнительную репутацию, а самое главное — первую сплетницу во всей округе.

— А, что?
Страница
1 из 2
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить