— Эй, Фрэнк! Смотри, не та ли это черная машина, за которой отец велел нам следить? — воскликнул Джо Харди, когда братья проезжали по центральной части Бейпорта и мимо них пронеслась спортивная машина иностранной марки с вмятиной на багажнике.
141 мин, 27 сек 21006
— Ничего себе, свалиться туда, — произнес Фрэнк.
— Ты не разбился, Джо?
— Нет. Мне удалось спружинить. Ерунда, после тех ударов, которыми нас награждали на уроках дзюдо! Кроме того, пол здесь мягкий, как губка. На него что то положено, наверное, на всякий случай.
Фрэнк посмотрел по сторонам.
— Похоже, наш призрак и на этот раз ускользнул.
— Тогда давай обследуем туннель, — предложил Джо. Чет тяжело вздохнул.
— Вы же не знаете, что может быть с другой стороны!
— Не знаем. Поэтому и хотим выяснить.
— Н но вы же сами сказали, что люк открыли с помощью дистанционного управления, — сказал Чет неуверенно.
— И откуда мы знаем, что мошенники уже не идут по этому туннелю? А может, они просто заманивают нас в ловушку!
— Джо усмехнулся и направил фонарик на вход в туннель.
Здесь висит какой то телефон — возможно, связь с ломом. Позвонить и спросить? Фрэнк посерьезнел.
— В словах Чета есть здравый смысл, Джо. Не остаться ди одному из нас здесь у входа на всякий случай?
— Согласен. А вы бросайте монетку. Я — за то, чтобы идти в туннель!
Фрэнк подбросил монетку в пять центов, поймал ее и выложил на тыльную часть ладони другой руки.
— Кто угадает, идет с Джо. Давай, Чет!
— М м м, ну, орел.
Фрэнк посветил фонариком на монетку.
— Орел! Итак, ты избран, Чет. Но смотри — ты не обязан идти! Почему бы тебе не остаться здесь, а я… — Не выйдет, — храбро запротестовал Чет.
— Я угадал, и я пойду.
— С видом обреченного, идущего к электрическому стулу человека толстяк спустился вниз по металлической лестнице. Внизу пахло сыростью и гнилью.
А Джо уже вошел в туннель.
— Давай за мной! — крикнул он, не оборачиваясь.
Следуя за Джо, толстяк Чет задел плечом внутренний телефон — трубка соскользнула с рычага. Тут же замигала красная лампочка, очевидно, сигнализируя, что линия работает. По видимому, на другом ее конце звучал зуммер!
Чет вцепился в Джо. Они смотрели на аппарат, словно это была гремучая змея, приготовившаяся к прыжку.
— Алло… алло! — послышался голос. Джо схватил трубку, — Это ты, Уэкси!
— Да? — ответил Джо решительно.
— Ну, что тебе опять надо? Зачем ты вернулся?
Джо беспомощно посмотрел на Чета, затем, хватаясь за первую пришедшую ему в голову мысль, прогнусавил: «инструкции».
— Какие еще инструкции? Что с тобой, Уэкси? Ничего уже не помнишь? Босс все тебе рассказал — про исчезающий пол, про… — наступила тишина, словно у говорившего внезапно возникли подозрения.
— Обожди минутку! Что там происходит? Кто говорит?
Джо бросил трубку и подтолкнул Чета.
— Побежали! Мы потревожили настоящее осиное гнездо!
Поднявшись по лестнице, они сказали Фрэнку про телефон. Все трое побежали к машине, и вскоре она уже неслась по грунтовой дороге.
— И все из за нескладины Чета! — ворчал Джо, когда они выезжали на шоссе.
— Да, я виноват, — признался Чет.
— И мне очень жаль что так получилось. Но я сделал для себя вывод — никогда больше не совать нос в ваши идиотские расследования! Так что в следующий раз на меня не рассчитывайте!
Фрэнк посмеивался, а Джо извинился за свое замечание. Однако им удалось заставить Чета изменить свое решение, сказав, что они не смогут без него обойтись.
Часы на камине в гостиной только что пробили девять когда Фрэнк и Джо приехали домой. На обеденном столе лежала записка: мама и тетя Гертруда ушли в гости к соседке.
Ребята достали из холодильника яблоки и молоко и уселись в кухне обсуждать свои дела.
— Как по твоему, не сообщить ли в полицию? — спросил Джо.
— О Дарроу? — Фрэнк неопределенно пожал плечами.
— Не знаю. Мы ведь не уверены, что у окна стоял именно он. Кто знает, может, он приказал Странгу никого к нему не впускать. Говорил же декан Гиббс, что он стал очень раздражителен.
Джо кивнул.
— Был бы здесь отец или Сэм Радли! Они бы дали нам совет.
В этот момент из подвала донесся звук зуммера.
— Может быть, это отец! — воскликнул Джо, ставя на стол стакан и бросая огрызок яблока в мусорное ведро.
Ребята побежали вниз и вскоре установили радиоконтакт с отцом, который вызывал их из Чикаго.
— Мы с Сэмом все еще прорабатываем здесь разные версии, — сказал Фентон Харди.
— Воры, по видимому, хорошо замели следы. Между прочим, в ограблении использовался тот же метод, что и в других кражах. Охранник потерял сознание и не помнит, что произошло.
Фентон Харди выслушал рассказ ребят о событиях в Бейпорте. Его тоже поставили в тупик слова из радиограммы Джека Уэйна. Когда ребята спросили его, как им поступить при такой ситуации в особняке Перта, он, немного помолчав, сказал:
— Это окно, в котором вы видели, как вы считаете, Дарроу, — оно было зарешечено или как то забаррикадировано?
— Ты не разбился, Джо?
— Нет. Мне удалось спружинить. Ерунда, после тех ударов, которыми нас награждали на уроках дзюдо! Кроме того, пол здесь мягкий, как губка. На него что то положено, наверное, на всякий случай.
Фрэнк посмотрел по сторонам.
— Похоже, наш призрак и на этот раз ускользнул.
— Тогда давай обследуем туннель, — предложил Джо. Чет тяжело вздохнул.
— Вы же не знаете, что может быть с другой стороны!
— Не знаем. Поэтому и хотим выяснить.
— Н но вы же сами сказали, что люк открыли с помощью дистанционного управления, — сказал Чет неуверенно.
— И откуда мы знаем, что мошенники уже не идут по этому туннелю? А может, они просто заманивают нас в ловушку!
— Джо усмехнулся и направил фонарик на вход в туннель.
Здесь висит какой то телефон — возможно, связь с ломом. Позвонить и спросить? Фрэнк посерьезнел.
— В словах Чета есть здравый смысл, Джо. Не остаться ди одному из нас здесь у входа на всякий случай?
— Согласен. А вы бросайте монетку. Я — за то, чтобы идти в туннель!
Фрэнк подбросил монетку в пять центов, поймал ее и выложил на тыльную часть ладони другой руки.
— Кто угадает, идет с Джо. Давай, Чет!
— М м м, ну, орел.
Фрэнк посветил фонариком на монетку.
— Орел! Итак, ты избран, Чет. Но смотри — ты не обязан идти! Почему бы тебе не остаться здесь, а я… — Не выйдет, — храбро запротестовал Чет.
— Я угадал, и я пойду.
— С видом обреченного, идущего к электрическому стулу человека толстяк спустился вниз по металлической лестнице. Внизу пахло сыростью и гнилью.
А Джо уже вошел в туннель.
— Давай за мной! — крикнул он, не оборачиваясь.
Следуя за Джо, толстяк Чет задел плечом внутренний телефон — трубка соскользнула с рычага. Тут же замигала красная лампочка, очевидно, сигнализируя, что линия работает. По видимому, на другом ее конце звучал зуммер!
Чет вцепился в Джо. Они смотрели на аппарат, словно это была гремучая змея, приготовившаяся к прыжку.
— Алло… алло! — послышался голос. Джо схватил трубку, — Это ты, Уэкси!
— Да? — ответил Джо решительно.
— Ну, что тебе опять надо? Зачем ты вернулся?
Джо беспомощно посмотрел на Чета, затем, хватаясь за первую пришедшую ему в голову мысль, прогнусавил: «инструкции».
— Какие еще инструкции? Что с тобой, Уэкси? Ничего уже не помнишь? Босс все тебе рассказал — про исчезающий пол, про… — наступила тишина, словно у говорившего внезапно возникли подозрения.
— Обожди минутку! Что там происходит? Кто говорит?
Джо бросил трубку и подтолкнул Чета.
— Побежали! Мы потревожили настоящее осиное гнездо!
Поднявшись по лестнице, они сказали Фрэнку про телефон. Все трое побежали к машине, и вскоре она уже неслась по грунтовой дороге.
— И все из за нескладины Чета! — ворчал Джо, когда они выезжали на шоссе.
— Да, я виноват, — признался Чет.
— И мне очень жаль что так получилось. Но я сделал для себя вывод — никогда больше не совать нос в ваши идиотские расследования! Так что в следующий раз на меня не рассчитывайте!
Фрэнк посмеивался, а Джо извинился за свое замечание. Однако им удалось заставить Чета изменить свое решение, сказав, что они не смогут без него обойтись.
Часы на камине в гостиной только что пробили девять когда Фрэнк и Джо приехали домой. На обеденном столе лежала записка: мама и тетя Гертруда ушли в гости к соседке.
Ребята достали из холодильника яблоки и молоко и уселись в кухне обсуждать свои дела.
— Как по твоему, не сообщить ли в полицию? — спросил Джо.
— О Дарроу? — Фрэнк неопределенно пожал плечами.
— Не знаю. Мы ведь не уверены, что у окна стоял именно он. Кто знает, может, он приказал Странгу никого к нему не впускать. Говорил же декан Гиббс, что он стал очень раздражителен.
Джо кивнул.
— Был бы здесь отец или Сэм Радли! Они бы дали нам совет.
В этот момент из подвала донесся звук зуммера.
— Может быть, это отец! — воскликнул Джо, ставя на стол стакан и бросая огрызок яблока в мусорное ведро.
Ребята побежали вниз и вскоре установили радиоконтакт с отцом, который вызывал их из Чикаго.
— Мы с Сэмом все еще прорабатываем здесь разные версии, — сказал Фентон Харди.
— Воры, по видимому, хорошо замели следы. Между прочим, в ограблении использовался тот же метод, что и в других кражах. Охранник потерял сознание и не помнит, что произошло.
Фентон Харди выслушал рассказ ребят о событиях в Бейпорте. Его тоже поставили в тупик слова из радиограммы Джека Уэйна. Когда ребята спросили его, как им поступить при такой ситуации в особняке Перта, он, немного помолчав, сказал:
— Это окно, в котором вы видели, как вы считаете, Дарроу, — оно было зарешечено или как то забаррикадировано?
Страница 22 из 42