CreepyPasta

Животворная мантра

Правил некогда богатой страной Конаду царь Кота-пати. Жена его умерла, и он женился во второй раз. От первой жены имел он сына по имени Нигарили, а от второй — сына Арани…

А у тех трех имен нет. Они ведьмы, ракшаси, и поделили между собой какое-то первое попавшееся имя. Мой отец был в этом городе царем, а мать — царицей. Это был богатый, процветающий город, пока сюда не пришли эти ракшаси. Они пожрали моих родителей, родственников и друзей. За несколько дней они уничтожили всех людей и животных. Твоим друзьям ничего об этом неизвестно, ты тоже пока им ничего не говори. Ведь если ракшаси что-нибудь заподозрят, не только им — нам обоим несдобровать. Спастись от этих тварей не так-то просто, ведь они могут принимать любое обличье, их шеи могут вытягиваться чуть ли не на пол-йоджаны, а руки — на целую йоджаиу. А двигаться они могут со скоростью ветра.

Каждую ночь эти ракшаси отправляются куда-ниоудь далеко от этих мест на поиски пищи, а днем спят. Ты посоветуй своим друзьям как-нибудь ночью притвориться спящими и посмотреть на своих подруг. Они сразу все пой-мут. А ты проверь и меня заодно, и когда вы увидите, что я говорю чистую правду, не медля ни минуты придумайте, как бежать отсюда вместе со мной.

Удивился Нигарили, услышав этот рассказ, но поступил, как советовала царевна. Друзья его стали по ночам подглядывать за своими возлюбленными и увидели, что те действительно ракшаси, а сам Нигарили убедился в том, что Конгуламалар — настоящая царевна.

Однажды случилось так, что ракшаси проспали весь день. Четверо друзей и царевна получили возможность сообща обсудить план спасения. Они решили, что будут ежедневно выходить на берег моря и смотреть, не покажется ли какой-нибудь корабль.

И вот наступил день, когда мечты их сбылись: они увидели на горизонте мачту. Привязав к палкам свою одежду, они стали размахивать ею. Их заметили на корабле и спустили лодку, которая подплыла к берегу и подобрала их.

Был уже вечер. Опасаясь, что ракшаси проснутся и бросятся в погоню, друзья умоляли моряков грести быстрей, обещая им щедрое вознаграждение. Те налегли на весла, и лодка понеслась по волнам как стрела.

Опасения друзей были не напрасны. Ракшаси и в самом деле проснулись и стали искать своих возлюбленных. Не найдя их поблизости, они отправились в комнату царевича, но там не было ни его самого, ни его подруги. Тогда ракшаси, сразу догадавшись, в чем дело, прибежали на берег моря и увидели, как царевич, его друзья и царевна спасаются бегством. Войдя в воду по пояс, они вытянули шеи, чтобы лучше их видеть, а затем, вытянув руки, попытались их схватить, но ничего у них не вышло. Гребцы сделали вид, будто поворачивают назад. Ракшаси поверили этому, но когда обман обнаружился, они так рассвирепели, что, вернувшись на берег, стали кидать в беглецов громадные камни. К счастью, саму лодку они не задели, только один матрос был ранен.

В первой же бухте, где корабль стал на якорь, четверо друзей и царевна сошли на берег. Местность была пустынная, кругом не было заметно никаких следов человеческого жилья. Друзья долго шли и наконец увидели вдалеке город. С радостью и надеждой направились они к нему, но не привыкшая к ходьбе царевна валилась с ног от усталости. От голода и жажды во рту у нее пересохло, в глазах потемнело, она не могла вымолвить ни слова и только знаками показывала, что хочет пить. Царевич бережно уложил ее на землю и стал обмахивать пальмовым листом, а Сембияна послал в город, чтобы тот раздобыл воды и пищи.

В городе Сембиян решил прежде всего найти какую-нибудь харчевню, утолить свой голод и хорошенько отдохнуть. О возвращении он и не помышлял — Сембияп относился к царевне с неприязнью. «Она, должно быть, такая же ракшаси, как ее подруги, только похитрее, — думал он. — Видно, она решила сама полакомиться царевичем и нами. Да разве моим друзьям это растолкуешь? Хоть я спасусь — и то слава богу! А им уж все равно живыми не быть, ничего не поделаешь. Сейчас подкреплюсь немного, отдохну — и надо бежать отсюда куда-нибудь подальше».

Долго ждал Сембияна царевич и, не дождавшись, послал на поиски Валавана. Валаван тоже сначала отправился в харчевню и встретил там Сембияна. Тот поделился с ним своими подозрениями и убедил Валавана не возвращаться.

Опять царевич долго ждал и наконец послал в город Ванаваиа. Но и тот не вернулся. Тогда он сам пошел в город и нашел своих друзей в харчевне. Они стали убеждать царевича не возвращаться назад. Их страх передался ему, и его уверенность в царевне поколебалась. В конце концов друзья бросили царевну на произвол судьбы и пустились в путь, как прежде, вчетвером.

Вновь они долго скитались по разным странам и наконец вернулись на родину. За время, прошедшее со дня их отъезда, Котапати умер, а царицу и сына ее Арани народ прогнал за многие несправедливости и жестокости и теперь ждал возвращения законного правителя — Ни-гарили. Поэтому, как только тот вернулся, первый министр приветствовал его как царя и надел ему на голову царский венец. Взяв себе в помощники друзей, Нигарили стал править страной.

А царевну, брошенную в лесу, спас один охотник.

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить