Глинда, добрая волшебница из Страны Оз, сидела на просторной галерее своего дворца в окружении ста фрейлин — ста самых красивых девушек волшебной Страны Оз. Стены галереи были отделаны мрамором редких сортов, отшлифованным с необычайным искусством…
167 мин, 16 сек 3004
Рира склонилась над котелком и спросила:
— Рыбки, вы слышите меня?
Все три тотчас выставили голову из воды.
— Да, мы тебя слышим, — ответила бронзовая рыбка.
— Я хотела предложить вам сменить обличье, например, превратить в кроликов, черепах или девушек, или еще в кого-нибудь, но ваш хозяин, этот грубый Скизер, не позволяет мне этого сделать. Правда, он сказал, что если вы сами согласитесь, то он готов дать мне такое разрешение.
— Мы с удовольствием превратились бы в девушек, — сказала серебряная рыбка.
— Нет, нет! — вскричал Эрвик.
— Если ты пообещаешь, что мы станем красивыми девушками, тогда мы согласны, — сказала золотая рыбка.
— Нет, нет! — вновь закричал Эрвик.
— Кроме того, мы хотим, чтобы ты сделала нас Великими Кудесницами, — добавила бронзовая рыбка.
— Я, правда, не вполне представляю себе, что это такое, — задумчиво проговорила Рира, — но поскольку никакая Великая Кудесница не может превзойти в могуществе Юкуку, я учту ваше пожелание, когда буду превращать вас.
— Мы вовсе не собираемся причинить тебе вред или расстроить твои чары, — заверила золотая рыбка.
— Наоборот, мы будем твоими друзьями.
— Вы согласны по моему приказанию покинуть мой дом и оставить меня в покое? — спросила Рира.
— Обещаем! — закричали три рыбки.
— Не делайте этого! Не давайте согласия на превращение! — молил Эрвик.
— Они уже согласились, — сказала колдунья Юкуку, рассмеявшись Эрвику в лицо, — а ты дал мне слово, что не станешь противиться их решению. Итак, друг мой Скизер, хочешь ты этого или не хочешь, сейчас я превращу их.
Эрвик снова уселся на скамейку. Вид у него был недовольный, а сердце прыгало от радости. Рира направилась к буфету, порылась в ящике и вернулась к медному котелку. Крепко зажав что-то в правой руке, она левой влезла в котелок, вынула из него трех рыбок и аккуратно положила их на пол. Вытащенные из воды рыбки отчаянно хватали ртом воздух.
Через несколько секунд мучения прекратились: Рира дотронулась до каждой рыбки правой рукой, и все три тотчас превратились в высоких, стройных девушек. Все три с благородными, тонкими чертами лица, умным взглядом, на каждой — великолепно облегающее платье. У той, что была золотой рыбкой, оказались прекрасные золотые волосы, голубые глаза и изумительная белая кожа. У бывшей бронзовой рыбки волосы были темно-каштановые, глаза светло-серые и чудесный цвет лица. Вместо серебряной рыбки появилась красавица с тончайшими белоснежными волосами и ясными карими глазами. Из-за белых волос ее яркий румянец казался еще ярче, а алые губы еще краснее, при этом она выглядела такой же юной, как и ее подруги.
Едва обретя девичий облик, они низко поклонились колдунье Юкуку и сказали:
— Мы благодарим тебя, Рира.
Затем, обернувшись к молодому Скизеру, они поклонились и ему.
— Мы благодарим тебя, Эрвик.
— Получилось недурно, — удовлетворительно произнесла колдунья, придирчиво оглядев результаты своей работы.
— Так вы выглядите куда лучше и привлекательнее, чем в рыбьем обличье, а ведь этот невежа-Скизер чуть было не запретил мне превратить вас в девушек. Он не заслужил вашей благодарности. А теперь давайте устроим по этому случаю праздничный ужин.
— Она хлопнула в ладоши, и, как в прошлый раз, в домике тут же появился стол, уставленный закусками. Правда, теперь стол был побольше, и на нем были приборы не только для Риры и Эрвика, но и для трех Кудесниц.
— Садитесь, друзья, и ешьте вдоволь, — сказала колдунья Юкуку. Однако, вместо того чтобы занять свое место во главе стола, Рира «направилась к буфету и, повернувшись к Кудесницам, произнесла:»
— Мои прекрасные гостьи, вы совершенно затмили меня красотой и благородством черт. Чтобы оказаться достойной этого пиршественного стола и в ознаменование сегодняшнего события, я тоже намерена вернуть себе истинный облик.
Едва окончив свою речь, Рира превратилась в молодую красавицу, ничем не уступающую трем Кудесницам. Она была пониже ростом, но более женственна, а ее наряд отличался большей пышностью. Корсаж ее платья был украшен алмазами, а на шее сверкало жемчужное ожерелье. Каштановые волосы отливали в рыжину, а глаза были большие и темные.
— Ты сказала, что это твое естественное обличье? — спросил Эрвик у колдуньи Юкуку.
— Да, — ответила она, — это тот образ, который принадлежит мне по праву. Но я нечасто им пользуюсь, потому что вокруг нет никого, кто бы мог оценить его и выразить свое восхищение, а мне самой быстро надоедает любоваться собственной внешностью.
— Теперь я понимаю, почему тебя называют Рира Рыжая, — заметил Эрвик.
— Да, это из-за моих рыжих волос, — подтвердила Рира с улыбкой.
— Мне самой не нравятся рыжие волосы, так что я предпочитаю другие обличья еще и по этой причине.
— Рыбки, вы слышите меня?
Все три тотчас выставили голову из воды.
— Да, мы тебя слышим, — ответила бронзовая рыбка.
— Я хотела предложить вам сменить обличье, например, превратить в кроликов, черепах или девушек, или еще в кого-нибудь, но ваш хозяин, этот грубый Скизер, не позволяет мне этого сделать. Правда, он сказал, что если вы сами согласитесь, то он готов дать мне такое разрешение.
— Мы с удовольствием превратились бы в девушек, — сказала серебряная рыбка.
— Нет, нет! — вскричал Эрвик.
— Если ты пообещаешь, что мы станем красивыми девушками, тогда мы согласны, — сказала золотая рыбка.
— Нет, нет! — вновь закричал Эрвик.
— Кроме того, мы хотим, чтобы ты сделала нас Великими Кудесницами, — добавила бронзовая рыбка.
— Я, правда, не вполне представляю себе, что это такое, — задумчиво проговорила Рира, — но поскольку никакая Великая Кудесница не может превзойти в могуществе Юкуку, я учту ваше пожелание, когда буду превращать вас.
— Мы вовсе не собираемся причинить тебе вред или расстроить твои чары, — заверила золотая рыбка.
— Наоборот, мы будем твоими друзьями.
— Вы согласны по моему приказанию покинуть мой дом и оставить меня в покое? — спросила Рира.
— Обещаем! — закричали три рыбки.
— Не делайте этого! Не давайте согласия на превращение! — молил Эрвик.
— Они уже согласились, — сказала колдунья Юкуку, рассмеявшись Эрвику в лицо, — а ты дал мне слово, что не станешь противиться их решению. Итак, друг мой Скизер, хочешь ты этого или не хочешь, сейчас я превращу их.
Эрвик снова уселся на скамейку. Вид у него был недовольный, а сердце прыгало от радости. Рира направилась к буфету, порылась в ящике и вернулась к медному котелку. Крепко зажав что-то в правой руке, она левой влезла в котелок, вынула из него трех рыбок и аккуратно положила их на пол. Вытащенные из воды рыбки отчаянно хватали ртом воздух.
Через несколько секунд мучения прекратились: Рира дотронулась до каждой рыбки правой рукой, и все три тотчас превратились в высоких, стройных девушек. Все три с благородными, тонкими чертами лица, умным взглядом, на каждой — великолепно облегающее платье. У той, что была золотой рыбкой, оказались прекрасные золотые волосы, голубые глаза и изумительная белая кожа. У бывшей бронзовой рыбки волосы были темно-каштановые, глаза светло-серые и чудесный цвет лица. Вместо серебряной рыбки появилась красавица с тончайшими белоснежными волосами и ясными карими глазами. Из-за белых волос ее яркий румянец казался еще ярче, а алые губы еще краснее, при этом она выглядела такой же юной, как и ее подруги.
Едва обретя девичий облик, они низко поклонились колдунье Юкуку и сказали:
— Мы благодарим тебя, Рира.
Затем, обернувшись к молодому Скизеру, они поклонились и ему.
— Мы благодарим тебя, Эрвик.
— Получилось недурно, — удовлетворительно произнесла колдунья, придирчиво оглядев результаты своей работы.
— Так вы выглядите куда лучше и привлекательнее, чем в рыбьем обличье, а ведь этот невежа-Скизер чуть было не запретил мне превратить вас в девушек. Он не заслужил вашей благодарности. А теперь давайте устроим по этому случаю праздничный ужин.
— Она хлопнула в ладоши, и, как в прошлый раз, в домике тут же появился стол, уставленный закусками. Правда, теперь стол был побольше, и на нем были приборы не только для Риры и Эрвика, но и для трех Кудесниц.
— Садитесь, друзья, и ешьте вдоволь, — сказала колдунья Юкуку. Однако, вместо того чтобы занять свое место во главе стола, Рира «направилась к буфету и, повернувшись к Кудесницам, произнесла:»
— Мои прекрасные гостьи, вы совершенно затмили меня красотой и благородством черт. Чтобы оказаться достойной этого пиршественного стола и в ознаменование сегодняшнего события, я тоже намерена вернуть себе истинный облик.
Едва окончив свою речь, Рира превратилась в молодую красавицу, ничем не уступающую трем Кудесницам. Она была пониже ростом, но более женственна, а ее наряд отличался большей пышностью. Корсаж ее платья был украшен алмазами, а на шее сверкало жемчужное ожерелье. Каштановые волосы отливали в рыжину, а глаза были большие и темные.
— Ты сказала, что это твое естественное обличье? — спросил Эрвик у колдуньи Юкуку.
— Да, — ответила она, — это тот образ, который принадлежит мне по праву. Но я нечасто им пользуюсь, потому что вокруг нет никого, кто бы мог оценить его и выразить свое восхищение, а мне самой быстро надоедает любоваться собственной внешностью.
— Теперь я понимаю, почему тебя называют Рира Рыжая, — заметил Эрвик.
— Да, это из-за моих рыжих волос, — подтвердила Рира с улыбкой.
— Мне самой не нравятся рыжие волосы, так что я предпочитаю другие обличья еще и по этой причине.
Страница 38 из 47