— Мы так долго отсутствовали, — думал Иосиф. — Может быть, нас уже и не ждет никто. — Ах, что ты, — отвечала Мария…
4 мин, 39 сек 7584
— Моя сестра никогда нас не забудет. И все наши друзья, и животные в доме.
Но их возвращения ждал кое-кто еще.
Прежде всего, их ждал старик, которому принадлежал тот хлев в Вифлееме.
— Где-то они теперь? — часто спрашивал он, встречая пастухов.
— Никак не могу их забыть. Они бежали от злого Ирода, но как могли они пересечь пустыню? Боюсь, что солдаты нашли и схватили их.
— Да, пустыня очень опасна для одиноких беглецов, — отвечали ему пастухи.
— Можно всего ожидать.
— Как вы можете так говорить, — возмущался младший пастух, которого звали Рубен.
— Как может Господь их оставить, раз Он сам послал Дитя на землю. Я думаю, что они живут где-то, целые и невредимые. А теперь, раз Ирод умер, скоро вернутся. Буду-ка я их посматривать. Так хочется снова увидеть их Сына. Что за чудесная тогда была ночь!
— Да, я хорошо помню сверкающую звезду над головой Младенца, — говорил Рубен деду.
— Словно корона. И хотя светили только звезды, было так светло.
— А я никогда не забуду пение ангелов, — вспоминал отец Рубена.
— Так хочется, чтобы они поскорее пришли, — продолжал старик.
— Я знаю, мне недолго осталось жить. Так подсказывает мне мое сердце.
— Они скоро придут, — утешал его Рубен.
— Они обязательно придут, и мы все увидим маленького ослика. Я часто о нем думаю.
В маленьком городе, неподалеку от Вифлеема, жили еще три человека, которые часто разговаривали об Иосифе и Марии. Это были три благородных человека, которые раньше были известны как разбойники.
— Что за удивительный день был, когда мы оставили разбой, — с новой силой говорил всегда младший.
— Насколько же лучше работать, чем постоянно вынашивать злые замыслы.
— И как чудесно тогда пели птицы, — прибавлял другой.
— Но как часто с тех пор нам приходилось тяжело, — замечал старший.
— Часто мы остаемся без заработка, и нам приходится голодать.
— Не раз меня так и подмывало пойти и украсть — сказал младший, — но пока я держусь.
— Мне тоже трудно поверить, что я так надолго оставил разбой. Когда я голоден, я не властен над своими руками.
— Вот было бы хорошо, если бы добрая Мария снова пришла сюда, — заметил старший.
— Мне бы только увидеть ее, поговорить с ней, и тогда, я верю, смогу переносить бедность дальше.
— Я тоже, — подтвердил любитель птиц.
— И я, — сказал юноша.
— Тогда все снова покажется не таким тяжелым для нас. Но я точно знаю, что мы ее увидим снова.
— Что-то с ними сталось? — вопрошал сам себя старший.
Дети из того бедного семейства, где Мария и Иосиф провели свою первую ночь на пути в Вифлеем, тоже думали о них.
— Они больше никогда не вернутся, — плакала старшая девочка.
— А ведь мы с Марией договорились, что она позволит мне поносить ее маленького Сына.
— А мне бы хотелось почистить маленького ослика, — думал мальчик, который плакал, пока отец не посадил его на осла.
— Мария такая милая, — восклицали дети.
— И Иосиф тоже, — отвечал мальчик, — а у меня так много припасено сена для осла. Хватит на целый год.
Мальчик действительно все время собирал траву и теперь у него была огромная копна сена.
— А помните, как мы их провожали? — спрашивала старшая сестра.
— Да, было так весело, — отвечали дети.
— А прогулка на ослике была самой чудесной в моей жизни.
— Я часто вспоминаю Марию, — говорила старшая сестра.
— Нет никого добрее и нежнее ее!
— А я хочу поиграть с их Ребенком, — подумала младшая девочка, которая между тем подросла и стала тоже совсем большой.
Но больше всего их ждали, конечно, дома, в Назарете.
— Мария все не возвращается, — говорила ее сестра.
— Где же они могут быть?
— Они уже больше никогда не вернутся, — объявил ее муж.
От этих слов сестра сильно опечалилась.
— Я еле успеваю ухаживать за ее животными, — жаловалась она.
— Так много времени нужно, чтобы их напоить, накормить. В конце концов, мне надо и о себе подумать! Пока Юдифь еще могла помогать, все было в порядке, а теперь она слегла, и мне приходится вместо того, чтобы она помогала мне, еще и за ней ухаживать.
— Мы можем продать животных, — предложил муж.
— И будет лучше, если мы продадим и землю, и дом.
— Ни в коем случае, — воскликнула сестра.
— Потерплю еще немного, они скоро вернутся!
— Старый корчмарь сказал мне вчера, что он охотно купит все вместе. Он даст нам хорошую цену.
— Нет-нет! Подождем еще немного! — попросила сестра.
— Я еще поухаживаю.
— Корчмарь хочет купить, — сказал муж.
— Он нехороший человек, — заметила сестра.
Но их возвращения ждал кое-кто еще.
Прежде всего, их ждал старик, которому принадлежал тот хлев в Вифлееме.
— Где-то они теперь? — часто спрашивал он, встречая пастухов.
— Никак не могу их забыть. Они бежали от злого Ирода, но как могли они пересечь пустыню? Боюсь, что солдаты нашли и схватили их.
— Да, пустыня очень опасна для одиноких беглецов, — отвечали ему пастухи.
— Можно всего ожидать.
— Как вы можете так говорить, — возмущался младший пастух, которого звали Рубен.
— Как может Господь их оставить, раз Он сам послал Дитя на землю. Я думаю, что они живут где-то, целые и невредимые. А теперь, раз Ирод умер, скоро вернутся. Буду-ка я их посматривать. Так хочется снова увидеть их Сына. Что за чудесная тогда была ночь!
— Да, я хорошо помню сверкающую звезду над головой Младенца, — говорил Рубен деду.
— Словно корона. И хотя светили только звезды, было так светло.
— А я никогда не забуду пение ангелов, — вспоминал отец Рубена.
— Так хочется, чтобы они поскорее пришли, — продолжал старик.
— Я знаю, мне недолго осталось жить. Так подсказывает мне мое сердце.
— Они скоро придут, — утешал его Рубен.
— Они обязательно придут, и мы все увидим маленького ослика. Я часто о нем думаю.
В маленьком городе, неподалеку от Вифлеема, жили еще три человека, которые часто разговаривали об Иосифе и Марии. Это были три благородных человека, которые раньше были известны как разбойники.
— Что за удивительный день был, когда мы оставили разбой, — с новой силой говорил всегда младший.
— Насколько же лучше работать, чем постоянно вынашивать злые замыслы.
— И как чудесно тогда пели птицы, — прибавлял другой.
— Но как часто с тех пор нам приходилось тяжело, — замечал старший.
— Часто мы остаемся без заработка, и нам приходится голодать.
— Не раз меня так и подмывало пойти и украсть — сказал младший, — но пока я держусь.
— Мне тоже трудно поверить, что я так надолго оставил разбой. Когда я голоден, я не властен над своими руками.
— Вот было бы хорошо, если бы добрая Мария снова пришла сюда, — заметил старший.
— Мне бы только увидеть ее, поговорить с ней, и тогда, я верю, смогу переносить бедность дальше.
— Я тоже, — подтвердил любитель птиц.
— И я, — сказал юноша.
— Тогда все снова покажется не таким тяжелым для нас. Но я точно знаю, что мы ее увидим снова.
— Что-то с ними сталось? — вопрошал сам себя старший.
Дети из того бедного семейства, где Мария и Иосиф провели свою первую ночь на пути в Вифлеем, тоже думали о них.
— Они больше никогда не вернутся, — плакала старшая девочка.
— А ведь мы с Марией договорились, что она позволит мне поносить ее маленького Сына.
— А мне бы хотелось почистить маленького ослика, — думал мальчик, который плакал, пока отец не посадил его на осла.
— Мария такая милая, — восклицали дети.
— И Иосиф тоже, — отвечал мальчик, — а у меня так много припасено сена для осла. Хватит на целый год.
Мальчик действительно все время собирал траву и теперь у него была огромная копна сена.
— А помните, как мы их провожали? — спрашивала старшая сестра.
— Да, было так весело, — отвечали дети.
— А прогулка на ослике была самой чудесной в моей жизни.
— Я часто вспоминаю Марию, — говорила старшая сестра.
— Нет никого добрее и нежнее ее!
— А я хочу поиграть с их Ребенком, — подумала младшая девочка, которая между тем подросла и стала тоже совсем большой.
Но больше всего их ждали, конечно, дома, в Назарете.
— Мария все не возвращается, — говорила ее сестра.
— Где же они могут быть?
— Они уже больше никогда не вернутся, — объявил ее муж.
От этих слов сестра сильно опечалилась.
— Я еле успеваю ухаживать за ее животными, — жаловалась она.
— Так много времени нужно, чтобы их напоить, накормить. В конце концов, мне надо и о себе подумать! Пока Юдифь еще могла помогать, все было в порядке, а теперь она слегла, и мне приходится вместо того, чтобы она помогала мне, еще и за ней ухаживать.
— Мы можем продать животных, — предложил муж.
— И будет лучше, если мы продадим и землю, и дом.
— Ни в коем случае, — воскликнула сестра.
— Потерплю еще немного, они скоро вернутся!
— Старый корчмарь сказал мне вчера, что он охотно купит все вместе. Он даст нам хорошую цену.
— Нет-нет! Подождем еще немного! — попросила сестра.
— Я еще поухаживаю.
— Корчмарь хочет купить, — сказал муж.
— Он нехороший человек, — заметила сестра.
Страница 1 из 2