CreepyPasta

Братья Харди — 3. Тайна комнаты без пола


— Только не надо показывать мне документы… их так легко подделать. Сейчас главное, что я вам верю.

— Вам, наверно, открыли глаза слова Дьюка Мейкина, — спокойно заметил Фрэнк. Дарроу молча кивнул.

— Я был наивным идиотом. Странг убедил меня, что будет финансировать мою работу ради той пользы, которую она принесет обществу. А оказывается, ему нужно было только заполучить для своих грязных делишек мои парализующие лучи!

— Если вам нужны еще какие то доказательства, — добавил Фрэнк, — мы можем показать вам тайник, где он прятал награбленные драгоценности.

— Самое главное сейчас, — подхватил Джо, — это вызвать отца и полицию. Можно от вас позвонить? Дарроу снова кивнул:

— Конечно, звони.

Джо поднял телефонную трубку и начал набирать номер. Внезапно из трубки раздался злобный смех, и линия отключилась.

Джо растерянно положил трубку.

— Кто то вмешался и отключил телефон! — воскликнул он.

— По моему, я узнал голос Странга!

— Он знает, из какой комнаты звонили? — спросил Фрэнк профессора.

Дарроу удрученно смотрел на ребят.

— Да. Мой телефон прослушивается — видимо, у Странга стоит какой то прибор, который подает сигнал, как только я поднимаю трубку. Когда я изредка пытаюсь кому нибудь позвонить, он отключает телефон, объясняя это тем, что охраняет меня от иностранных агентов, которые могут установить, где я нахожусь.

— Вставайте! — крикнул Джо.

— Бежим отсюда!

Дарроу не шелохнулся, а братья бросились по коридору к задней лестнице. Странг, Барни и еще один бандит уже поднимались вверх. Ребята кинулись к парадной части дома, но там их уже ждал Хирф с двумя громилами.

— В лабораторию! — крикнул Фрэнк.

— попробуем выскочить в окно или спуститься по водосточной трубе!

Ребята влетели в лабораторию. Но не успели они поднять оконную раму, как ворвавшиеся бандиты направили на них два портативных лучевых пистолета.

— Стоять, не то я мигом превращу вас в мороженую треску! — рявкнул Странг, когда ребята обернулись лицом к своим преследователям.

— Эти пистолетики — миниатюрные модели той штучки, которую старик на вас уже опробовал. Очень удобная вещица, когда надо кого нибудь ограбить.

— Прошу вас, мистер Странг! — нерешительно вмешался Дарроу.

— Эти ребята ничего вам не сделали. Отпустите их. Может быть, они вас не выдадут.

— Заткнись, ты, старый простофиля! — Каждое слово Странга было как удар хлыстом.

— Учти, ты не меньше завяз в этом деле, чем все мы. Неужели ты думаешь, что я отпущу этих сопляков после того, как они все здесь разнюхали?!

Дарроу съежился, а Странг продолжал издеваться над ним.

— Ты с самого начала у меня на крючке, мыслитель яйцеголовый! Ты что, действительно думал, что я выброшу на ветер такую кучу денег только ради того, чтобы ты мог работать на нужды национальной обороны? А кто, как миленький, проглотил всю эту чушь про шпионов? Неужели до тебя так и не дошло, что на самом деле ты помогал нам готовить самое крупное ограбление в истории? А фиолетовые гранаты со слезоточивым газом! Ты даже не представляешь, как ты нам помог!

Подручные Странга издевательски гоготали. Их реакция подогревала Странга, и он, не смущаясь, выкладывал все подряд. Когда он заметил, что попал под подозрение? Когда ребята стали преследовать его автомобиль.

Крики в парке предупредили банду, что кто то бродит вокруг выхода из туннеля, так что на следующее утро они замаскировали выложенный плитками пол дерном и ветками. Тогда они и нашли перочинный нож Фрэнка, и Странг решил, что ребята раскрыли их секрет. А позднее один из их людей, выйдя из туннеля, забыл поднять пол.

Из старых газет, где были опубликованы статьи о предыдущих делах братьев Харди, он узнал, что у них есть лодка, и приказал двум своим подручным устроить на ней взрыв.

— Я решил, что пора припугнуть вас, сопляков, а то и вообще с вами покончить, — добавил Странг.

Братьям удалось остаться в живых — и когда «Наполи» встала на якорь рядом с «Сикэт», один из бандитов напал на Джо.

Как ребята и подозревали, Странг послал двух своих людей в Чикаго, чтобы ограбить «Спайкер Джуельри компани», предварительно направив мистера Харди по ложному следу.

Во время грабежа он летел чартерным рейсом в Чикаго и таким образом обеспечил себе алиби. В Чикаго он прибыл вовремя, чтобы распорядиться добычей: спрятал ее в самолете Хирфа, а потом перенес в тайник Перта.

— А как Мейкин оказался в ту ночь в аэропорту? — поинтересовался Фрэнк.

— Он выследил Уэкси, который приехал за мной на моей машине. Мейкин оглушил его, влез в машину и нашел там аметисты. Уэкси лежал без сознания, и Мейкин собирался выбросить его из машины и оставить на стоянке как предупреждение — чтобы мы включили его в долю.
Страница
44 из 46
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить