CreepyPasta

Братья Харди — 3. Тайна комнаты без пола

— Эй, Фрэнк! Смотри, не та ли это черная машина, за которой отец велел нам следить? — воскликнул Джо Харди, когда братья проезжали по центральной части Бейпорта и мимо них пронеслась спортивная машина иностранной марки с вмятиной на багажнике.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
141 мин, 27 сек 21000
Оказалось, что Айола, Кэлли и Чет утром снова отправились искать камни среди холмов на выезде из Бейпорта. Разыскивая место, где девочки нашли аметист, они заметили мужчину, который издали за ними следил.

— Тот самый, кто расспрашивал вас в ювелирном магазине — перебил ее Фрэнк.

— Он держался от нас довольно далеко, а как только мы оглядывались, он сразу прятался. Поэтому точно сказать нельзя.

— А где Чет и Кэлли? — спросил Джо.

— Остались там. Мы разожгли костер, и теперь они, наверное, закусывают — как будто ничего не случилось. Но Чет велел мне осторожно добраться до машины и привезти вас туда.

— Ладно. Залезай в машину и поезжай впереди, — сказал Фрэнк.

— Мы поедем за тобой следом.

Айола ехала к холмам, расположенным к западу от Бейпорта, Фрэнк и Джо следовали за ней. Наконец красная развалюха остановилась на обочине. Братья встали рядом.

— Дальше придется пройти немного пешком, — сказала Айола.

Пятиминутный пеший марш привел их к холму, с которого была видна во всю ее длину узкая ложбина. Айола объяснила, что Чет и Кэлли ждут их на выходе из нее с противоположной стороны.

— А человек, который крался за нами, там, внизу, среди камней и кустарников. По крайней мере, он был там, когда я поехала за вами.

— Блестящая обстановочка! — насмешливо произнес Джо.

— Послушай, Фрэнк, если мы с тобой спустимся в ложбину с этого конца и выкурим его оттуда? Тогда ему придется либо броситься наверх, либо выйти прямо на Чета.

План был примят, и ребята спустились с холма и пошли вдоль ложбины. Айола шла по гребню холма, чтобы присоединиться к Чету и Кэлли.

Ребята разошлись в стороны, осматривая кусты и заглядывая за валуны. Двадцать минут спустя они вышли к противоположному концу ложбины, на лицах их было написано разочарование. Чет и девушки бежали им навстречу.

— Нашли? — спросил Чет. Фрэнк покачал головой.

— Нет, но есть признаки, что он там был.

— Мы обнаружили поломанные кусты, где кто то поднимался из ложбины, — добавил Джо.

Круглое как луна лицо Чета вытянулось.

— Не повезло! Я был уверен, мы его схватим!

— Он, наверное, догадался, что Айола отправилась за подмогой, — вставила Кэлли, — так что он решил, что ему лучше убраться.

Братья ехали домой, сгорая от нетерпения, — им надо было поскорее выяснить, что представлял собой Эйден Дарроу. Миссис Харди сообщила им, что из аэропорта звонил Джек Уэйн. Фрэнк сразу же с ним связался.

— Странг прилетел час назад, — доложил Джек.

— Я пытался вас разыскать, но нигде не нашел.

— С ним кто нибудь есть? — взволнованно спросил Фрэнк.

— Только пилот Эл Хирф. Черная спортивная машина не появлялась, но приезжала другая машина. Их встретил парень бандитского вида и уехал вместе со Странгом.

— А Хирф?

— Все еще здесь в аэропорту. Я попытался завязать с ним разговор, но ничего не вышло.

— Молодец, Джек, — сказал Фрэнк, — Продолжай в том же духе.

Ребята быстро перекусили бутербродами и лимонным пирогом и хотели заказать междугородный разговор с Западным университетом. Но в этот момент зазвонил телефон. Джо взял трубку.

— Говорит мистер Филмер из ювелирного магазина, — произнес голос на другом конце провода.

— Слушаю вас, мистер Филмер. Что нибудь произошло?

— Некоторое время назад ко мне в магазин зашел мужчина и показал три камня, которые он хотел оценить. Я не знаю, мальчики, какую тайну вы стараетесь раскрыть, но я подумал, что вам это может пригодиться, — это были аметисты!

Сердце Джо учащенно забилось, когда он услышал о возможности узнать что то новое.

— Мы едем к вам, мистер Филмер! — воскликнул он.

— Возможно, мы на что то наткнулись, — заметил Фрэнк.

Тетя Гертруда, которая обрезала испеченный для пирога корж, так и застыла с ножом в руке, когда они влетели в кухню.

— О, господи! Куда вас теперь понесло? — заворчала она.

— Вы понимаете, что испортите себе желудок?

— От твоей стряпни? Ну что ты говоришь, тетя Гертрудочка.

— засмеялся Джо и выскочил, прежде чем она нашлась, что ответить.

Они вскочили в машину и поехали в магазин на Бейстрит. Хотя мистер Филмер опять был встревожен и явно не имел никакого желания быть замешанным в уголовном деле, он, казалось, горел желанием помочь.

— Этот человек, который приносил камни, — вы видели его раньше? — спросил Фрэнк.

— Нет, и он не назвал своей фамилии, — ответил мистер Филмер.

— Камни были неграненые — довольно большие.

— Настоящие?

— О, да! Конечно.

— Вы не спросили, откуда они у него, — вставил Джо.

— Ну, я попытался узнать, но он отвечал очень уклончиво. И он не захотел оставить камни для обработки и шлифовки, хотя я предложил ему очень небольшую цену.
Страница 17 из 42