CreepyPasta

Сафар

Жили, говорят, когда-то на берегу реки Ик старик со старухой. Было у них три сына. Младшего звали Сафар. Одряхлели старики, дети выросли. Умерла старуха, вслед за ней и старик умирать собрался. А были в хозяйстве у старика две лошади, две коровы, дом да хлев с сараюшкой. Позвал он перед смертью детей и сказал...

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
8 мин, 45 сек 16081
Но вот однажды приходит приказ от царя: явиться Сафару во дворец. Отправился Сафар к царю.

— Вот тебе мое повеление, — говорит царь.

— Доставь мне трех диких коней. Даю тебе неделю срок. А если не исполнишь, жену твою заберу, а тебя казнить велю.

Вернулся Сафар домой, Зулейха с порога спрашивает:

— Что царь исполнять велел?

— Велел через неделю трех диких коней изловить и во дворец доставить. Если не исполню, тебя к себе заберет, а меня казнить велит.

— Ладно, ложись спать, не печалься, придумаем что-нибудь.

За ночь сплела Зулейха три шелковых уздечки. Напоила мужа чаем и говорит:

— Возьми с собой вот этот порошок. Встретится тебе на пути родник. Дикие кони к тому роднику на водопой ходят. Ты у родника спрячься, узнай сначала, когда они к роднику спускаются. Когда они во второй раз придти должны будут, высыпь снадобье в воду, а сам опять спрячься. Кони воды напьются, все на землю попадают. Тогда из засады выходи и трех коней выбирай. На каждого из тех трех коней узду наденешь и вот этой камчой стегать станешь. Бей, пока не очнутся. Передние йоги коням спутай, на среднего коня верхом садись. Пусть скачут они куда хотят, пока не выдохнутся. Потом они послушными станут, куда повернешь, туда и пойдут. А ты их к царю доставишь.

На день раньше отпущенного царем срока исполнил Сафар приказ. Удивился царь, что справился егет с таким трудным делом.

— Могу ли я быть теперь свободным? — спрашивает Сафар.

— Нет! — говорит царь.

— Должен ты мне еще службу сослужить. Доставь мне то, не знаю — чего. Три года сроку даю.

Ничего не понял Сафар и домой отправился. Дома жена спрашивает:

— Что царь приказал?

— Велел доставить то, не знаю — чего.

— Ладно, не печалься. Поешь и спать ложись, в полночь разбужу.

Разбудила в полночь, положила в мешок припасов столько, сколько Сафар поднять мог, и на берег реки вывела. Ночь теплая была, лунная. Сняла Зулейха кольцо и через то кольцо свистнула что было силы. Слетелись к ней птицы, сбежались звери, рыбы к берегу подплыли.

— Что тебе от нас надо?— спрашивает.

— Кто из вас знает, что означают слова: «Доставь то, не знаю — чего»?

— Мы не знаем, — ответили птицы и разлетелись.

— Мы не знаем, — ответили звери и разбежались. Рыбы ответили:

— Сейчас старая щука должна подплыть. Может, она знает.

И вот древняя щука подплыла. Зулейха спрашивает:

— Что означают слова «доставь то, не знаю — чего»? Щука отвечает:

— Надо вниз по берегу спуститься и к зеленому дому выйти, в тот дом войти и под зеленый стол спрятаться. Тогда видно будет, как дальше быть.

Попрощался Сафар с Зулейхой и вниз по реке один пошел. Долго шел, наконец к зеленому дому вышел. В дом вошел, осмотрелся. Видит, в углу зеленый посох стоит, зеленый зипун, зеленая шляпа висят, под ними — зеленые лапти. Посреди дома стол зеленой скатертью накрыт и рядом стул зеленый стоит. Спрятался Сафар под зеленым столом и заснул там — от усталости, видать. Проснулся, когда кто-то дверью хлопнул. Смотрит из-за скатерти: белобородый старик в дом вошел. Надел всю зеленую одежду, зеленый посох в руки взял, на зеленый стул сел и произнес:

— Узбек, еду подавай!

И тут же стол сам собой оказался накрыт и уставлен кушаньями. Удивился Сафар. А старик с такой жадностью на еду набросился, что егету завидно стало. Поел старик, остатки еды по карманам рассовал, всю одежду снова в угол повесил, а сам вышел. Вылез Сафар из-под стола, зеленую одежду надел и сам за стол сел:

— Узбек, еду подавай! Тотчас кто-то стол уставил разными кушаньями, одному скучно есть, и Сафар позвал:

— Эй, Узбек! Садись рядом, вдвоем поедим, веселее будет. Столько еды! Разве все это одному съесть возможно?

Сказал он, и тут же Узбек появился:

— О егет! За доброту благодарю тебя. Никогда не видал я добрых людей. А тот старик, который только что поел за этим столом, такой жадный, такой обжора! Иногда по два раза подряд накрывать стол ему приходится. Поели они вместе и договорились дальше вдвоем идти. Идут они, идут и вот пустыня перед ними, только что песчаная буря здесь прошла. Слышат: голоса впереди. Пошли на голоса — караван леском засыпан. Люди откапывают верблюдов, товарищей и из-под песка вызволяют. Это купцы в бурю попали. Изголодались, жажда их мучит. А ни воды, ни еды нет у них. Подошел к ним Сафар и говорит:

— Вам нужна вода?

Подумали купцы, что издевается над ними этот человек, и хотели уже избить его.

— Копайте в этом месте! — говорит Сафар.

— Здесь есть вода.

Стали они копать. Долго копали, а воды все нет и нет. Устали купцы. Сафар спрашивает у них:

— Сначала сами напьетесь или верблюдов напоите?

— Мы потерпеть можем, — отвечают, — надо сначала верблюдов напоить.
Страница 2 из 3